Bácsmegyei Napló, 1925. január (26. évfolyam, 1-29. szám)

1925-01-25 / 23. szám

BACSMEGYEI NAPLÓ 1925 január 25. 8. oldal. — Holtpontra jutottak az osztrák­svájci kereskedelmi szerződéses tár­gyalások, Becsből jelentik: Sokkal na­gyobb nehézségek állottak elő az osztrák­­svájci kereskede’mi szerződéses tárgya­lásokban, semmint várták és noha a tanácskozások már hetek óta tartanak, nem jutottak előbbre. A nagy ellenté­teket nem sikerűit kiegyenlíteni, még csak közeledés sem. történt s igy a szerződéses tárgyalás ok hosszúra fognak nyúlni, ■ — Szerző, aki játszik a darab­jában. A pérls: színész-írók, akik elő­szeretettel ; ;'ir<5,»színészeknek tartják inagulifb njost vérbeli irótárásal sza­porodtak. Az uj, iró-szinész nem más, mint.-vwagá Tristan Bernard, aki sok elmés és sikere^ darabja és jelenete Után, most' olyan •vígjátékkal lép a közönség elé, amelyben személyesen szeretné elmondani ötleteit. Ez a darab a Theatre Michelben kerül színre, címe : A kedves herceg és a szerző • a címszerepet kreálja az ínyenc párlsiak nagy örömére. Japán királyi bccegv az oxfordi egyetemen, Londonból jelentik: A ki­>ály sajátkezű levőiben üdvözölte _ Csi­­cíibu japán királyi herceget abból az alkalomból, hogy Leiratkozott az ox­fordi egyetemre 5 Angliában kívánja tanulmányait befejezni. A király levelé­nek politikai vonatkozása is van. Nagy- Britannia ős. Japán barátságos viszonyá­nak mégpccséteié.sét látja György király abban, hogy a japán herceg angol egye­temet választolt és örömét fejezi ki fölötte. Megbukott, a bécsi Renais­sance Bühne. Becsből jelentik: A bécsi Renaissance Bühne, amely a napokban fizetésképtelensége? jelen­tett, hétfőtől kezdve beszünteti elő­adásait. Meghívó. A „Szeretet“ szuboticai nő­­egylét tüdőbeteggondozójának fen­­lartása javára folyó évi január hó 31-én esti 9 órai kezdettel az „Arany Bárány“­­rzálló összes termeiben rózsabálat ren­dez, melyre a város közönségét tisz­telettel meghívja. Klón meghívót nem bocsátunk ki. A bálát az egyesület első rózsabálja 50-ik évfordulójának emlé­kére rendezi s ezért a termeket rózsák­kal fogja diszittetni. A rendezőség kért a hölgyeket, hogy ezen jubelturai alka­lomból ruháikat rózsákkal díszíteni szí­veskedjenek. Rózsákat jutányosán készít Özv. Loósz Istvánné úrnő Trumbiceva pl. 20. sz. I. em., továbbá Lakner Nővé­rek Jukiéeva ul. 33. szám alatt. A ren­dező-bizottság nevében: Dr. Szántó Gáborné elnök. — Nyilatkozat. A kővel kező sorok közlésére kértek fel bennünket: A No­­viszádon megjelenő Kis Újság ellen rágalmazó cikke miatt a sajtópört meg­indítom. Matics Dusán rendőrkapitány. — Millerand szenátor lesz. Párisbó­je'entik: Millerand, a köztársaság volt elnöke a Petit Journal mai közlése sze­rint legközelebb szenátori mandátumot fog kapni. A nemzeti demokrata liga utolsó ülésén — megállapodás történt, hogy a nemrég elhunyt rouron szená­tor kerületében Millevand-t léptetik föl. — A Cumberland! herceg anyagi gondokkal küzd. Berlinből jelentik : A cumberlandi herceg vagyonának egy részén kénytelen túladni. Egye­lőre az úgynevezett Wetv- kincsről van szó, amely a grnundi kastélyban van. Az osztrák kormány azonban ezeknek a kincseknek a kivitelét nem engedélyezi. —- Törvénykezési szünet a noviszadi tózsdebiróságnál. A választási törvény értelmében a választást megelőzően 15 nappal senkit nem lehet törvénybe idéz­ni. A törvény rendelkezésének megfele­lően a noviszadi tőzsdebirésás . is szü­netet tart'. , A tózsdebiróságnál január Ai-ikétői február l?-is. szünetelnek a tárgyalások — Megtalálták Tutankatnoa fele­ségét is ? Kairóból jelentik: Amerikai archeológusok újabb leletek nyomára bukkantak, amelyek azt sejtetik, hogy az uj felfedezések tudományos értékben és gazdaságban jóval meghaladják Tu­­tankamon sírjának kincseit. Az amerikai tudósok a sakxarai piramis melleit foly­tattak bizonyos idő óta ásatásokat és most napvilágra hoztak mauzóleumot, meg földalatti folyósokat, amelyek épí­tési korát a harmadik egyiptomi di­nasztia idejére teszik. Az archeológusok világában ismert dolog, hogy a sakkarai piramis háromezerötszáz évvel régebbi, mint Tutankamon síremléke. Másrészről az angol egyptologusok is újabb fon­tos leleteket jeleznek, A Daily Express kairói szerkesztője Howard Carter, ja­nuár 16-án elutazott a Királyok Völ­gyébe, mert ott állítólag kiásták Tutan­­; anion feleségének síremlékét Az uj szarkofág mesés érieket képvisel és archéo'ogiai jelentősége is e'sőrendü. — Végleg betiltották Csehszlová­kiában „A közeledő Messiás“-!. Prá­gából jelentik: Somage uj drámája, „A közeledő Messiás" végleg lekerül a cseh színpadokról. Néhány nap előtt a ceu­­zura bizonyos részek.kihagyásával ismét eftgedi lyezte az előadást és a cseh nem­zeti színház a jövő vasárnapra újból műsorra tűzte, most azonban megjött a végleges betiltó rendelet. A szerző és a színház igazgatósága a belügyminisz­terhez fellebbezett. — Kisiklott: a newyorki földalatti vasat. Párisbó! jelentik: Newyorkban szerdán szerencsétlenség történt a föld­alatti vasúton. Egy villamoskocsi kisik­lott és az alagút falához ütődöít. Az utasok között olyan pánik keletkezet:, hogy három asszonyt agyontapostak. A többi utas épp bőrrel menekült meg. — Puska a gyerek kezében. Csuto­­rinov István mosorini 14 éves fin tö1- tött puskával játszott. A fegyver elsült s a golyó Csutorinov lábába fúródott. Súlyos sérülésével beszállították a novi­szadi kórházba. — Eljegyzés. Fless Arankát Branjin­­vrhról eljegyezte Weisz Leó Miholjacon. Ljubica Pouie (Srbobran) és Joca Milutinovic, a Milutinovic és Kuntner cég beltagja (Sombor) iegvesek. — Kifizetik a selyemgubó beváltási összegeket. Sok vajdasági szegény pa­rasztembert érdeklő határozatot hozott a minisztertanács január 12-iki ülése. A vajdasági selyemgubó tenyésztőktől hó­napok előtt átvették a sclvemgubókat, azonban a beváltási összegeket nem fi­zették ki. A minisztertanács végre több­szöri sürgetés után a gubóbeváltásra szükséges összeget a földmivelésügyi minisztérium rendelkezésére bocsátotta s az adóhivatalok utasítást kaptak, hogy az összegeket fizessék ki. — Az ortbodox-zsidő savez meg­alakulása. A jugoszláviai orthodox­­zsidó hitközségek is megalkották a maguk szavez-ét. A hitközségek köz­pontjának elnöke Deutsch Mózes, subo­­ticai orthodox főrabbi, a'elnökei Deutsch Hermann szubolicni, Pollák Sándor sen­­tai hitközségi elnökök. — A banktisztviselők szuboticai hálja. A szubotieai bank- és biztosítási tisztviselők ezidén is megtartják szoká­sos báljukat. A bálra, amelynek idő­pontját legközelebb állapítják meg, kü­lön meghívókat bocsátanak ki. A mulat­ság tiszta jövedelmét az állásnélküli és munkaképtelen bank és biztosítási tiszt­viselők segélyalapja javára fordítják. — Wilder államtitkár és az ujság­­iráegyesület. Zagrebbol jelentik : Több horvát újságíró a zagrebi ujságirószekeíó választmányához beadványt intézett, a rne'yben Wilder Vetyesrláv jelenlegi belügyi államtitkárnak, aki az ujrágiró­­egyesület rendes tagja, az egyesületből való kizárását követelik. Ä beadvány kifejti, hogy Wi der a sajtó eilen irá­nyuló legutóbbi intézkedéseivel vétett az ujs;giröegyesüíet alapszabályai ellen. A beadvánnyal az egyesület február el­sején rendkívüli közgyűlésen foglalkozik.-— Az angolok megnehezítik a Népszövetség moszuíi bizottságá­nak munkáját, Konstantinápolyból, jelentik: A Népszövetség által kikül­dött szakértő-bizoít.ág, amely Moszul halárát van hivatva kijelölni, nem megy semmire munkájával, mert Irak királyságának kormánya és az angol fenhatóságet gyakorló brit hatóságok a moszuli bizottság ele akadályokat gördítenek. Fayssal amir kényszeríti: a lakosságot, hogy tömegesen írja alá azokat az iveket, amelyeken nem­zetiségek szerint tüntetik föl az egyes területeken a népességet, az angol hatóságok pedig megakadályozzák, hogy a Népszövetség bizottsága a bennszülött lakosság közül szabad választás utján állítsa össze a szak­értőket. Ilyen körülmények között az angoraí kormány azt tervezi, hogy tiltakozó jegyzéket küld a Népszövet­séghez. — Előléptették & ragrebi rendőr* főnököt. Dr. Bedckovics Jankó, zagreb' rendőrfőnököt érdemei elismeréséül a belügyminisztérium előléptette s eddigi állásában megerősítve, az V. osztályú báni tanácsosi ranggal ruházta fel. animr j Vasírarsp Ha ma beküldi 3 hónapra a Bácsmegyei Napló előfizetési diját, február 1-ig ingyen kapja a lapot s .részt vesz a májusi sorsolásban. Ingyen utazási jegyet nyerhet Rómába, vagy Parisba — A zsidó Paironáza müvészes­­télye. A zsidó Fátronázs-egyesület veze­­lősége elhatározta, hogy február 15-én nagyszabású müvészcstét rendez külföldi művésznők közreműködésével. A mű­vészest műsorát úgy akarják összeá li­­tani, hogy az a magasabb igényeket is kielégítse. — Egy beogradi ügyvéd rejtélyes Öngyilkossága Indjián. Indjiáról je­lentik: Nesics Mi an ismert beogradi ügyvéd az egyik indjiai s.á lódéban re­volverrel szivenlőtte magát és nyomban meghalt. Két levelet hagyott hátra, az egyiket fivérének Nesics Ljuba prágai követnek irta, a másikban az indj ai hatóságokat arra kéri, hogy holttestét ne szállítsák Beogradba. Az öngyilkos­ság okát teljes homály fedi. Nesics Milán a legnevesebb és leggazdagabb beogradi ügyvédek közé tartozott, egy időben a belügyminisztériumban kabi­netfőnöki állást is töltött be Pribicse­­vics mellett. — Wassermann tanár nagybeteg* Berlinből jelentik: Dr. Wassermann tit­kos tanácsos, egyetemi tanár, a világ­hírű bakteriológus, aWassermann-reakció feltalálója, súlyosan megbetegedett. A? orvosok ma reggel aggasztónak találták állapotát. — Szerencsétlenség az országúton. Se'ntáról jelentik: Géczi István kocsis Rudics Ignác sentai földbirtokos birto­káról kukoricaszárat szállított Sentára. Útközben a lovak megbokrosodtak és felborították a kocsit. Géczi oly sze­­rencséllenüi esett le a kocsiról, hogy agyrázkódást szenvedett, a vállcsontja pedig ejtört. Beszállították a közkór­házba. Állapota súlyos. Automobilvczetöi esti tanfolyam höl­gyek és urak (nem hivatásos sofíőrök) részére február 1-én kezdődik és tart március 15-ík. Jelentkezés Automobillá Subotica. Skadarska nlica- 7. Telefon: 551. — Kinevezések a noviszavi agrár* igazgatóságnál. Noviszadról jelentik ; Az agrárreform miniszter Bauer István agrárreformügyi inspektort ( a noviszadi agrárkirendeltséghez inspektorrá, Spasics Ltván megyei agn.rhivataü előadót elő­adóvá nevezte ki. — Csak májusban kerülnek for­galomba az osztrák siiliagek. Becs­ből jelentik: A? ezüst sillingek kibo­csátása nem fog megtörténni május hónap előtt. A pénzérméknek még sem a nagysága, sem az ezüsttartalma nincs véglegesen megállapítva. — Autóval a Szaharán keresztül. Bantuiból jelentik: A hernyó autó-expe­díció kétezer kilométer utat tett meg és elsőnek teremtette meg a Földközi­­tenger és a Belga-Kongó között az összeköttetést. — Hirtelen farTál. Noviszadról jelen­tik: Talosi Mihály hetvenhárom éves noviszadi irodaszolga,, aki legutóbb Petrovaradinban volt alkalmazva, penlek éjjel a Szibinyáni Jankó ucca 50. alatt lakó Gá' Istvánnál töltő te az' éjszakát. Reggel felkelt, hogy munkahelyére men­jen, de alig ment pár lépést, hangta'a­­nu! összeesett és meghalt. Malencsits Rodo'jub rendőrkapitány és dr. Cserc­­mov György városi orvos- érclmeszedes» bő! eredő fulladást állapítottak meg. — A kínai újévre fegyverszünetet kötőt két tábornok. Londonból jelen­tik: Két harcban á'ló tábornok, Lu Jan Sing és a lázadó Si Hí jang az újévi ünuey alkalmából fegyverszünetet kö­­tött egymással. A fegyverszünet csak egy hétre szó', aztán ismét megkezdőd­nek az ellenségeskedések. — Gyilkos spanyoljárvány Tokió­ban. A Havas-ü -yaokség jelenti Tóidé­ból: A főváros külvárosaiban spanyol­­járvány dühöng, amelynek már 4500 ember esett áldozatul. — Két testvér tragédiája a tea* geren. Londonból jelentik: R chard Mar­iin 23 éves mon'okówni (Írország) ke­reskedő nővérévé! együtt Doverben a ‘„Biarritz“ nevű hajóra szállt, hogy Ca­­laisba átkeljenek. A testvérek útközben a hajó fedélzetére mentek ki és ott beszélgettek. Richard Mariin a hajó szélső korlatjára /ült, nővére mel'ette állott. Egyszerre csak a fiatalember egyensúlyát vesztette és a tengerbe for­dult. Testvé’e kővé meredten bírout bátyja ui n s a rémülettől meg'epetve szólni sem tudott. A haión észrevették a szerencsétlenscget és azonnal mentő­bárkát bocsátottak le a vizbeesett utas kimentesére. A szerencsétlen fiatalem­bert azonban a legszorgosabb kutatás e'lenére sem lehetett megtalálni, bár a hajó két óráig vesztegelt a tengeren, hogy a vizbeesetett megtalálhassák. A leány ezalatt mozduiat’anul állott azon a helyen, ahol bátyja a vízbe bukott és szemeit mereven arra a helyre szegezte, ahol bátyját a vízbe merülni látta. Mi­kor a hajó végre eredménytelen kuta­tás után ismét elindult, kétségbeeset­ten a bátyja után akarta magát a ten­gerbe vetni és csak nagy nehezen lehe­tett őt visszatartani. Levitték a kabin­jába és ajtaja elé őröket állítottak. Mire a hajó Caiaisba ért, a szerencsétlen leányon kitört az őrület, úgy hogy a hajóról egyenesen egy elmegyőgyitó­­intézetbe kellett szállt! ani. Csakis »Kelico« nemes iihöriei a leg­­iobbak. A Csata. Claude Fairére francia író­nak megfilmesített regénye magasan ki­emelkedik a Lifka-mozi sikerekben gaz­dag szezonjából. A közönség általános véleménye szerint a Csata még a Kö­­nigsmarknái is érdekesebb. Hayafcawa japán színész férfias szépségével egy­szerre meghódította a közönséget, mig felesége. Tsüríi Aoki. különleges játék­stílussal interpretált egv télig módéra japán nőt. — Külön fejezetét képezte a döntő, sikernek a kísérőzene mely pom­pásan festette alá a darabot és ezért Neszinélvi Izsót, a budapesti Vígszínház volt karmesterét, illeti az elismerés ki. a kísérőzenét erre a célra a legkitűnőbb rnestermiivekből összeállítottá és saját szerzeményeivel kiegészítette.

Next

/
Thumbnails
Contents