Bácsmegyei Napló, 1924. november (25. évfolyam, 302-329. szám)
1924-11-29 / 328. szám
1924 november 29. BACSMEGYE! NAPLÓ 7. oldal H ÍREK . ® SS® A legnagyobb nőcsábitó A király, a hires király, aki arról volt nevezetes, hogy nemcsak a hazájabeli csinos hölgyeket, de a külföldi országok tetszetős külsejű menyecskéit sem vetette meg, nagyon megöregedett. A szakálla ősz volt, a koponyája megkopaszodott, de azért a szive fiatal maradt, s ha már nem is érdekelték közeiről a menyecskék, annál inkább izgatta a mások szerelmi élete. Gyönyörű hadserege volt és ha hébe-hóba megszólításával tüntette ki egy-egy délceg katonáját, sosem az érdekelte, hogy a délceg vitéz hány ütközetben vett részt, inkább arra volt kiváncsi, hogy hány csatát nyert a nőkkel szemben. Tudni szerette volna egyszer, hogy országában ki a legnagyobb nőcsábitó. Az udvari dobossal ki is doboltatta, hogy lehet jelentkezni a nemes versenyre. Aki elnyeri a legnagyobb nőcsábitói címet, az megkapja a szivbil- Jentyürend aranypántlikáját a gyémántokkal. A kengt'eliutók bejárták az egész országot, de mindössze csak három versenyzőt tudtak felhajtani. Az első versenyző a második hadtest vezénylő tábornoka volt. — Felség! Tisztelettel pályázom a díjra. Azt hiszem, hogy én vagyok a legnagyobb nőcsábitó. A király összeráncolta szemöldökét. — Te mersz beszélni, te vert fővezér, ki a múlt évi háborúban oly csúnyán megfutamodtál az ostromlott városból? A tábornok kaptákba vágta magát. . — Felség! Most már elárulhatom a csúfos visszavonulás titkát. Mikor az ellenséges várost ostromoltuk, azt hittem, hogy az összes ellenséges férfiakat sikerült .eipusztitanunk. Eri ebben a biszemben belovagoltam az ostromlott városba. Az ablakok egymásután nyíltak ki és mosolyogva dobáltak csókot utánam az asszonyok. Diadalmasan kilovagoltam a városból, de, alighogy csapattestemhez értem, hirtelen hatalmas porfelhő kerekedett a város felől. Katonáim elkiáltották magukat, hogy »feltámadt a halottnak hitt ellenség.« Erre úgy megrémültünk, liogy futni kezdtünk. A porfelhő azonban még jobban futott utánunk. Alig tudtunk tőle megmenekülni. Eddig titokban tartottam, de most már elárulhatom, hogy az az emlékezetes porfelhő nem ellenség, hanem az ostromlott város asszonynépe volt, amely csapatostul futott utánam, mert úgy megtetszettem nékik a városban... — Mars ki! — mondta a király. — Ez a legnagyobb hazugság, amit valaha életemben hallottam. Ezután a falusi pásztor állt elő. — Felséges uram, királyom, én vagyok a legnagyobb nőcsábitó. — Mivel tudod ezt igazolni?. — Két falu nyáját őrzöm. — No és? — És mind a két falu gyermekei feltűnően hasonlítanak rám! — Mars ki! — mondta a pásztornak a király. A pásztor után az udvari emberek nagy hahotája közben egy kövér fiatalember gurult a terembe. A király' úgy nevetett, hogy még a könnyei is kicsordultak. — Mi az? Te is a legnagyobb nöcsábitói cimre pályázol? — Igenis, Felség! — Ezzel a kövér termettel? — Igenis, Felség! Tudniillik, megjegyezni kívánom, hogy akkor, amikor a nöcsábitást kezdtem, olyan sovány voltam1, mint Felséged mutatóujja. — És mitől híztál meg ennyire? — A rizsportól, Felség! — Miféle rizsportól? — A rizsportól, ami tápláló eledel. — És honnan veszed a rizsport? —A szép hölgyek arcáról, Felség. Én fcnnyi sok szép nőt csókolok, hogy a rizsporon kívül, amit lecsókolok az arcukról, nem is kell más táplálékot magamhoz vennem. A király mosolyogva bólintott: — Nyertél! És a kövér fiatalember nyakába akasztotta a szivbillentyürend aranypánttókáját a gyémántokkal. Ez az ember hazudta a legnagyobbat — magyarázta a király az udvari embereknek. — Mert nőcsábitók tulajdonképpen nincsenek is. A férfiak csak szeretik ezt hinni és ezt hazudni magukról. A pálmát tehát néni a legnagyobb nőcsábitónak, hanem a legnagyobb hazugnak kellett adnom, hogy a jutalmazás igazságos legyen..^. Lovászy Károly. * — Nyilatkozat. Egyik noviszadi lap pénteki számában borgozös vezércikk jelent meg a Bácsmecyei Napló ellen. A Bácsmegyei Napió szerkesztősége nem tartja szükségesnek, hogy a cikkre válaszoljon s nem egyeztetheti össze tisztességével, hogy ezzel a noviszadi lappal vitába elegyedjék. Csupán annak a regisztrálására szorítkozik, hogy a noviszadi lap ellen a sajtóper megindítására megbízást adott. — Áilamíitkári és diplomáciai kinevezések. Beogradból jelentik: A kiráiv pénteken több ukázt irt alá politikai államtitkári és diplomáciai kinevezésekről. Ezek szerint a király dr. Ivkovics Momcsillo radikális-párti képviselőt az agrárreform-minisztériumhoz, a Pribicsevics-párthoz tartozó Vukoszavljevies Szretént pedig az erdő- és bányaügyi minisztériumhoz politikai államtitkárrá nevezte ki. Groil Milán volt külügyminiszteri államtitkárt, akit a Davidovicskormány konstantinápolyi követnek nevezett ki, rendelkezési állományba helyezték. Vucskovics Jovánt, a külügyminiszter helyettesét athéni követté, Markovics athéni követet külügyminiszterhelyettessé, Bates Lázárt bécsi főkonzullá, Dobricsics Fülöp volt pécsi konzult fiumei főkonzullá, Pavlovics Sztojánt korfui fökonzullá, Jurisics Jovánt pedig a külügyminisztérium nemzetközi osztályának főnökévé nevezte ki a király. — A beogradi érsek eskütétele. Beogradból jelentik : Rodics Rafael volt torontáli apostoli adminisztrátor, az újonnan kinevezett beogradi érsek, szombaton letette az esküt Sándor király kezébe. Az ünnepélyes eskütételnél jelen volt Monsignore Peliegrinetti beogradi pápai nuncius és Trifunovies Misa vallásügyi miniszter is. — Tabakovics kikindai polgármester elfoglalta hivatalát. Kikindáról jelentik : Tabakovics Miklós polgármester csütörtökön elfoglalta hivatalát. A város polgársága a polgármester tiszteletére szombaton kétszáz terítékes bankettet td. — Néwegyclemzés a szentai elemi iskolában. Szentéről jelentik: A szentai elemi iskolában a magyar tagozatokból hetvenhét tanulót áthelyeztek a szerb tagozatba. — A Csaruga-per a zagrebi hétszemélyes tábla előtt. Osijekről jelentik: A zagrebi hétszemélyes tábla a Csaruga-ügy hatalmas aktahalmazát áttanulmányozva meghozta már ítéletét a monstre bünperben, mely az ítélet kihirdetéséig hivatalos titkot képez. — Ismét megkezdték a németfrancia kereskedelmi tárgyalásokat. Párisból jelentik : Németország várt képviselőinek és a német nehézfémipar szakértőinek megérkezése után a német-francia kereskedelmi szerződésre vonatkozó tárgyalásokat pár napi szünet után ismét megkezdték. Hire jár, hogy a tárgyalásokon Thyssen, ismert német nagyiparos is lészt vesz. — A becskereki Péter királyszobor. Becskerekről jelentik : A Péter király-szobor bizottság pénteken ülést tartott, amelyen a beérkezett pályázatok felett döntöttek. A bizottság elhatározta, hogy a szobor elkészítésével Waidec Rudolf zagrebi szobrászt bizza meg, aki 1927-ban készül el a szoborral. — A francia akadémia uj halhatatlanjai. Párisból jelentik: Az Academie Francaise ülést tartott, hogy három elhunyt tagja helyébe újat válasszon. Masson helyére George Lecomtet választották meg. Lccomte 1867-ben született, az írók egyesületének einöke és több regény és miivészetkritikai tanulmány szerzője. Freycinet helyére Em i Picard került. Picard 1856-ban született, a tudományos akadémia titkára, hírneves matematikus, aki egész sor szakmunkát irt. A Piere Loti halálával megüresedett Írói helyre Albert Besnnrd akadémiai festőt választották meg. Besnard 1849-ben született, a képzőművészeti akadémia tanára és Rómában a párisi akadémia igazgatója. Hírneves freskófestő'. O festette a párisi városháza és a Sorbonne falképeit. Az arcképfestésben is kiváló. — Sztrájkkal fenyegetőznek az osztrák postások. Bécsből jelentik: A pénzügyi és költségvetési bizottság ’csütörtöki ülésén a »nyugdíjasok« fejejzetévcl kezdődött meg a költségvetés jrészletes vitája. Elsőnek Zelenka szo(ciáldemokrata kénviselő szólalt fel, aki főként az állami munkásoknak, a nyugdíjasoknak a nyugdijak tekintetében mutatkozó liáttérbeszorulása miatt panaszkodott. Beszéde folyamán bejelentette, hogy a technikai unióban szövetkezett táviró- és telefonalkalniazottak csatlakoztak althoz a követeléshez, a melyet a postai alkalmazottak december lö-ei határidővel a kormányhoz intéztek a gazdasági prémiumok felemelése ügyében. Mint kijelentette, azt a követelést támasztották, hogy a felemelt gazdasági prémiumokat még december hónap folyamán fizessék ki. Amennyiben a kormány elutasítaná ezt a követelést, hasonló küzdelemre kerül a sor, mint amilyet aj vasutasok a közelmúltban megvívtak. — A német meteorológiai szolgálat két nappal előre jelzi a fagyokat és olvadásokat. A hamburgi Deutsche Seewarte ezen a télen berendezkedik fagyperiódusok és olvadások előre jelzésére. A jóslatokat két nappal előre fogja megküldeni az érdekeltségeknek, külön előfizetés ellenében, telefon vagy táviró utján. A Deutsche Seewarte a német időjárási szolgálat központi szerve, amely szikratávíró utján az egész északi földgömbről kapja időjárási adatait és a Z. R. III. átkelésénél fontos szolgálatot telt, — Egyhónapi elzárás elrejtett fegyverért. Oszijekről jelentik: Az oszijeki rendőrséghez névtelen feljelentés érkezett, amely szerint Sdrlcöry András oszijeki szobafestő lakásán fegyverek vannak elrejtve. A rendőrség megindította a nyomozást és házkutatást tartott Sárközy lakásán, ahol valóban előkerült euy használhatatlan katonai fegyver százötven tölténnyel. Sárközyt fegyverrejtegetés miatt egy hónapi elzárásra és kétszázötven dinár pénzbüntetésre Ítélték. — Noviszad város uj főjegyzője nem foglalta el hivatalát. Noviszadról jelentik: A belügyminisztérium — mint közöltük — dr. Klicin Predrag noviszadi városi főjegyzőt főszolgabírónak nevezte ki Horgosra, Klicin helyét pedig dr. Gyorgyevics Milán nyugalmazott főszolgabíróval töltötte be. Gyorgyevics azonban mindeddig nem jelentkezett hivatala átvétele végett és hir szerint nem is akarja eifogadn a városi főjegyzői állást. Noviszad város tanácsa elhatározta, hogyha Gyorgyevics nyolc napon belül nem veszi át hivatalát, pályázatot hirdet a főjegyzői állásra. — Dr. Ivies Alexa tanulmányútja. Dr. Ivies Alexa egyetemi tanár, a szuboticai újságíró szekció elnöke szombaton Budapestre utazott. Ivies dr. két hétig fog Budapesten tartózkodni, ahol az ottani Országos Levéltárban kutatásokat fog végezni. Többek között tanulmányozni íogia a Srpska Maticára vonatkozó történelmi okmányokat abból az alkalomból, hogy 1926-ban lesz a Matica felállásának századik évfordulója. Tanulmányozni fogja a Miletics Szvetozárra vonatkozó adatokat is. Miletics Szvetozár századik születésnapjának évfordulója ugyanis szintén 1926-ban lesz. — Radikálisok bálja Síaramoravicán. A staramoravicai radikális-párt c hó 30-án, vasárnap táncmulatságot rendez a Farkas-vendéglő összes termeiben. —• Véres családi dráma Becskereken. Teokárevics István becskereki kereskedő csütörtökön este összeveszett feleségével, akit a verekedés hevében késsel súlyosan megsebesített. Az aszszonyt beszállították a közkórházba. Teokárevics ellen a rendőrség megindította a nyomozást. — Akit Ázsiából vitt haza a lelkiissneretfnrdalás. Békéscsabáról jelenjik: Kraszkó János békéscsabai jómódú gazda két év előtt megölte béresét, mert ez nem jó szemmel nézte, hogy Kraszkó a lányának udvarol. Akkor sikerült túljutnia a határon. Romániában, Oroszországban, Szibériában és Ázsia más részein két évig bujdosott. De a honvágy és bűne annyira nyomta lelkét, hogy hazatért és most jelentkezett a gyulai ügyészségen. — Kedvezően folynak a francianémet gazdasági tárgyalások. Párisból jelentik: A francia-német gazdasági tárgyalások állásáról jól beavatott helyről kijelentik, hogy a szakértőkul meghívott német nagyiparosok már Parisba érkeztek, úgy hogy a tárgyalások folytatásának semmi akadálya nincs. A még függőben levő kérdések mielőbbi kedvező megoldását várják. — Harangszentelés. Vilovó község Iváncsevics Sleván lelkész kezdeményezésére két harangot szerzett be közadakozás utján a görögkeleti templom számára. A harang felszentelése hétfőn, a község bucsunapján folyt le nagy ünnepség keretében. A felszentelési szertartást Kátics Milos görögkeleti esperes, országgyűlési képviselő végezte. — Pribicsevics áltitkára. Viroviticáról jelentik: A független demokraták párthelyiségében az elmúlt napokban egy jól öltözött fiatalember jelent meg és Pribicsevics Szvetozár titkárának mondotta magát, aki külön megbízatással érkezett Viroviticára. A pártban nagy Észlelettel fogadták. Elszállásolták, megvendégelték és másnap tiszteletére pártértekezletet hívtak össze. Az áltitkár két napig volt vendégük s nagyobb kölcsönök fölvétele után megszökött. A szélhámos kilétét nem sikerült megállapítani. — Küldöttség a noviszadi hídépítés ügyében a miniszternél. Noviszadról jelentik: A noviszadi kiszélesített városi tanács múlt szombaton tartott közgyűlésének határozatából kifolyólag szombaton délelőtt 11 órakor dr. Stefanovits Zsárkó polgármester vezetésével dr. Adamovils István, dr. Macs Sándor, Miroszavlyevits Koszta, Milics Tivadar és Popovicid Pavle bizottsági tagokból álló küldöttség jelenik meg dr. Uzunovits építésügyi miniszternél, akinek átadják a város ismeretes memorandumát. — Ballet-estély Suboticán. A suboticai vöröskereszt egyesület a legközelebb bailetestélyt rendez. Az estélyen fellépnek Erwald asszony növendékei, akik pompás és igaz táncmüvészetükkel már tavaly meghódították a subotieai közönséget. — Előadás a budhizmusról. Növisadról jelentik: Atanaszievics Xénia vasárnap délután négy órakor a Matica nagytermében előadást tart a budhizmusról.