Bácsmegyei Napló, 1924. december (25. évfolyam, 330-355. szám)

1924-12-11 / 338. szám

1924. december 11 BACSMEGYEI NAPLÓ 9. oldal. KINTORNA <S R 3 A szuboticai Beograd-szálló éttermé­ben egy huszonnyolc éves, barna, kék­­szemü hírlapíró mákostésztát rendel. Amikor a pincér leteszi elébe a tálat, a vendég meghökkenve rámutat: — Mi ez? — Mákosnudli. — Hallatlan, — szól erre a vendég — mondhatom magának, hogy én már sok mákosnudlit láttam, de ilyen keve­set még soha. i * A neves orvos megoperált egy idő­sebb uriasszonyt. Az operáció alatt a férj a másik szobában izgult s mikor vége volt a műtétnek, odarohant az or­voshoz. — Az istenért, mi van? Az orvos történetesen rosszkedvű volt és nem válaszolt az első pillanat­ban. A férj ettől még nyugtalanabb lett. — De kérem, — szólt félreértve a helyzetet — tessék nyugodtan beszélni, én el vagyok készülve a legrosszabbra. — Igen? — válaszolta az orvos — akkor megmondhatom, hogy ez a mű­tét tízezer dinárba került . . . * Ez a vicc az első pillanatban úgy fest, mintha régi lenne, csak a végén derül ki, hogy uj csattanója született. Úgy kezdődik, hogy két zsidó találko­zik a kávéházban. Azt mondja az egyik: — Tegnap jöttem haza Oszijekről. — Mi újság Oszijeken? — Semmi. Beszéltem a nővéreddel. — Hogy van? — Jól. — Megvan még az a szép kutya, amit én ajándékoztam nekik? — Megvan, de amikor ott voltam, ép­pen nagyon vonitott. — Miért vonitott? —• A nővéred rálépett. — Hogy-hogy? — Megijedt a rendőröktől és zavará­ban rálépett. — Mit kerestek a rendőrök a nővé­remnél? — Bevitték a sógorodat. — Miért? — Mert lopott. Azt feleli erre az egyik: — Azt már rég tudom, hogy a sógo­rom közönséges tolvaj. Mire a másik megjegyzi: — Ezért mondtam én, hogy nincs semmi újság Oszijeken. SZÍNHÁZ ü® SS Mihály iné két lánya (A becskereki miikedvelők vajdasági turnéja elé) Hétfőn este játszották negyedszer a becskereki műkedvelők Bus Fekete László négyíelvonásos vigjátékát, a Aíi­­hályiné két lányá-1. Merész vállalknzás volt vidéki színpadon vidéki műkedve­lőkkel szinrehozni ezt a darabot, amely nem csak az operett kápráztató tánc és énekbetéteit, nemcsak a lélekrázkódtató drámai jeleneteket nélkülözi, hanem hiányzik belőle a vígjáték kacagtató helyzctkómikunia is, szóval mindaz, amivel könnyű színpadi hatást lehet elérni. Kispolgári történet a darab cse­­lekvénye. Olyan, ami minden család­ban megeshetik, nincs benne semmi kü­lönleges probléma, a szó legtágabbi ér­telmében sem irodalom, témája egy­szerű, mondhatnánk közönséges és épen azért áll közel a nézőhöz, hisz ereznünk keli, hogy ez a história bizony velünk is megeshetik. A négy táblás házat annak köszönheti a műkedvelő társulat, hogy a darabnak ezt az egyetlen előnyét ak­názta ki olyan formán, hogy a szerep­lők nem játszották, hanem a színpadon leélték szerepüket. A darabnál az előadás — sokkal több. Olyan precíz, gördülékeny, minden moz­zanatában tökéletesen átérzett interpre­tálását adják szerepüknek a műkedve­lők, amilyet vidéki színpadon hivatásos színészektől is ritkán hallani. Engel Maca (Klári) a női főszereplő, körülötte forog a cselekvés és játékával, megjelenésével kétségtelenül uralkodik a színpadon. A szerelmet kívánó, kielé­gülést nélkülöző asszony ideges hiszté­riáját a kedves, fiatal lány minden túl­zást letompitó finom egyénisége ol­vasztja játékában kellemes harmóniába. A szenvedést egyetlen gesztussal, egyetlen szemrebbenéssel jobban játsza meg, mint száz sikoltó drámai kitörés. Oláh Jolán (Mariska) esetlen bakfist, később szerelmes, szerető nagylányt játszik és mindkét szerepében minden mozdulata természetes. Nincsenek nagy jelenetei, de közvetlen természetessége minden szavát áthatja, és a taps, ame­lyet minden becskereki előadáson bő­ven kapott, megérdemelt jutalma kitűnő alakításának. Kövessi Boris (Mihályi­nál talán a legtöbbet nyújtja mindegyi­kük közül. Amit produkál, az nem já­ték, hanem élet: küzdelem, vesződség, intrika és szórakozás a lányaiért, aki­ket jól akar elhelyezni, de akiknek so­hasem használ és ezzel ő lesz a darab­ban a legigazibb vígjátéki figura. Kö­vess! Mártha (Virgilnél »barátnő«, pon­tosan olyan, mint amilyenek a barátnők a valóságban szoktak lenni. Gorái Béla (Dániel) a férfiak közül a hős, aki miatt minden történik. Szubo­­ticáról hívták meg Becskerekre játszani és mint hivatásos színész nagyszerű ru­tinjával kétségtelenül fö összetartó erő a műkedvelő együttes harmóniájában. Balázs Iván (Jancsó) egyéniség. Abban, amit a félszeg mérnök, az örökké pasz­­sziv férj szerepébe belevisz, van vala­mi finom érzékenység és természettől való tiltakozás minden ellen, ami túl­zott és hangosan kiabál. Vass Sándor, \Flesch Lipót és Csártyi Lajos a vígjáté­ki típusok hálás szerepeiben a különben nem túlságosan vidám témát bőven el­látják vígjátéki hangulatokkal, mig a kis Flescli Ibolya, Berkovits Lily, Mül­ler Teri, Frei Maxi, Behring György, Bencze Zoltán, Bencze Attila és Chrisz­­jtián György teljesen kiegészítik az együttest, amelynek összeválogatása pompásan sikerült és meghozta az elő­adás valóban impozáns sikerét. Ez a si­ker Juhász Ferenc rendező érdeme. A műkedvelő társaság szombaton és vasárnap Snboticán, a katolikus legény­egylet helyiségében, a jövő héten pedig Somborban adja elő a darabot. Bizo­nyos, hogy mindkét helyen osztatlan siker lesz osztályrésze. (k. m.) KÖZGAZDASÁG Fizetésképtelenségek. A noviszadi hi­telező védegylet szerda délutáni ülé­sén Brasován és Filipovics vrsaci vas­­kereskedö-cég fizetésképtelenségi ügyét tárgyalta. Ä cég 2.136.760 dinár passzí­vával jelentett fizetésképtelenséget, s 908.151.86 dinár aktívát mutat ki, s 35 százalékos egyezséget ajánl. A novisza­di hitelező védegylet tagjai 600.000 di­nárral, a Kisgazda Takarék Pasicsevó 470.000, Radulovics Melanie Noviszad 376.418, a Vojvodina Bank Noviszad 149.718, Nemirovszki testvérek 82.000, Mara olajgyár Maribor 44.700, Piuko­­vics és társa Szubotica 2820. Seidner Sándor 17.735, Vasbutorgyár tr.-t. Szu­­botica 11.822, Barzel 30.085, Herzog i Glasz r.-t. 9742, Astra gyár Zagreb 48.529 dinárral van érdekelve. A véd­egylet a felajánlott egyezséget nem fo­gadta el. Csütörtökön Brandek Testvé­rek noviszadi cukorkagyár fizetéskép­telenségi ügyét tárgyalják. Bánáti csép»6'g'épísilajdou«soik az igazságtalan imsitkásibizfcosiíási já­rulékok elleu. A fsisőbánáti cséplő­­qéptulajdor.osok küldöttsége Bőgd in "Zsifltó bankigazgató és Pelrovi.cs Sándor ipartestületi elnök vezetése alatt küldöttséget menesztettek a szo­ciálpolitikai miniszterhez, akitől azt kérik, hogy az egész országra érvé nyes rendeletet adjon ki, amelynek alapján a cséplőgéptulajdonosoknak ne kelljen visszamenőleg fizetni műn­­kásbiztositási járulékot azok után a munkások után, akik tulajdonképpen nem is a cséplőgéptulajdonosok, ha­nem a csépeltető gazdák alkalma­zottai. Uj cégek. A szubcticai céghivatal be­jegyezte Vidákovics-Hadnagy Kálmán építész céget. Noviszádon Kovács és Aschenberger cég alatt uj vasöntöde alakult. Az osztrák kormány benyújtotta a shilling számításról szóló törvényjavas­latot. Bécsből jelentik: Az osztrák kor­mány szerdán benyújtotta a szövetségi gyűléshez a shillingszátnitásról szóló törvényjavaslatot. A kisiparosok olcsó kölcsöne. A becs­kereki kamara felhívást intézett a kör­letébe tartozó kisiparosokhoz, hogy a Narodna Bankától nyerendő olcsó, évi 6 százalékos kölcsön folyósítása végett jelentkezzenek. Pénzügyminiszteri ren­delet alapján ugyanis állami garancia mellett a Narodna Banka hajlandónak nyilatkozott arra, hogy a kisiparosok . részére legfeljebb 5000 dinárig terjedő s kölcsönöket folyósít. A kamara felhívá­sára több mint száz kisiparos jelentke­zett kölcsönért s ekkor derült ki, hogy a Narodna Banka becskereki fiókja semmit sem tud a kisiparosok kölcsön­­akciójáról. A becskereki kamara most a Narodna Banka beogradi igazgatóságá­hoz fordul a kilátásba helyezett kölcsön folyósítása végett. Uj rendelet a devizaforgalomról. Beogradból jelentik: A pénzügyminisz­ter ma 35.130 szám alatt rendeletet adott ki, amelyben a deviza és valuta­kereskedésre feljogosított bankokat fel­hatalmazza arra, hogy a kivándorlók által hozzájuk átutalt csekkeket, hitelle­veleket, vagy más átutalásokat az idegen valutában tartsák takarékbetétben, vagy folyószámlán és a felek idegen valutá­ban való kifizetési rendelkezéseit idegen valutában teljesíthessék. A rendelet egyúttal kötelezi a bankokat, hogy há­rom havonkint a pénzügyminisztérium­nak jelentést küldjenek a deviza-for­galomról. Tömeges fizetésképtelenségek a bu­dapesti gabona- és textilpiacon. Buda­pestről jelentik: A budapesti gabona­piacon bekövetkezett tömeges milliár­dos fizetésképtelenségek ügyében a ga­bonatőzsde alelnökc szerdán értekez­letet tartott a nagymalmok és nagy ga­bonacégek képviselőivel a további bu­kások elkerülése és a fizetésképtelensé­gek szanálása tárgyában. A konferen­cián elhatározták, hogy az érdekelt malmok és cégek ebben a tárgyban egymás közt is külön értekezletet fog­nak tartani. A texfilszakmában is tö­meges fizetésképtelenségek vaunak részben a behozatali vámok felemelése miatt, részben pedig azért, mert bécsi és prágai gyárak félgyártmányaikat újabban Budapesten dolgoztatják fel és 3—5 százalékkal olcsóbbak, mint a ma­gyar cégek. Eddig huszonnégy nagy budapesti, egy győri, egy szombathelyi és egy soproni textilcég jelentett fize­tésképtelenséget. Láng Simon budapesti textilcég tizmilliárd passzívával beszün­tette fizetéseit. Ezenkívül is még számos TŐZSDE © u • A dinár külföldi árfolyamai 1924. december 10. Zürich 7.80. Budapest deviza 63.10—63.30 milliárd 1087—1107. Berlin deviza 63.10—63.30 milliárd márka, valuta 62.70—63.10 milliárd márka. Becs deviza 1068—1072, valuta 1064— 1070. Prága deviza 51.125—51.625, valuta 51—51.50. Trieszt 37.75—37.85. London 315. Newyork 151.50. Bukarest 2.93. Zürich, dec. 10. Zárlat: Beograd 7.80, Paris 27.85, London 24.25, Newyork 5.165, Brüsszel 25.45, Milánó 22.32, Ber­lin 122.90, Becs 0.00727, Szófia 3.80, Prága 15.585, Varsó 99, Budapest 0.006975, Bukarest 2.00. Beograd, dec. 10. Zárlat: Páris 3.60— 3.75, Newyork 66, London 310.50—312, Becs 0.0931—0.0940, Milánó 2.85—2.87, Budapest 0.0915, Genf 12.86—12.90, Prága 199.75—201, Bukarest 33.75— 33.95, Berlin 15.80, Szaloniki 121, Am­sterdam 27.90. Noviszadi terménytőzsde, dec. 10. Az irányzat tartott, a forgalom csekély. Köttetett bácskai búza 405 dinár, bánáti 400 dinár, bácskai zab 300 dinárt sze­rem! 295 dinár. Tengeri 175 dinár, csö­ves 130 dinár. Liszt Órás GG. 620 di-Budapesti gabonatőzsde, dec. 20. Az irányzat a budapesti gabonacégek nagy­számú fizetésképtelensége miatt meg­szilárdult, mert a malmok hozzáláttak © azoknak a gabonamennyiségeknek a fe­dezéséhez, amelyeket a zavarokba iu-j tett cégektől már nem kaphatnak meg. Búza 77 kg.-os 477.500-480.000, 78 kg.-os 480—482.500 korona, budapesti paritásban. Tiszai állomásokon 455.000 korona. Rozs 410—412.500, morzsolt tengeri 247.500—250.000, csöves tengeri 195—200.000 korona, budapesti paritás­ban. Sörárpa 440—445.000, takarmány­árpa 415—420.000, Zab 385.000 korona, A lisztárakban nincs változás. Chlkagói gabonatőzsde, dec. 10. Búza decemberre 160.75, Búza májusra 165.375, Búza júliusra 146.125, Tengeri prompt 2. min. 132.75, Tengeri decem­berre 124, Tengeri májusra 128.375, éngeri júliusra 128.5, Zab decemberre 58.25, Zab májusra! 64, Zab júliusra 62.25, Rozs prompt 2. min. 136, Rozs decemberre 136.875, Rozs májusra 141, Newyorki gabonatőzsde, dec. 10. Bú­za őszi vörös 180.25, Búza őszi kemény 175.75, Tengeri 140.125, Liszt sp. w. cL 700—775. Az irányzat szilárd. * i Figyelmeztetem hogy a Steiner cuk­­rás.idában kaphatja a legolcsóbban a reg­­grli és uzsonr.akávst, tcasü-eményt, bon­­honi, lakodalmi és keresztelőre tortát, szendvicsí't, édes és sós süteményt és ka- _ _ rács onyfadiazeket. 2UBÖTICA, Nagytemplom előtt Telefon 296’ ; Feliér és puha j lesz a kézbőre ha MIRA kézíino-i mitót használ. Parfüméria LUKÁCS S Novísad, H' tel Kra'jica Maria épület. Ha minden diplomata Penkoía ceruzával ima, úgy a világ­belié régen megköttetett volna, mert H Penkala ceruzával való írás meg­hagyja a jókedélyt, miután kellemessé teszi az Írást, mindég hegyes és ele­gáns külsővel bir. Minden papirkeres­­kedésben a fekete kivitelű Penkala ce­ruza 15.— a luxus kivitelű minden színben 20.— dinárért kapható. Ugyanott kapható a jó Penkala arany töltőtoll is. 8762

Next

/
Thumbnails
Contents