Bácsmegyei Napló, 1924. december (25. évfolyam, 330-355. szám)
1924-12-16 / 343. szám
4. oldal BACSMEGYE1 NAPLÓ 1924. december 6, Nyomdászsztrájk előtt Ä nyomdai munkások és munkáltatók nyilatkozat-harca A nyomdai árszabályok megújítására vonatkozó tárgyalások megszakítása után számolni kel! az országos nyomdászsztrájk eshetőségével és az egész jugoszláviai sajtó ideiglenes beszüntetésével. A sztrájkról megjelent hírekkel kapcsolatban a grafikai munkások szövetsége kommünikét adott ki, amelyben a következőket állapítja meg: — Az eddigi tarifát a munkaadók szervezete mondta fel, a kis vállalatok követelésére. A munkások, bár az eddigi tarifa korántsem biztosítja számukra a békebeli életfeltételeket, nem állítottak fel uj követeléseket A munkaadók nem álltak el attól a tervüktől, hogy a mostani helyzetet rosszabbitsák és ezért nem jött létre megegyezés. — A munkaadók még hathónapos meghosszabbításról sem akartak volna hallani, ha közbe nem jöttek volna a választások. Érthető, hogy a munkások nem várnak ölhetett kézzel és megragadják a számukra kedvező alkalmat. Ebből a célból valóban erélyes lépések készülnek, hogy a helyzet a legrövidebb időn belül tisztázódjék. Ha a munkaadók megmaradnak elhatározásuk mellett, akkor a munkások a következményekért minden felelősséget elhárítanak magukról. Mégis reméljük, hogy a munkaadóknál az értelem kerekedik felül és megóvják Jugoszláviát attól a veszélytől, hogy a választási időszak alatt sajtó nélkül maradion. A munkások a végsőkig engedtek és további engedményeket nem tehetnek. Erre a kommünikére a jugoszláviai nyomdai vállalatok szövetsége a következő választ adta ki: — A tárgyalások főleg azon akadtak meg, hogy a munkásdelegátusok nem fogadták el a munkaadóknak a szedésmennyiség fokozására és a segédmunkások kategorizálására vonatkozó követeléseit. A mostani tarifa a legjobb konjunktúra idején készült és nem állhat meg a jelenlegi pangás idejében. A munkaadók a tarifánkivüli állapot elkerülése végett felajánlották a számukra A kösöntyű Irta: Színi Gyula Nagyon nagv utakat tettem ma. Néha kétszer annyit is megteszek, de kirakatok közt. sétálók rajában és ami látnivaló van. azt nem veheti el tőlem senki. Ára ha munkát haiszol az ember, akkor utia néha kivezet a városból oda, ahol megszűnnek a vidám házsorok, csak kerítések, kopár falak, gyári kapuk. óriási kémények övezik. Utálatosak a maszatos utak és a kutyák, amelyek az embert szét akarják tépni. Most kezd derengeni előttem, miért töltöttem el mihasznáii az életemet, holott mindig óriási kedvem voit dolgozni. Nem a munka riasztott vissza, hanem az a szégyennel és tövissel teljes ut. amellyel állást haiszol az ember. Én a Counegorgeok ivadéka vagyok, akiknek keselyűs zászlaja valamikor Flandriában rettegett lobogó volt. Büszkeség van bennem és ereimben fáradtságot örököltem nagynevű őseimtől. Folyton azon töprengek, hogyan lehetne könnyű szerrel sok pénzt szerezni. A nagyapám egyszerű cseh hivatalnok volt. aki Bachékkal jött be Magyarországba. Az apám már magvar nevet viselt, de borbélv volt és elvette feleségül Counegorge Máriát.- aki fodrásznak volt a lánya. Anyám Torontálból származott, ahol még ma is élnek francia neyü és eredetű családok, akik több generáción át folyton fodrászokat nevelnek. Nekem is borbéllyá kellett volna lennem, ha egyszerre föl nem lángol bennem a régi Counegorgeok nyugtalan vére. Nagyvilági modorommal és a .Counegorgeok ősi ravaszságával hamar bejutottam előkelő klubokba, ahol marquis de Couoegorge néven szerepeltem. Mihelyt becsületesen játszottam, sokat vesztettem és ezért inkább kabalából, mint szükségből megint alkalmaztam régi. mindig bevált trükkieimet. Mikedvezőtlen tarifa 1925. júniusáig való meghosszabbítását, de ezt a munkások elutasították. A fennálló tarifa tiprását a munkások követték el azzal a kijelentésükkel, hogy számukra a tarifa már most sem érvényes. Kijelentjük, hogy a vállalt kötelezettségeinket mindaddig álljuk, amíg ezt a grafikai munkások szövetsége kollektiv, vagy egyéni akcióival lehetetlenné nem teszi. A magyar kormány és a legitimisták megegyezésről tárgyalnak Miért maradt el Aadrássy zászlóbontása? —- A legitimista restauráció külpolitikai előkészítése . Budapestre hívják Habsburg Ottót Budapestről jelentik: Andrássy Gyula gróf vasárnapi beszámolója — amelyet a Bácsmegyei Napló már ismertetett — zászlóbontásnak készült. A legitimista politikusok és arisztokraták csaknem teljes számban felvonultak Andrássv meghallgatására, ott voltak Rakovszky István, Sigray Antal gróf. Pallavicini György örgróf, Beniczky Ödön, Czircíky József gróf. Förster Elek,'Huszár Elemér, Strauss, István. Reiner János egyetemi tanár. Szabó József keresztényszocialista képviselő, Apponyi Albert gróf és három legitimista volt képviselő: Taszter Béla, Somogyi István és Gerencsér István. Az első sorokban a hölgyek foglaltak helyet: Andrássy üyuiáné grófné, Odescalchi Károlyné hercegné, Pallavicini Györgyné örgrófné, Apponyi Clarisse grófnő és mások. Mindenki azt várta, hogy Andrássy Gyula gróf be fogja jelenteni a régóta tervezett nagy legitimistapárt megalakítását. Ez azonban elmaradt, mert Andrássy — mint már szokta — az utolsó pillanatban- meggondolta a dolgot, amit az, egybegyűltek bizonyos csalódással vettek tudomásul, éppen úgy, mint azt. hogy Andrássy feltűnő kímélettel kezelte beszédében a Beíldenkormányt. Beavatott helyen azzal magyarázzák ezt, hogy Andrássy még a jehelvt megkorrigáltam a szerencsét, hozzám pártolt. De bár inkább abbahagytam volna mindenféle játékot, hiszen gazdag ember voltam. Meg keltett volna elégednem tekintélyes vagvonominal. Ehelvett tovább kártyáztam a Counegorgeok vészes szenvedélyével. Egv nap raitacsiöíek hamiskártvázáson. Gyorsan távozni kellett. Újra Montecarióban próbáltam szerencsét. Egy nap. mikor bankot adtam, egy fiatal magvar hölgy könnyes szemmel veszített el nálam ezer frankot. A bankot gyorsan átadtam egv barátomnak, a szőke asszony után siettem és utolértem egv elhagyott pálmafa alatt. — Madame — szóltam hozzá —. én szőrös szívtt kártyás vagyok, de női könnyeket mégse tudok látni. Tessék, visszaadom ezer frankiát. Az asszony megköszönte és elfogadta a pénzt, de a nevemet tudakolta, hogv maid Budapestről megküldhesse az őszszeget. A szerelem meleg vérrel öntötte el arcomat és a Counegorgeok hirtelen elhatározásával megfogtam a kezét és megvallottam neki hirtelen támadt vonzalmamat. Leóna —- ez volt a neve. többet nem árulhatok el — valami elbüvölőn szén nőies tartózkodással hallgatott meg, engem. Nem csapott botrányt, mint az ő helyzetében tennék az álszenteskedők. hanem ióhiszemün készpéznek vette szavaimat. Másnap uira találkoztunk és együtt sétáltunk Montecarlo utcáin. Az egyik régiségkereskedés kirakatában megpillantottam egv antik kösöntvüt. Címerén keselyű pompázott. Bementünk a boltba és amint a kösöntvüt közelebbről megvizsgáltam. rájöttem, hogv ez valamikor a Coupegorgeoké volt. Életem egvik legboldogabb pillanata volt ez, amikor őseim egvik ékszerét viszontláttam. Szerelmem ieléiil és zálogául átadtam a kösöntvüt Leonénak. lenlegi legitimista erők egyesítése után sem látja a helyzetet érettnek arra, hogy a jelenlegi kormánnyal szemben bármit is tehessen a legitimista restauráció érdekében, viszont bízik abban, hogy a Bethlen* kormány hajlandó lesz Habsburg Ottó visszatérésébe már a közeljövőben beleegyezni. Tény az, hogy Andrássy nyomatékosan hangsúlyozta beszéde végén, hogy »ß király visszahozatalát nem szabad egy pártnak monopolizálni és nemcsak az a iá legitimista, aki a veszélyben is az volt. hanem éppoly jó legitimista lenne az a párt is, a mely ezután fogadná el ezt a programot.«. Ez a kijelentés is arra vall hogy Andrássyék közeledést keresnek a jelenlegi kormánypárt felé és csak ha ez r*'*'*hasul, akkor fogják a kii-önálló legitimista-pártot megalakítani. Beszámoló-beszéde után Andrássy Gyula gróf a következő nyilatkozatot tette a pártalaki tás elmaradása ról: ? A zászlóbontás egyelőre elmaradt. Mindenesetre erősebb politikai aktivitásra határoztam el magam és ha a talaj alkalmasnak fog mutatkozni, nem fogok visszariadni attól sem, Ihogy pártot alakítsak. De hogy erre mikor kerülhet sor, azt természetesen ma még nem tudjuk- valószínű, hogy január közepén alakítjuk meg a jogfolytonosság alapján álló legitimista-pártot. E párt célia nem a Bethlen-kormány megbuktatása lesz, hanem az, hogy a különböző pártok között megfelelő kompromisszumot hozzon létre Ottó király mielőbbi hazahozatala érdekében. A politikai ellentétek kiélezése helyett inkább a megértés útját óhajtjuk esvengetni. A király hazahozatalát úgy kell megvalósítani, hogy ne veszélyeztessük a hazát. Az a kérdés, veszély volna-e, hogyha holnap olyan legitimista többség alakulna, amelv visszahozná a királyt? Harcba kellene-e I lépni ez esetben a kisantanttal? Az 1 ilyen akciót komoly férfiak csinálják. akik ezt előkészítenék. Komoly férfiak föladata, hogy előkészítsék a király hazahozatalát, megfelelő kiil- és belpolitikával és csak, ha minden garancia kézben van, altkor szabad erre gondolni, tehát nem rizikóval. Ä szuboiicai adóhivatal sikkasztó] át kedden hallgatja ki a vizsgálóbird A Bácsmegyei Napló vasárnapi számában megírta, hogy a szuboticai városi adóhivatal sikkasztó] át, Papp Istvánt a budapesti rendőrség közeget szombaton este Keiebia vasúti állomásig hozták, ahol átadták a szuboticai ügyészség által kiküldöttnek: Kujundzsics fogházőrmesternek, aki Papp Istvánt Szuboíicára kisérte. Az állomásról az ügyészség fogházába szállították Pappot, akit a budapesti rendőrség könnyű nyári öltözetben, téli. sőt őszikabát nélkül bocsátott útra a csikorgó hidegben, de — hogy útközben ne unatkozzék s talán, hogy melege is legyen tőle — adtak neki tlégy darab »Színházi Élet«-et. Papp István ellen a szuboticai ügyész* sekkét bűncselekményre vonatkozólag rendelte el a nyomozást és pedig 200.000 dinár erejéig elkövetett betöréses lopás és 90.000 dinár erejéig elkövetett hivatali sikkasztás miatt. Tdszics Alexander vizsgálóbíró kedden kezdi meg Papp István kihallgatás fsát. Leona másnap visszautazott Budapestre. de nálam hagvta címét. Amióta Leona eMávozott. folyton csak rá kelleti gondolnom. Hiába intettem és óvtam m- mat attól, hogy Budapestre visszatérlek. szereiméin erősebb volt eszemnél. Leonától való bucsuzásom után három hét múlva Magyarországon termettem. Tudtam, hogy nemi szabad egyenesen fölkeresnem Leonát a palotájában és levelet sem irhatok neki. Tehát csak palotája környékén ácsoroshattam Ácsorgásom. leskelődésem gyanút keltett. Égy detektív igazolásra szólított föl. A rendőrségre kerültem, ahol kiderült. hogv nem vagyok Couoegorge márki, hanem csak torontáli borbélylegény. Lecsuktak. Leona, aki olvasta esetemet az újságban. egy nap megjelent nálam a börtönben. Virágokat hozott és könnyes szemmel szánakozott sorsomon. Nem hitte, hogv valaha isrv fogunk találkozni. Végül, mielőtt távozott, lecsatolta kariáról a kösöntvüt és átadta nekem emlékül, reá való örök emlékezésül. Megcsókoltam a kezét és a keselvücimeres kösöntvüt elrejtettem börtönöm egvik zugába, ahol nem lehetett ráakadni. Leöna aztán eltűnt örökre. Soha többé nem láttam. Miután kitöltöttem büntetésemet, szabadlábra kerültem. Uira jártam a sivár gyári utakon, ahol a kutyák csaknem szóttépik az embert. Sehol se akadt munka. Végre rá kellett szánnom magam arra. hogv havat lapátoljak. A drága kösöntvü folyton velem volt. Keblemen rejtezettem, mint valami talizmánt. Tudtam, miiven könnyén üstökön foghatnám ismét a szerencsét. Csak el kellene adnom a kösönvtüt. Volna pénz és uira kezdhetném tudatlan játékosok kifosztását. Talán ismét elkerülhetek Montecarlőba. De hiába . . . Okv szent volt ejőttem Leona emléke és a Counegorgeok relikrá-í viáia. hogy nem tudtam masam szánni az ékszer eladására. Uiabban folyton a rendőrségen van dolgom. Ittasan bevisznek a kapitányságra és mikor kijózanodom, kivallatnak. Rendszerint ugyanaz a rendőrtiszt hallgat ki. Magas, barna, szemüveges fiatalember. Nagyon érdeklődik iránta ni. Most tanul franciául és nem győz csodálkozni, hogv én milyen szépen és tökéletesen beszélem ezt a nyelvet. Néha francia verset szavalok neki vagv valami párisi sanszónt énekelek el és elragadtatással hallgatja. A minap elmondtam neki a Counegorgeok történetét. háborúit, legendáit, tönkreiutásiiks-t. Származásom igazolására meg* mutattam neki a kösöntvüt. A rendőrtiszt másnap bemutatott egy tisztességes régiségkereskedőnek, aki igen nagv összeget kínált az ékszerért. Kiielentette. hogv ez az összeg bármikor rendelkezésemre áll. ha elhozom a kösöntvüt. Azóta úgy érzem magam, mintha az egész világ csupa mohó. szőrös kéz I volna, amelv a kösöntvü irtán kankod. Napokon át éhezem, nem tudok semmiféle állásba jutni. Csak a kösöntvüt kellene eladnom . . . ismét ur lehetnék. És mégse tudom magam rászánni. Meddig tartom még magamat? . . . Istenem, ilyen szennyes, pálinkában fetrengő koldusban, mint amilyen most vagvok. mégis mennyi erő lappang! A minap a kórházi ágvon csodálatosat álmodtam. Leona meglátogatott. Az ápolónőnek egész nap Leonáró! beszéltem. de elhallgattam a kösöntvüt. mert félek, hogv ellopják tőlem, ha meghalok. Rettenetesen félek. Még álmomban is tapogatom az ékszert, megvan-e. Utolsó leheletemig hü akarok hozzá lenni, mint igazi Counegorgeohoz illik. Már nem tart soká Bár betegségem I latinul van fölirva feiern fölé. tudom, I mi baiom és azt is tudom, hogy ez a 5 betegség halálos . .»