Bácsmegyei Napló, 1924. december (25. évfolyam, 330-355. szám)

1924-12-25 / 351. szám

20. oldal, BACSMEGYBI NAPLÓ 1924 december 25. Beszélgetés a gyilkos bácsival Halálraítélt gyilkosból — szuboticai kocsimosó Aki kitöltötte életfogytiglani fegyházbüntetését — Az ördög vigye e! ezt a-síkos jár­dát...! — Majdnem elesett a fiatalur. No csak vigyázzon — szólt valaki a há­tam megeít, elkapva a karomat. Amint hátranéztem egy öreg bácsikával talál­tam szemközt magam, jobb kezével inég mindig a karomat fogta, baljából pedig egy hosszú seprónyél ágaskodott ki. Testét tetőtől talpig, vele egykorú­nak látszó, alaposan megviselt gummi­­köpeny takarta, ameiynek csontke­ményre fagyott szárnyai zörögtek a havas szélben. Valamikép m©g akartam neki hálálni az irántam való jóindulatát és meg­kérdeztem tőle, hogy akar-e egy kis pálinkát inni. Válasz helyett megindult az egyik közeli kocsma felé, amelynek ablakán halványan szűrődött át a lám­pafény.-- Az uccaséprőknek se jó ilyenkor ■— kezdtem a beszélgetést. — Nem vagyok én kérem közhivatal­­nők —I válaszolta seprűjével végig­szántva a havat, —• mert engem a te­kintetes királyi törvényszék életfogy­tiglani hivatalvesztésre Hitt. — Mire? — kérdeztem meglepődve. — Életfogytiglani hivatalvesztésre, meg kötéláltali halálra — tette hozzá a világ legtermészetesebb hangján — csakhogy azután a kötéláltalit is életfogytiglanira változtatták át Fegy­­házra. Ránéztem, hogy komolyan mondja-e, de ő bizonyításképpen még a fejével is bólintott: — Bizony úgy van az, ha nem is hiszi. Huszonnégy évig voltam Haván meg Sopronban, az államiban, alig ti­zenhat éve, hogy kikerültem... Benyitottunk a kocsmába és letele­pedtünk a sarokba a kályha mellé. Ainig ivott, a t arcát fürkésztem, vájjon mi bűnt követhetett el ez az ember. Jóságos öreg bácsikának látszott, amint szerényen meghúzódott az asztal sar­kán. Semmi vonás, ami elárulta volna benne a gonosztevőt, inkább olyannak tűnt fel, mint aki a légynek se tudna ártani. Kiváncsiam kérdeztem, hogy mit vétett az emberiség ellen. — Ha ráér a fiatalúr —1 válaszolta mosolyogva — elmesélem. Tizenhat év után most először, mert eddig senkinek se mondtam, igaz hogy nem is kér­dezte senki. — Negyven évvel ezelőtt — kezdte elbeszélését — pontosan 1884 tavaszán, három fiatal legény, Táncos András, Polyvás András és Tóth Pörge Imre meggyilkolták a palicsi halászbérlő fe­leségét Voll Mátyásnét. Az a Tóth Pör­ge én vagyak... Észrevehetően megdöbbentem, de ő zavartalanul folytatta tovább: — Táncos meg Polyvás pajtásaim voltak, együtt jártunk mindenfelé. Husvét hetében jöttem haza szolgahe­­lyemröl Mérges-pusztáról és aznap hagyta ott gazdáját Voli Mátyás ha­­íászbérlőt, Táncos is. Jól emlékszem a napra: nagycsütörtök volt. Kora reggel összetalálkoztunk mindahárrr.an és cél­talanul csavarogtunk. A Halasi-uti vám­­háznál leültünk a kőkereszt alá pihen­ni. Ott ültünk egy darabig, egyszerre csak Táncos azt mondta: — Jó volna pénzt szerezni... Én tudok egy helyet, ahol sok van — tette hozzá később. — Hol? — kérdeztük tőle. — Kint a halásznál — válaszolta Táncos — gyerünk elkérjük tőle. Semmi rosszra nem gondoltam, ami­kor elindultunk gyalog P alles fejé. A halászház, ahol Voiiék laktak, ott állt a tó nyugati partján, hogy meg­van-e még, népi tudom, mert azóta se mentem arrafelé. Tiz óra tájban értünk a tó partjára, arckor Táncos azt mond-Íta, hogy előre megy és ha keUünk. majd inteni fog. Ponyvással tehevertünk jja fűre és unalmunkban békákra céJoz- I gátiunk kaviccsal. I — Vájjon mit csinál most a Táncos I— kérdeztem kis idő múlva Ponyvás­tól. — Mégse megyek én utána. Hátha észreveszik és baj lesz belőle. — Gyere ha már Idejöttünk, ne félj semmit — bátorított a Polyvás, aki egyre leste, hogy int-e már Táncos. Nemsokára intett és mi beállítottunk a halászházhoz. Csak az asszony volt odahaza, az ura kint halászott a vizen. Táncos a tűzhely mellett ült, Voiinéval beszélgetett. — fiát nincs kacsatojás? — kérdezte épp akkor, amikor beléptünk. — Nincs — felelte az asszony — az még korai ilyenkor. Táncos erre felállt és kertelés nélkül odaszölt Voltaihoz: — Róza néni adja ide a pénzét! Tágra meresztette szemét a jó a&z­­szony, nem akarta elhinni, hogy ilyen rosszban járunk. — Hát aztán minek adnám oda — kérdezte, magához térve meglepetésé­ből. — Adja ide,mert nem jó lesz... — foly­tatta Táncos és elővett egy revolvert. Én a fegyver láttára jobban megrémül­tem, mint a Róza néni, mert még ma se tudom, hogy hol szerezte, azt se tud­tam addig, hegy volt nála. Táncos nem sokáig teketóriázott, hanem lőtt. Erős asszony volt Voltad, isten nyugosztalja, nem ijedt meg. A golyó ugyan megse­besítette, mert vérzett, de azért ráug­rott a pajtásomra és lefogta a kezét. Dulakodtak, de mi nem mertünk közbe lépni. Nemi tudtam mit csináljak, a legjobban szerettem volna elfutni... Itt megpihent egy kissé az öreg. Gondolkozott. Észrevehetően tétovázott, hogy elmondjon-e mindent. — Nem emlékszem már rá pontosén, régen volt, — mondta pár percnyi gon­dolkozás után. — Ka jól tudom, úgy történt, hogy Táncos kiéi tette kezéből a revolvert, mire odakláltott felénk: — Adjatok egy kést! Odaadtam az enyémet, bcleszurta Vollnéba. Kétszer, háromszor, nem tu­dom pontosan. Az asszony elesett. Er­re Táncos felkapta a földre eseti fegy­vert és Polyvás kezébe nyomta: — Lőj} rá te is, mert én lőlek te! Polyvás félt és inkább lőtt Táncos ezalatt beszaladt a szobába, feltörte a sifonért és amikor kijött, a marka tele volt bankóval. Elfutottunk, neki az er­dőnek. A vizsgálóbíró ur úgy mondta, hogy északnak menekültünk... nem tudom. Akkor nem nagyon figyeltem az irányra. Útközben, amikor már nem látszott a halászkunyhó, megálltunk és megolvastuk a pénzt, hetvenkét pengő volt. — Nincs itt semmi — mondtam Tán­cosnak —. érdemes volt ezért? — Most már mindegy — felelte Tán­!cos —, csak ki ne tudódjon. Azután odaadott Polyv ásnak tiz forin­tot, meg nekem is fizet és elbucsuztunk e^mástűl. Polyvással visszajöttünk a városba. Táncos a szőlők közt kiment a Piukovlcsék tanyájára, Ke'ebiára. Mire mi ketten beértünk a városba, itt már I tudták, hog5'' megölték a halászasz- Iszonyt. Mindjárt Táncosra gyanakod­­jtak. mert a sietségben ott maradt a I pinája... Ettől kezdve Ismét folyékonyan be- I szél az öreg Pörge. Mindenre emlék­ezik. Pontosan elmondja, hogy miről Ibeszélt otthon a nagynéniével, amikor 3megérkezett Pallosról. Meg tudta men­s'dani, hogy ml volt aznap náluk ebédre, fi ugyan nem evett, mert nagyon !dc­­„ges volt Táncost — folytatja tovább — még ’aznap délben elfogták Kelet ián. Engem j j éjiéikor vitt be a Lázi biztos ur. Ke- ’ Egyetlenül megvert. Egész utón ütött. X jjPdyvás csak harmadnap került kézre, j Itt megint megpihent az öreg, kiszá­­gradt a torka. Ivott egy keveset'az előí­rta álló üvegből, azután folytatta: I — Jtmius S-én voit a főtárgyalás* A j Vakaraczky bíró ur elnökölt, a Csíki ? József volt az ügyész. A Csiklt nem urazta, arra még most se gondol vissza jó szívvel. — Engem a Békeffy Gyula doktor ur védett Táncosnak Horvát Móric, Poly-1 ívásnak meg Hochmann Mátyás ügyvéd f Íur volt a védője. Négy napig tartott a tárgyalás As a Táncost meg engem fu> Iáira ítéltek. Kötéláltali halálra, amint a í nagyságos elnök ur kihirdette. A Poly­­jvás, mert kiskorú veit, csak tizenöt I ' esztendőt kapott. Az Ítéletet nagyon szigorúnak találtam és azért megfeleb­­beztem. Amikor a teremből visszavit­tek a fogházba, közös cellába zártak hármunkat és igy kibeszélhettük ma­gunkat. Az eset óta most beszéltünk először egymással, nagyon örültünk, hogy együtt lehetünk. Délben szilvás­­gombócot kaptunk ebédre, de nekünk nem kellett, habár nagyon éhesek vol­tunk. Néni esett jól. December 30-áig együtt laktunk, akkor tudatták velünk, hogy a Táncost kivégzik, nekem pedig meá’cegyelnrq'ztek életfogytiglaniba... —■ Esejt a hó, amikor Táncost a vesztőhelyre vitték, Kozárek kötötte fej, de mi nem láttuk. 1 Aznap én már kora hajnalban felkel­tem és bementem Táncoshoz. Táncos bent ült, bort ivott és amikor meglá- Itott engem, csak annyit mondott: »Mo,« I pajtás, engem felkötnek. Te éli nyu- ? Igndtan tovább, ne törődj többé velem«.! INáía voltam, amis kivitték. Akkor en-1 jgetn visszavittek a cellámba. I Elmondta azután, hogy Havára szál-1 IÜtötték. A fegyházban megtanították Ir* 1 g ni és kitanitották a szabóságra. Nyug- jj I tálán vére azonban ekkor sem csillanó-­­Jdott le. Négy évre rá lázadás tört ki a j! Ifegyházban, ő állt a lázadás élén. Ami­­■;rhr a foghlzigazgató közéjük ment, rá­ugrott és meg akarta fojtani. — Neiri sikerült — mondja tovább —, lefogtak az őrök. Bíróság elé vittek és ismét elitéitek, öt évig hetenként kétszer sötét zárkám és böjtre. Abban az időben a rosszul viselkedő fegyenceket büntetésből a soproni {egy­házba szállították. A soproni fegyinté­zet ma már ugvan a legmodernebb, tel­jesen átalakították, de a nyolcvanas években még nagyon rossz Állapotban volt. Nedves, dohos levegőiében biztos halál várt arra a elítéltre, akire na­gyobb büntetést mérték. Földalatti cel­lái valóságos sirkamrál voltak az oda­került fegyenceknek. Az illával lázadás ulán Tóth Pörgét is ide vitték büníe­­j térből. Vizes, földalatti cellában helvez-Í'ték el, ahova napvilág sohasem iutott Itt töltötte el életét, itt hozott ki hosz­­szu húsz esztendőt. Erős idegei kibírták. I — Nagyon unalmas volt — mondja Pörge. — Korán kellett kelni, korán fe­küdni. Este -nyolckor már ágyban vol­tam, vak sötétségben sokszor éjfélig is ] álmatlanul hevertem szalma-ágyamon. £ Az első héten azt hittem, hogy nem bi­­vorn ki sokáig, belepusztulok. Egy-két hónap múlva már megszoktam. Csak a téltől féltem. A tél az minden évben rettenetes volt. A takaróm csak egy vékortv pokróc volt. — Nem látogatta meg senki? — kér­deztem. — De igen. Egyetlen egyszer volt látogatóm — felelte. — Már tizenkét éve raboskodtam, amikor egy napon meglátogatott az apám. Anyám halál­hírét kozta. Megőszült, megöregedett ember volt már az, apám, amikor fel­keresett, alig ismertem rá. Negyedóráig egvfitt voltunk és azután elváltunk örökre.... Örökre — mondja kis szü­net után és sovány öklével egy könny- Icseppet törült ki a szeméből, — mert ‘ sohse láttam többé. A sírját se tudom megtalálni,, amikor Hazajöttem senki­stül tudta megmondani, hova temették ei. Még egy üveg pálinkát hozattam. Ivott —- Az Havai hecc után — folytatta azután — jól viseltem magam és en­nek köszönhetem, hogy huszonnégy évi raboskodás után kiengedtek. iPOS-ban negyvenhat éves korortfban néhány — Háromszáznegyven dinárt, segitet­­uccára. Épp elég volt útiköltségre ha­záig. itthon már senkim se volt Senki sem Ösinert Szülővárosomban Idegen ember voltam, akinek nincs kihez for­dulni. — Ml történt Polyvással? —- szakí­tottam félbe. — Amikor hazaérkeztem — felelte —» 1 kérdezősködtem utána, mert én is sze­rettem volna tudni, hogy él-e, hal-e. Megtudtam, hogy tizenegy évi rabság .után, 1895-ben kiengedték, de nemso­kára rá agyonlőtte magát. Nem kelleti neki. a szabadság,... — Munkát kerestem, séfed se kap»' tani. Éhesen, fáradtan jártam be a vá­rost, elvánszorogtam arra, amerre egy­kor laktunk, aztán eszembe jutott, hogy Íott sincs mit keresnem és mentem, to­vább ki a Kalasl-uira — a kőkaresztig. A keresztről eszembe jutott Táncos, jjVoliné, a rabság, minden ami történt ivatem és sietve visszafordultam, hogy íj többé a kőkeresztet se lássam. PaBcson Í nem voltam azóta, nem is megyek ki soha. — Már nagyon éhes voltara, amikor felkerestem Békeífy ügyvéd urat az birodájában. Nem ismert rám. —- En vagyok a Tóth Pörge — mond­tam neki — akit védett a nagyságos ur. —• Nahát Imre fiam —- kiáltott fel az ügyvád. — Azt se hittem volna, hogy te engem meglátogatsz. Aztán kikérdezett mindenről és meg­ígérte^ hogy segíteni fog. Kaptam is tőle pénzt, mert áldott jó ember volt... Tóth Pörge Imre ma hatvankét éves, rokkant öregember, a drámának egyet­len élő szereplője. Néhány év óta ren­des foglalkozása van, — amint mondja — bérkocsímosó a platzon, amelynek a tisztántartása is az ő gondja. — Ezért hitte rólam az ur, hogy uo caseprö vagyok — mondottal nevetve. — JÓI keres? — kérdeztem tőke — Hát meg vagyok vele elégedve. Minden bérkocsistól kapok húsz dinárt havonta, összesen tizenhét gazdám van, Hamarosan számolni Is kezdi, hogy mennyit keres havonta. — Háromszáz negyven dinárt, — segí­tem ki, mert nyomban , észrevettem, hogy Sopronban nem vált belőle gyors­­számoló. — Éppen elég nokent, ebből még a lakásom is ki tudom fizetni pontosan —■ mondja elégedetten. A kocsmában már tisztogatáshoz ké­szülődtek, amikor felszedeiözködtünk az asztaltól és útnak indultunk. Az öreg vidáman csoszogott mellettem a sötét éjszakában. A szél szemünk közé csap­ta a csípős havat és 6 fázósan húzta be a fejét köpenyébe. Azután elváltunk egymástól, , Seprűiére támaszkodva baktatott Pörge Imre, gumiköpenye szárnyal lobogtak a szélben. Utána néztem, amíg el nem tűnt a sötétben. Nagyon sajnáltam szegényt, a becsüle­tes képű gyilkos bácsit, aki bizonyára most éli elkésett fiatalságát---- Elél azért még vagy tiz-tizenöt esztendeig, — Sopront is kibírta húsz évig... Magyary Domokos

Next

/
Thumbnails
Contents