Bácsmegyei Napló, 1924. december (25. évfolyam, 330-355. szám)

1924-12-25 / 351. szám

1924. december 25 BACSMEGYEI NAPLÓ 25. oldal A CORNEVILLEI Bohózat egg felvonásban Irta ; Diószegiig Tibor Copyright hg Pegazus Verlag, Wien Személyek: KRAUSZ, KRAUSZNÉ, TUBÁK, AZ INAS. Dohányzó Krausz lakosztályában. A szokásos bútorok. A falon pár kép, amelyek évszázadokkal ezelőtt el­hunyt lovagokat és dámákat ábrá­zolnak, akiket Krausz most őseinek szeretne kiadni. Bal sarokban, elől, díván. Fenéken ablak. A szoba kö­zepén dohányzó-asztalka. Jobbról ajtó, mellette egy keresztes-vitéz vaspáncélja, szoborszeriien felállít­va. kezében hatalmas pálossal. AZ INAS Roppant előkelő, monoklls fiatalember, aki már rég rájött arra, hogy a gazdag zsidó családoknál csak arisztokratikus allűrökkel és némi enyhe antiszemitiz­mussal lehet tekintélyt tartani. Tehát raccsol, ha nem feledkezik meg róla. Mikor a függöny felgördül, smirglpa­pírral pucolja a vaspáncélt, később ab­bahagyja, odamegy a dohányzó asztal­kához, kilop magának egy trabukót a szivardobozból és körülnéz. Keresgél az asztalon. Ejnye, hol a szivarvágó? A szivart bedugja a páncélos szobor szá­jába, ráhúzza a sisakrostélyt és jobbjá­val rávág a szobor sisakjára. így ni! KRAUSZ Belép. Amikor látja, hogy az inas mit csinál, nevet. Nagyon jó! A Kertész Tódornál nem is mondták, hogy ezt az izét erre is lehet használni ...Az inas­hoz. Maga az uj inas? AZ INAS Igenis, kécliem. Bal kezét hátradugja a szivarral. KRAUSZ Szemügyre veszi. Zsanéréin. Szeretné a szivart visszaszerezni. Mutassa csak, hogy harapta el azt a szivart? Elveszi és megnézi. Egész jó fogai vannak en­nek a keresztes vigécnek. Nekem le­gyen mondva. Csattogtatja fogait, az­után szórakozottan agyarai közé kapja a szivart. Adjon csak tüzet! AZ INAS Pachancsára! A gyufát először a ska­tulya oldalán akarja meggyujtani, azután meggondolja magát és a gyújtót a pán­célszobor ülcpén huzza végig. KRAUSZ Rágyújt. Roppant praktikus. Mit gon­dol, hamutartónak is lehet használni? AZ INAS Hogyne. Felnyitja a sisakrostélyt és mutatja, KRAUSZ Komplett dohányzó-készlet. Zsanéréin, fis ezt elhallgatták előttem a Kertész Tódornál... Maga a Politzerékíől jött hozzánk? AZ INAS Igenis. KRAUSZ Na. és hogy tetszik itt. minálunk? ■ AZ INAS Leereszkedően. Nagyon szép. A szo­bák egészségesek. Nagyon meg vágyók elégedve. KRAUSZ Egészségesek? Egy szava sincs eh­hez a berendezéshez? A képekre mutat. Ez itt a családi Izé... AZ INAS Galéria. KRAUSZ Nem. A családi képtár. De jó, hogy eszembe juttatta a gallért. Holnap reg­gel majd vegyen nekem. AZ INAS Hány tucatot? KRAUSZ Tucatot? Mit gondol, hány nyakam Minden jvg f mtartva hogy én vagyok a két- AZ INAS KRAUSZ héti ej ü sárkány? AZ INAS van? Azt hisz fejű sas? Nem. Esetleg a Nem. KRAUSZ Vagy netalán a; százfejü vidra? AZ INAS Hidra. KRAUSZ Mindegy. Ha csakugyan az lennék, akkor talán fontos lenne, hogy hidra-e. vagy vidra, de mert úgyis csak Krausz, tehát tökéletesen egyremegy, hegyre megy, hidramegy. Miattam mehet ; vidra a hidra és szívből kívánom neki, hogy ugorjon bele a zajió Dunába és t fulladjon bele a fodrozó habokba, de le­­íhetőieg a nevenapján. Büszkén. Tudja maga egyáltalán, hogy.mi az, egy csa­ládi képtár? Ezek itt az őseim! AZ INAS Kolozsvári-B rucksteinertől. KRAUSZ ' ' Honnan tudja? AZ INAS Nálunk is járt... a Politzer nagysá­gos urnái és felkínálta eladásra az egész sorozatot. De kidobtuk. A Po­litzer nagyságos ur túlságosan drágák­nak találta a képeket. KRAUSZ Nekem sejmini sem drága, ha az én drága őseimről van szó. Olyankor nem nézek arra, mibe kerül... Én nem va­gyok Politzer. Róla különben azt be­­szelik, hogy a hónap közepén visszalop­ja feleségétől a konyhapénzt. Én a fe­leségemet ... Eszébejut valami és elő­kotor egy cédulát % zsebéből. Szeretnék valamit kérdezni magától. De abszolúte diszkrét dolog. AZ INAS Kérem. KRAUSZ Illetőleg tanácsot akarok kérni. Maga l mégis látott már egyet-mást, megfor­dult itt-ott, előkelő családoknál szol­gált, grófoknál... hercegeknél... AZ INAS Utoljára a Politzer nagyságos urék­­nál... KRAUSZ Idegeken. Igen, igen... Utoljára Po-Ützcréknál. Nem zsáiieretn. Szóval, azt akarom mondani, itt van egy kellemet­len ügy és maga esetleg, mint tapasz­talt ember, útbaigazíthatna', hogy ilyen esetben mit szokás... AZ INAS A Politzer nagyságos ttrékná! is elő-, fordult egyszer, hogy... KRAUSZ Szigorúan közbevág. Figyelmeztetem, hogy nem szeretem, ha a személyzetem tagjai rosszat beszélnek előbbi gazdá­jukról. Más hangon. Mondja, igaz, hogy Politzerné kitartja a saját lánya vőle­gényét? A börzén hallottam ... AZ INAS Rágalom. Éppen az ellenkezője igaz. Ö kap rendes apanázst a Málnási úr­tól. Elmésen. A nők beszámithatatlanok, de egyben kiszámfiíhatatlanok is. KRAUSZ Nagyon igaz. Most is erről van szó. Én se tudom a feleségemet kiszámítani. Igaz, hogy nem is akarom. Én egy egy­szerű repcekereskedő vagyok és nem algebratanár. Ha itthon vagyok, se nem osztok, se nem szorzók... nekem ne adjanak föl rébuszokat... De föladnak. Mutatja az előbbi papírdarabot. Idenéz­zen. Itt valami nincs rendben... sze­retném, ha adna egy écát. AZ INAS Tanácsot KRAUSZ Naná, daruszőrü pitypalatyot. Persze, KRAUSZ Hát persze. Csakis. Hogy ez nem Jtn hogy tanácsot. Kisimítja a kezében szó-, tott magától az eszembe. Ilyen esetben rongatott cédulát. Tudja, ini ez? Egy mást nem is lehet tenni. Bizonytalanul, darab itatós. Ezt tükörből kell elolvas­ni. Zsebtükröt vesz elő és olvassa. »Egyetlen Puntyulim, délután hatkor a dohányzóban várlak. Valami fontosat akarok veied közölni. A vén marha nem lesz itthon. A te Cimpilimpid. Tudja maga, ki az a Cimpilimpi? AZ INAS Nem is sejtem. KRAUSZ Nevetni fog. A feleségem. Maga most meg van döbbenve, maga most meg van rázkódtatva, maga most fel van duiva, mi? Hallatlan! Neindebár? Neki vannak fontos közlendői bizonyos Pun­­tyuli szamara. Hozzá még itt. A tulaj-Időn dohányzómban. Máshol nem is tud­ják az ilyesmit elintézni? Pont a csa­ládi tűzhelyemet kell beszennyezni ne­kik, ahol rá szoktam gyújtani ebédutáni trabukkómra! Észreveszi, hogy kialudt a szivarja. A szobron megdörzsöli a gyufát és rágyújt. fiatkor fognak Itt randevuzni, szóval egy negyedóra múl­va. Nem mereszti ez a hajat? És egy­általán, mi az, hogy Puntyuil? Ez egy férfinév? Tudja íróig a, ki az a Pun­­tyuli? AZ INAS Nem is sejtem, KRAUSZ - \ -Én sen*. AZ INAS ' Sztóva! egy ixbelibig? KRAUSZ Gondolja, hogy úgy hívják? Jó. Ne­kem mindegy. Bár én momentán egy Lakatos nevű hadnagyra gyanakszom. De lehet, hogy Ixbelibig. Kicsinlően. Az egy férfinév? Már akkor inkább va gyök Krausz. Na és azt tudja maga, hogy ki az a levélben említett vén marha? AZ INAS Azt tudom. _ KRAUSZ Én is. Azt hiszi, hogy ez az egész dolog izgat engem? AZ INAS Az ilyesmi mindenkit izgat. KRAUSZ Tévedés zajjal. Engem egyáltalán nem. Ennyit sem. Teljesen hidegen hagy. Elvégre igazán nem rám tarto­zik, hogy ők ketten mit csinálnak. Ha az a hadnagy azt gondolja... és ha a feleségem is azt gondolja... átn lás­sák. Vederémo! Én nem fogom kren­­lrolni magamat miattuk. AZ INAS Jő természet. KRAUSZ En már csak ilyen vagyok. Legfel­jebb csak az bosszant... értse meg, csupán bosszant... hogy már megint ez az ostoba házassági háromszög. Megüt a guta a méregtől. Akár a szín­padon. Mindig ugyanaz: háromszög és háromszög és háromszög. Semmi vál­tozatosság, soha egy trapéz, soha egy téglalap. Én mondom magának, pedig nem sokat értele a mértanhoz, hogy a legunalmasabb idom a háromszög. AZ INAS Nem tetszik kedvelni a trigonometriát? KRAUSZ Nem zsanérom. Pláne a strigonomet­­ría. Ez jó megjegyzés volt. mi? Majd elmesélem a feleségemnek. Elkomorodik. Azaz... neki majd valami mást mesé­lek. Hozzá lesz cgypár szavam! Majd csevegünk önagyságával! Feltöri az uj­ját. Megmutatom én neki! öklét rázza. Majd adok én annak a besitának! Kéz­mozdulattal mutatja, hogy ki fogja csa­varni a nyakát. Számolni fogunk! Nem összeadást... nem kivonást... sőt, mint már mondtam, én se nem szorzók, se nem osztok... Erről eszébe jut a fe­lesége es ilyen kicsi lesz. Hanem majd... Maga mit tanácsol? AZ INAS Ecrasez finfame! Mit jelent ez a kaballsztikus héber lei­mondat? Az INAS Ez nem kabalasztikus héber jelmon­dat, hanem idézet Dumas francia író egyik müvéből. KRAUSZ Düma? Várjon csak, ezt feliront ma­gamnak.^ Bejegyzi Dumas nevét a note­szébe. És mit tesz magyarul? AZ INAS öljétek meg a gyalázatost! KRAUSZ Gott behüt! . Mit dumál maga ilyen zöldségeket? Kik öljük' meg a gyaláza­tost? Én és a PuntyuÜ? Szó sem lehet róla. AZ INAS A bosszú édes. Fizesse vissza ... KRAUSZ Mit. a hozományt valorizálva? Az apja vissza is követeli, ha megölöm a lányát. Minek néz maga engem? Ilyen elmebajnok! Hát loptam én azt a pénzt, hogy gyilkoljak? AZ TNAS Akkor ölje meg a csábítót! Aki el­orozta hitvese nőt becsületét. KRAUSZ . Mi vagyok én, tömeggyilkos? Nem barátom, én mint már említettem, egy­szerű repcekereskedő vagyok és az nem egy vérengző üzletág... én nem értek a lemészárláshoz... tőlem nem lehet kívánni, hogy én ... Jelzi a revolver eh sütését. , AZ INAS Nagyon sajnálom, Krausz ur, de ak­kor maga nem igazi komilfó dzsenti­­men. KRAUSZ Elég. Ne folytassa. Ha tudná, meny­nyire fáj nekem, hogy ilyesmit állít ró­lam és különben sem tudom, mit jelent az, hogy komilfó. AZ INAS Igazi dzsenilmen gondolkozás nélkül levadászna azt a tisztet. KRAUSZ Gondolkozás nélkül én is. De épp az a baj, hegy már. gondolkoztam rajta. Rájöttem, hogy nicht mein Fall« Én nem vagyok egy vérszopó, hogy megöljek egy ártatlan embert Nem mondom, még ha az apósom lenne... AZ INAS Dehiszen elcsábította az ön feleségét. KRAUSZ Ezt magam is aláírom. Szóról-szóra igaz. De ez még nem oki arra, hogy ki­kezdjek egy magasrangu főhadnaggyal. Jó, tegyük fel, hogy fölkoncolom. Ge­macht. Benne vagyok. Ahogy paran­csolja. Én nem vagyok egy született vérszomjas, de mégteszem a maga ked­véért. Csakhogy mi lesz aztán? Be­csuknak, elitéinek, kivégeznek. Csupa kellemetlenség. AZ INAS A bíróság okvetlenül fölmenti. KRAUSZ Gondolja, hogy megreszlcirozhaton J AZ INAS Egész nyugodtan. Ha tettenéri a fele­ségét, vagy ahogy törvényszéki termi­nus technikus-szal mondják... KRAUSZ A törvényszéken jogászok vannak, nem technikuszok. Ennyit még én is tu­dok a közigazgatásból. AZ INAS Most elfelejtettem a törvényszéki mü­­kifejezést, mert belebeszélt. In fi . . . >.Ei«-fel kezdődik és *el« a második betű. KRAUSZ Flődni? AZ INAS In flagranti, megvan. Szóval in flag­ranti esetén mérget lehet venni a föl­mentő ítéletre. Békebeli mérget. Pláne ha az enyhítő körülményeket is ifigye-

Next

/
Thumbnails
Contents