Bácsmegyei Napló, 1924. december (25. évfolyam, 330-355. szám)
1924-12-16 / 343. szám
jtri* 12 OLDAL I» ÁRA \\ DINÁR POSTARINA PLACENA XX¥. árfolyam 1924 december 16 343, szám n reöge), ünnep után él hétfőn délben 8 —58. Szerkesztöséqr 5—10 Megjelenik mii Telefon szám: Szent Péter lovain vándorolnak a magyar színészek a mi szükebb hazánkban : a Vajdasa'gban s Thespis kordáján viszik szét a magyar kuitura vigasztalását, a magyar szó kincseit. Az idők egy évszázaddal fordultak vissza, a nagy homokóra visszájára fordult s talán megint egy évszázadig tart, amíg a kiszáradó törzsekbe beleojtjuk az élet uj gallyait s amig az uj gallyak megtermik a mese szóló szőlőjét és mosolygó almáját. Lelkes, drága magyar szavak szólalnak meg közöttünk, hol az egyik, hol a másik városban gyülekezünk össze, hogy magunkba telítsük a magyar szó zenéjét s hogy — amig mássá! nem lehet — buzdítással, bátorítással, szeretettel támogassuk az apostoli munkát. Jól tudjuk, nemcsak buzdításra és nemcsak bátorításra van szükségük, hanem elnézésre is. Rögtönzött színpadon, a külső hatás minden tényezője nélkül, sokszor nem a tehetség, sokszor csak a lelkesüitség elhivottjainak a gazdag és ragyogó színpadi kultúra raffinériéjának minden emlékévei kell fölvenniük a versenyt, — sokszor mintha nyárson pirított szalonnával kínálnák meg azokat is, akik az uj színpad boszorkánykonyhájának delikateszeivel is beteltek már — sokszor hiányzik az irodalmi mérték, ame'yik a darabokat megválasztja, sokszor hiányzik a színpadi mérték, mely a játékot vezeti és mégis —- magyar szó hangzik a színpadon, magyar közönség ül a nézőtéren s a fiúidum, amelyik magyar szó szárnyán magyar szívből magyar szivhöz árad, ünneppé avatja még,a bátortalan kísérletezést is, megoldja a dadogó nyelvet s a hordókra fektetett deszkákat a gombnyomásra forgó színpad fölé helyezi. Messzire futó és messzire érő törekvések első próbálkozásait látjuk : ime, itt állnak, itt játszanak, itt apostol kodnak szeműm előtt — az őrök, akiket valamikor még a vajdasági magyar színjáték Kelemen Lászlóinak, Egressyeinek és Dérynéinek nevez a hálás emlékezés. . . . Választások előtt, korteskedések közben vagyunk. Mindenki azt szeretné bizonyítani, hogy megérdemli a magyarok szavazatát s hogy a magyarság a maga érdekének parancsát követi, ha rászavaz. Nem akarunk itélőbirák lenni ebben a nagy perben, de azt hisszük, megkérdezhetjük : akik magyar szavazatokra igényt tartanak, miért nem igyekeznek kényelmes, olyan hálás, olyan muta’ós kedvezményt adni a magyarságnak, mint amiOufizetési ár cejryedévre 135 dinár Kiaiíókivats!: SuLotica, Aleksandrova nl.l.(Lc'bach-pa’oSa) Szerkesztőség: Aleksandrova ul. 4. (RossiE-Foitciere-paloSa) 'yen a magyar színjátszás engedélyezése lenne. Mi lehet abban államellenes, mi lehet abban veszélyes, ha nem műkedvelők, de hivatásosak fogják játszani a Falu rosszát és az Elvált asszonyt s ha nem lelkes uriasszonyok és derék, kedves fiuk, akiket azonban más elfoglaltság és más lekötöttség korlátoz a teljes erejű és teljes odaadást- kívánó készülésben, hanem hivatásos színészek szolgálhatnák a magyar színészetet. Kevés bolcseséggel, kevés jóakarattal nemes gesztust tudnának mutatni és nem ajándékot tudnának adni. Mi, akik kívül vagyunk pártokon és felül vagyunk pártérdekeken, mi, akiket egyedül a magyarság erdeke vezet, minden lépésünket a magyarság érdeke vezeti s minden szavunkat a magyarság érdeke diktálja, szeretettel szegődünk a magyar színészet ügye mellé s így hívjuk fel rá azok figyelmét, akiké ma minden hatalom és minden felelősség. , Addig azonban, amig a bölcsesség nem lesz úrrá a türelmetlenség fölött s addig, amig csak a színek mécseseivel világíthatunk a magyar kultúra vándorainak útja elé, addig teljesítsük mi s teljesítsük kivétel nélkül azt a feladatot, amire fajunk, kultúránk és nyelvünk kötelez. Legyünk mi támogatói annak az ügynek, aminek rajtunk kivül csak ellenségei vannak. Se fölényeskedő bírálattal, se okvetetlenkedő hozzászólással ne vegyük el azok kedvét s ne lohasszuk azok lelkesedését, akik az uttörőkförömtelen és hálátlan munkáját végzik. Nem tuädunk meghatottság nélkül nézni rájuk, akik ma Szuboticán, tegnap Somborban, tegnapelőtt Becskereken ütötték fe! a pislákoló magyar kultúra fölé sátorfájukat s akik ma itt, holnap amott, de mindig valahol ünneppé avatják a magyarok összetalálkozását. Ez a legszebb, ez a legznvertaienabb ünnep, amit nem szennyez be a vásári politika tülekedő lármája s amit az istentisztelet áhítatával ülnek meg mindenütt, a hol a magyar szó liturgiája megszólal. Soha igy nem éreztük, hogy a színészek valóban papok s st előadás valóban az istentisztelet egy formája. A mi szavunk most a ministransfiu csöngétyüszava legyen, emberek, magyarok, áhítattal és szeretettel üljétek meg mindenütt a magyar nyelv ünnepét. Tárgyalások a kormánypártok választási •*JUL •• J " r »1 egyuttmukodeseroí A miniszterkozi megegyezéses bizottság elfogadta az eddig kötött paktumokat vitására 50 millió rendkívüli hiteit szavaztak meg. Surmin kereskedelmi miniszter Beogradból jelentik : A kormány hétfőn minisztertanácsot tailott, amely előtt a kormány tagjaiból alakult úgynevezett megegyezéses bizottság — amely a radikáis-párt és a Pribicsevics-párt választási együttműködéséről tárgyal — folytatott két óra hosszat tartó tanácskozást. A bizottság tudomásul vette a két párt egyes helyi szervezetei között létrejött végleges megegyezéseket, igy a szuboticai és maribori kerületben kötött választási paktumokat. Több kerületben még folynak a tárgyalások a két kormánypárt között. Bosznia több kerületében küszöbön van már a megegyezés. Gazdasági ügyek a minisztertanács előtt A minisztertanács hétfői ülésén kizárólag reszorlügyeket intéztek el. így a közlekedésügyi miniszter javaslatára elhatározták, hogy a hajózási szindikátussal kötött szerződést a jövő évre még meghosszabbítják, elhatározták azonban azt is, hogy e kérdést a jövő évben a törvényhozás utján fogják rendezni. Az építésügyi miniszter előterjesztésére a pénzügyminiszter hozzájárulásával szerbiai utak jaköiölte a minisztertanáccsal, hogy ;olte ópl az optumszivás ellen a népszóvetsé# keretén belül alakult nemzetközi bizottságtól rádiótáviratot kapot'b melyben a nemzetközi bizottság értesíti, hogy mindabba az országba, mely ópiumtermdéssel foglalkozik, delegációt fog küldeni. Mivel, főként Délszerbiában a máktermelés a lakosság' nak igen fontos foglalkozási ága, az SHS. királyságra nézve nem közömbös ennek a bizottságnak működése. Az egyes országokba küldött delegációk a helyszínen fogják tanulmányozni ezt a kérdést, hogy a termelők- megkárosodása nélkül mivel lehetne e máktermelést helyettesíteni, esetleg miként lehetne biztosítani azt, hogy a termeit mákból ne készítsenek ópiumot. A kormány értesíteni fogja s bizottságot, hogy a delegáció működése e’Ien nem tesz kifogást, de keresni fogja annak módját, hogy a kérdést a termelők sérelme nélkül szabályozzák, mive! az SHS. királyságban ópiumot nem fogyasztanak viszont az itt termelt mák ópiumkészitésre a legalkalmasabb. A minisztertanács elhatározta azonkívül, hogy a kereskedelmi minisztérium hatáskörét lényegesen kibővítik és mindazokat az ügyeket, amelyek az ország kereskedelmével függnek össze és amelyeket eddig más minisztériumok kezeltek, ezentúl a kereskedelmi minisztérium hatáskörébe utalják. A minisztertanács tudomásul vette a kereskedelmi miniszter bejelentését, hogy a minisztérium fém- és mértékhitelesítő osztálya részére külön épületet béreltek ki. Megzavarták a demokraták korgosi és martonosigyűlését A demokratapárt végrehajtó bizottsága hétfőn táviratot kapott Groll Milántól, a szuboticai kerület iisíavezetőjétő! és Pcpovics Milántól, a párt jelöltjétől, amely szerint két gyűlésüket az ellenpártok megzavarták. A demokrata képviselőjeföh"k Horgoson, a Kenyeres-féle vendéglőben értekezletet tartottak, ami közben helybeli srnaósok hatoltak be — körülbelül tizen — a helyiségbe és a jelenlevőknek paprikát szórtak a szemükbe. A hatósági közegek nem távolították el a teremből a rendbontókat. Innen Martonosra mentek a képviselőjelöltek, ahol miután az illetékes hatóságnál sem gyűlést, sem értekezletet nem jelentettek be, Bomerovics Milán ottani gazdálkodó lakásán tartottak megbeszélést. Közben a bánsági Gyála községből a Smao tagjai megjelentek a ház élőit, behatoltak Bomerovics lakásába és felszólították a képviselőjelölteket, hogy azonnal hagyják el a községet. A képviselőjelöltek megtagadták a kívánság teljesítését, mire a srnaósok fenyegető magatartást tanúsítottak. Az esetről értesítették a község jegyzőjét — akiről a távirat azt állítja, hogy szintén tagja a Srnaonák — a jegyző azonban kijelentette, hogy nem tudja garantálni Bomerovics vendégeinek testi épségéi. Végül megegyeztek abban, hogy elhagyják a községet, ha a jegyző gondoskodik arról, hogy bántóddsuk ne essék. Erre a képviselőjelöltek kocsin útnak indultak, azonban már a legelső utcasarkon a Srnao tagjai botokkal, kövekkel megtámadták a kocsikat, sőt néhány revolverlövés is eldördült. Nagy tömeg gyűlt össze, amely mind fenyegetőbben viselkedett, végül azonban a képviselőjelöltek egyik kísérőjének sikerűit a kocsikat a tömegen átvezetni és gyors hajtásban elhagyhatták a községet. A tumultusban többen megsebesültek Groll és Popovics képviselőjelöltek azonban sértetlenek maradtak. A sebesülteket a sentai kórházba szállították.