Bácsmegyei Napló, 1924. december (25. évfolyam, 330-355. szám)
1924-12-11 / 338. szám
1924. december 11 BACSMEGYEI NAPLÓ 9. oldal. KINTORNA <S R 3 A szuboticai Beograd-szálló éttermében egy huszonnyolc éves, barna, kékszemü hírlapíró mákostésztát rendel. Amikor a pincér leteszi elébe a tálat, a vendég meghökkenve rámutat: — Mi ez? — Mákosnudli. — Hallatlan, — szól erre a vendég — mondhatom magának, hogy én már sok mákosnudlit láttam, de ilyen keveset még soha. i * A neves orvos megoperált egy idősebb uriasszonyt. Az operáció alatt a férj a másik szobában izgult s mikor vége volt a műtétnek, odarohant az orvoshoz. — Az istenért, mi van? Az orvos történetesen rosszkedvű volt és nem válaszolt az első pillanatban. A férj ettől még nyugtalanabb lett. — De kérem, — szólt félreértve a helyzetet — tessék nyugodtan beszélni, én el vagyok készülve a legrosszabbra. — Igen? — válaszolta az orvos — akkor megmondhatom, hogy ez a műtét tízezer dinárba került . . . * Ez a vicc az első pillanatban úgy fest, mintha régi lenne, csak a végén derül ki, hogy uj csattanója született. Úgy kezdődik, hogy két zsidó találkozik a kávéházban. Azt mondja az egyik: — Tegnap jöttem haza Oszijekről. — Mi újság Oszijeken? — Semmi. Beszéltem a nővéreddel. — Hogy van? — Jól. — Megvan még az a szép kutya, amit én ajándékoztam nekik? — Megvan, de amikor ott voltam, éppen nagyon vonitott. — Miért vonitott? —• A nővéred rálépett. — Hogy-hogy? — Megijedt a rendőröktől és zavarában rálépett. — Mit kerestek a rendőrök a nővéremnél? — Bevitték a sógorodat. — Miért? — Mert lopott. Azt feleli erre az egyik: — Azt már rég tudom, hogy a sógorom közönséges tolvaj. Mire a másik megjegyzi: — Ezért mondtam én, hogy nincs semmi újság Oszijeken. SZÍNHÁZ ü® SS Mihály iné két lánya (A becskereki miikedvelők vajdasági turnéja elé) Hétfőn este játszották negyedszer a becskereki műkedvelők Bus Fekete László négyíelvonásos vigjátékát, a Aíihályiné két lányá-1. Merész vállalknzás volt vidéki színpadon vidéki műkedvelőkkel szinrehozni ezt a darabot, amely nem csak az operett kápráztató tánc és énekbetéteit, nemcsak a lélekrázkódtató drámai jeleneteket nélkülözi, hanem hiányzik belőle a vígjáték kacagtató helyzctkómikunia is, szóval mindaz, amivel könnyű színpadi hatást lehet elérni. Kispolgári történet a darab cselekvénye. Olyan, ami minden családban megeshetik, nincs benne semmi különleges probléma, a szó legtágabbi értelmében sem irodalom, témája egyszerű, mondhatnánk közönséges és épen azért áll közel a nézőhöz, hisz ereznünk keli, hogy ez a história bizony velünk is megeshetik. A négy táblás házat annak köszönheti a műkedvelő társulat, hogy a darabnak ezt az egyetlen előnyét aknázta ki olyan formán, hogy a szereplők nem játszották, hanem a színpadon leélték szerepüket. A darabnál az előadás — sokkal több. Olyan precíz, gördülékeny, minden mozzanatában tökéletesen átérzett interpretálását adják szerepüknek a műkedvelők, amilyet vidéki színpadon hivatásos színészektől is ritkán hallani. Engel Maca (Klári) a női főszereplő, körülötte forog a cselekvés és játékával, megjelenésével kétségtelenül uralkodik a színpadon. A szerelmet kívánó, kielégülést nélkülöző asszony ideges hisztériáját a kedves, fiatal lány minden túlzást letompitó finom egyénisége olvasztja játékában kellemes harmóniába. A szenvedést egyetlen gesztussal, egyetlen szemrebbenéssel jobban játsza meg, mint száz sikoltó drámai kitörés. Oláh Jolán (Mariska) esetlen bakfist, később szerelmes, szerető nagylányt játszik és mindkét szerepében minden mozdulata természetes. Nincsenek nagy jelenetei, de közvetlen természetessége minden szavát áthatja, és a taps, amelyet minden becskereki előadáson bőven kapott, megérdemelt jutalma kitűnő alakításának. Kövessi Boris (Mihályinál talán a legtöbbet nyújtja mindegyikük közül. Amit produkál, az nem játék, hanem élet: küzdelem, vesződség, intrika és szórakozás a lányaiért, akiket jól akar elhelyezni, de akiknek sohasem használ és ezzel ő lesz a darabban a legigazibb vígjátéki figura. Kövess! Mártha (Virgilnél »barátnő«, pontosan olyan, mint amilyenek a barátnők a valóságban szoktak lenni. Gorái Béla (Dániel) a férfiak közül a hős, aki miatt minden történik. Szuboticáról hívták meg Becskerekre játszani és mint hivatásos színész nagyszerű rutinjával kétségtelenül fö összetartó erő a műkedvelő együttes harmóniájában. Balázs Iván (Jancsó) egyéniség. Abban, amit a félszeg mérnök, az örökké paszsziv férj szerepébe belevisz, van valami finom érzékenység és természettől való tiltakozás minden ellen, ami túlzott és hangosan kiabál. Vass Sándor, \Flesch Lipót és Csártyi Lajos a vígjátéki típusok hálás szerepeiben a különben nem túlságosan vidám témát bőven ellátják vígjátéki hangulatokkal, mig a kis Flescli Ibolya, Berkovits Lily, Müller Teri, Frei Maxi, Behring György, Bencze Zoltán, Bencze Attila és Chriszjtián György teljesen kiegészítik az együttest, amelynek összeválogatása pompásan sikerült és meghozta az előadás valóban impozáns sikerét. Ez a siker Juhász Ferenc rendező érdeme. A műkedvelő társaság szombaton és vasárnap Snboticán, a katolikus legényegylet helyiségében, a jövő héten pedig Somborban adja elő a darabot. Bizonyos, hogy mindkét helyen osztatlan siker lesz osztályrésze. (k. m.) KÖZGAZDASÁG Fizetésképtelenségek. A noviszadi hitelező védegylet szerda délutáni ülésén Brasován és Filipovics vrsaci vaskereskedö-cég fizetésképtelenségi ügyét tárgyalta. Ä cég 2.136.760 dinár passzívával jelentett fizetésképtelenséget, s 908.151.86 dinár aktívát mutat ki, s 35 százalékos egyezséget ajánl. A noviszadi hitelező védegylet tagjai 600.000 dinárral, a Kisgazda Takarék Pasicsevó 470.000, Radulovics Melanie Noviszad 376.418, a Vojvodina Bank Noviszad 149.718, Nemirovszki testvérek 82.000, Mara olajgyár Maribor 44.700, Piukovics és társa Szubotica 2820. Seidner Sándor 17.735, Vasbutorgyár tr.-t. Szubotica 11.822, Barzel 30.085, Herzog i Glasz r.-t. 9742, Astra gyár Zagreb 48.529 dinárral van érdekelve. A védegylet a felajánlott egyezséget nem fogadta el. Csütörtökön Brandek Testvérek noviszadi cukorkagyár fizetésképtelenségi ügyét tárgyalják. Bánáti csép»6'g'épísilajdou«soik az igazságtalan imsitkásibizfcosiíási járulékok elleu. A fsisőbánáti cséplőqéptulajdor.osok küldöttsége Bőgd in "Zsifltó bankigazgató és Pelrovi.cs Sándor ipartestületi elnök vezetése alatt küldöttséget menesztettek a szociálpolitikai miniszterhez, akitől azt kérik, hogy az egész országra érvé nyes rendeletet adjon ki, amelynek alapján a cséplőgéptulajdonosoknak ne kelljen visszamenőleg fizetni műnkásbiztositási járulékot azok után a munkások után, akik tulajdonképpen nem is a cséplőgéptulajdonosok, hanem a csépeltető gazdák alkalmazottai. Uj cégek. A szubcticai céghivatal bejegyezte Vidákovics-Hadnagy Kálmán építész céget. Noviszádon Kovács és Aschenberger cég alatt uj vasöntöde alakult. Az osztrák kormány benyújtotta a shilling számításról szóló törvényjavaslatot. Bécsből jelentik: Az osztrák kormány szerdán benyújtotta a szövetségi gyűléshez a shillingszátnitásról szóló törvényjavaslatot. A kisiparosok olcsó kölcsöne. A becskereki kamara felhívást intézett a körletébe tartozó kisiparosokhoz, hogy a Narodna Bankától nyerendő olcsó, évi 6 százalékos kölcsön folyósítása végett jelentkezzenek. Pénzügyminiszteri rendelet alapján ugyanis állami garancia mellett a Narodna Banka hajlandónak nyilatkozott arra, hogy a kisiparosok . részére legfeljebb 5000 dinárig terjedő s kölcsönöket folyósít. A kamara felhívására több mint száz kisiparos jelentkezett kölcsönért s ekkor derült ki, hogy a Narodna Banka becskereki fiókja semmit sem tud a kisiparosok kölcsönakciójáról. A becskereki kamara most a Narodna Banka beogradi igazgatóságához fordul a kilátásba helyezett kölcsön folyósítása végett. Uj rendelet a devizaforgalomról. Beogradból jelentik: A pénzügyminiszter ma 35.130 szám alatt rendeletet adott ki, amelyben a deviza és valutakereskedésre feljogosított bankokat felhatalmazza arra, hogy a kivándorlók által hozzájuk átutalt csekkeket, hitelleveleket, vagy más átutalásokat az idegen valutában tartsák takarékbetétben, vagy folyószámlán és a felek idegen valutában való kifizetési rendelkezéseit idegen valutában teljesíthessék. A rendelet egyúttal kötelezi a bankokat, hogy három havonkint a pénzügyminisztériumnak jelentést küldjenek a deviza-forgalomról. Tömeges fizetésképtelenségek a budapesti gabona- és textilpiacon. Budapestről jelentik: A budapesti gabonapiacon bekövetkezett tömeges milliárdos fizetésképtelenségek ügyében a gabonatőzsde alelnökc szerdán értekezletet tartott a nagymalmok és nagy gabonacégek képviselőivel a további bukások elkerülése és a fizetésképtelenségek szanálása tárgyában. A konferencián elhatározták, hogy az érdekelt malmok és cégek ebben a tárgyban egymás közt is külön értekezletet fognak tartani. A texfilszakmában is tömeges fizetésképtelenségek vaunak részben a behozatali vámok felemelése miatt, részben pedig azért, mert bécsi és prágai gyárak félgyártmányaikat újabban Budapesten dolgoztatják fel és 3—5 százalékkal olcsóbbak, mint a magyar cégek. Eddig huszonnégy nagy budapesti, egy győri, egy szombathelyi és egy soproni textilcég jelentett fizetésképtelenséget. Láng Simon budapesti textilcég tizmilliárd passzívával beszüntette fizetéseit. Ezenkívül is még számos TŐZSDE © u • A dinár külföldi árfolyamai 1924. december 10. Zürich 7.80. Budapest deviza 63.10—63.30 milliárd 1087—1107. Berlin deviza 63.10—63.30 milliárd márka, valuta 62.70—63.10 milliárd márka. Becs deviza 1068—1072, valuta 1064— 1070. Prága deviza 51.125—51.625, valuta 51—51.50. Trieszt 37.75—37.85. London 315. Newyork 151.50. Bukarest 2.93. Zürich, dec. 10. Zárlat: Beograd 7.80, Paris 27.85, London 24.25, Newyork 5.165, Brüsszel 25.45, Milánó 22.32, Berlin 122.90, Becs 0.00727, Szófia 3.80, Prága 15.585, Varsó 99, Budapest 0.006975, Bukarest 2.00. Beograd, dec. 10. Zárlat: Páris 3.60— 3.75, Newyork 66, London 310.50—312, Becs 0.0931—0.0940, Milánó 2.85—2.87, Budapest 0.0915, Genf 12.86—12.90, Prága 199.75—201, Bukarest 33.75— 33.95, Berlin 15.80, Szaloniki 121, Amsterdam 27.90. Noviszadi terménytőzsde, dec. 10. Az irányzat tartott, a forgalom csekély. Köttetett bácskai búza 405 dinár, bánáti 400 dinár, bácskai zab 300 dinárt szerem! 295 dinár. Tengeri 175 dinár, csöves 130 dinár. Liszt Órás GG. 620 di-Budapesti gabonatőzsde, dec. 20. Az irányzat a budapesti gabonacégek nagyszámú fizetésképtelensége miatt megszilárdult, mert a malmok hozzáláttak © azoknak a gabonamennyiségeknek a fedezéséhez, amelyeket a zavarokba iu-j tett cégektől már nem kaphatnak meg. Búza 77 kg.-os 477.500-480.000, 78 kg.-os 480—482.500 korona, budapesti paritásban. Tiszai állomásokon 455.000 korona. Rozs 410—412.500, morzsolt tengeri 247.500—250.000, csöves tengeri 195—200.000 korona, budapesti paritásban. Sörárpa 440—445.000, takarmányárpa 415—420.000, Zab 385.000 korona, A lisztárakban nincs változás. Chlkagói gabonatőzsde, dec. 10. Búza decemberre 160.75, Búza májusra 165.375, Búza júliusra 146.125, Tengeri prompt 2. min. 132.75, Tengeri decemberre 124, Tengeri májusra 128.375, éngeri júliusra 128.5, Zab decemberre 58.25, Zab májusra! 64, Zab júliusra 62.25, Rozs prompt 2. min. 136, Rozs decemberre 136.875, Rozs májusra 141, Newyorki gabonatőzsde, dec. 10. Búza őszi vörös 180.25, Búza őszi kemény 175.75, Tengeri 140.125, Liszt sp. w. cL 700—775. Az irányzat szilárd. * i Figyelmeztetem hogy a Steiner cukrás.idában kaphatja a legolcsóbban a reggrli és uzsonr.akávst, tcasü-eményt, bonhoni, lakodalmi és keresztelőre tortát, szendvicsí't, édes és sós süteményt és ka- _ _ rács onyfadiazeket. 2UBÖTICA, Nagytemplom előtt Telefon 296’ ; Feliér és puha j lesz a kézbőre ha MIRA kézíino-i mitót használ. Parfüméria LUKÁCS S Novísad, H' tel Kra'jica Maria épület. Ha minden diplomata Penkoía ceruzával ima, úgy a világbelié régen megköttetett volna, mert H Penkala ceruzával való írás meghagyja a jókedélyt, miután kellemessé teszi az Írást, mindég hegyes és elegáns külsővel bir. Minden papirkereskedésben a fekete kivitelű Penkala ceruza 15.— a luxus kivitelű minden színben 20.— dinárért kapható. Ugyanott kapható a jó Penkala arany töltőtoll is. 8762