Bácsmegyei Napló, 1924. november (25. évfolyam, 302-329. szám)
1924-11-05 / 304. szám
2. oldaF. BACSMEGYEI NAPLÓ 1924 november 5 kifejezetten nem tesznek említést. A Timotievics-kormány által végrehajtandó programhoz egyébként hozzájárulnak a radikálisok, de annak valamelyes bővítését kivánják és különösen a sajtótörvénv megalkotását sürgetik. Más verziók szerint a radikálisoknak a miniszteri tárcák felosztására nézve is vannak követeléseik és állítólag tiz tárcára tartanak igényt, többek között a belügyi, külügyi, pénz-, igazság- és agrárreformiigyi tárcára. Azonfelül — mint sokan tudni vélik — a radikálisok a kinevezendő kormánytól uj deklarációt követeinek, amelyben k'felezésre jutna, hogy a kormány nem politikai jellegű, hanem munka-kormány. Nehézségek a blokk oldalán Timotievics a radikális-párt válasza után optimista nyilatkozatot tett és kijelentette, hogy kormányalakítási megbízatásának sikere biztosítottnak tekinthető. Ezzel szemben a blokk oldalán meglehetős bizonytalanság uralkodik. A radikálisok feltételeit a blokk pártjai nem nagy lelkesedéssel fogadták. Különösen a muzulmánok hangoztatják, hogy a radikális-párt feltételei túllépik Timotievics megbízásának kereteit. A demokraták és klerikálisok azonban a feltételeket nem ítélik meg! ilyen: szigorúan. Általában a helyzet nehézsége a radikális-párttól áttolódott a blokk oldalára, minthogy a blokk pártjainak viszonya Radicsékhoz még nincs tisztázva. A Radics-párt és a blokk érintkezése rendkívül felületes. A horvát parasztpárt részéröl egyedül Bacsevics képviselő tartózkodik Beogradban, ő azonban semmiféle felhatalmazással eines ellátva, csupán az összeköttetést tartja fenn. Bacsevics képviselő kijelentette a Bácsmegyei Napló beogradi munkatársa előtt ho<v~ a Radicspárt vezetői közül senki sem fog a közeljövőben Beogradba érkezni. Ez arra vall, liogv Radicsék továbbra is meg akarnak man'1"" a blokkal szemben rezerváltságukban, mert rosszalják, hogy a blokk vezetői egyáltalán tárgyalásokba bocsátkoztak Timotieviccsel. A koncentrációs kormány, ha megalakul, — amire jelenleg minden kilátás megvan — ilyen körülmények között minden valószínűség szerint nélkülözni fogja a Radicspárt támogatását, ami a miniszteri tárcák elosztásánál is éreztetni fogja hatását. A blokk, hia Radicsék támogatása nélkül lép majd be a kormányba, kénytelen lesz sokkal kevesebb tárcával megelégedni. Mindezeknek a nehézségeknek ellenére kedvezően Ítélik meg az esti órákban Timotievics kilátásait és bizonyosra veszik, hogy szerdán már megtörténhetik a végleges döntés. A blokk pártjai szerdán döntenek állásfoglalásukról, miután a radikálisok állásfoglalása már ismeretes előttük. Baranya szenvedései Kilakoltatott karancsi polgárok Szerelmi laboratórium Néhány héttel ezelőtt volt már szó arról az érdekes tervről, hogy egy amerikai pszichológus nő, Mrs. Esteile de Young Barr, a columbiai egyetem tanárnője, a színházak közönségét akarja megvizsgálni, hogy igy az emberek legmélyebb és legnehezebben hozzáférhető gondolatait és érzelmeit tanulmányozhassa. Kísérletei színhelyéül legelőször Vajda Ernő »Fata Morgana« című darabjának előadásait; választotta ki. Most fejeződött be az első kísérlet s ennek eredményeiről most számolt be a tanárnő. Az érdekes eredményeket, amelyek a magyar közönséget is méltán érdekelhetik, a következőkben ismertetem: A kísérlet úgy folyt le, hogy a tanárnő kérdőíveket osztott ki az első és a második felvonás után a közönség között s ezekre azonnal válaszolni kellett. A kérdőiveken legelőször is a személyi adatokat kellett felsorolni, természetesen a név megjelölése nélkül, de meg kellett jelölni, hogy a kérdőív kitöltője milyen idős, nős vagy nőtlen, mi a foglalkozása, milyen iskolát végzett, milyen nemii és hogy városban lakik-e vagy falun. Az előadott darab egy idősebb nő és egy fiatal gyerek szerelmi összecsapását tárgyalja. A pszichológus nő szerint a darab olyan, hogy a nézők mindegyikében föltétlenül igen erős érzelmű emóciókat kelt. Az első felvonás végén az asszony, aki jóformán időtöltésből, szórakozásból kezdett ki a fiúval, akivel a véletlen összehozta, már a végsőkig tüzelte fel a fiú vágyát s a függöny akkor Kormányok jönnek, kormányok mennek, rendszerek változnak, egy dolog azonban változatlanul megmarad. Megmarad az. hogy Baranyamegye lakosságának a hivatalos közegek önkényétől, túlkapásaitól állandóan szenvedni kell. Mintha csak az volna a cél. hogy a baranyai magyarokat mindjobban elkeserítsék, s hogy szorgalmas, lojális állampolgárokat kétségbeesésbe kergessenek. Ahány hivatalos intézkedés történik a beogradi központtól távol eső baranyai falvakban, annyi sérelem a lakosságnak s annyi sérelme az államnak is, amelynek mégis az igazságén kellene felépülnie. Karancs, baranyai községből jelentik a következőket: A dárdai főszolgabíró a múlt héten hivatalos látogatásra ment ki Karancsra, s hogy ott tartózkodását emlékezetessé tegye, a következő intézkedéseket tette a jogrend nagyobb dicsőségére: Elrendelte, hagy Molnár József házában lakó Szányi János tisztességes szabómestert a lakásából azonnal lakoltassák ki. A kilakoltatáshoz karhatalmat is rendelt ki 's Szányi csak azért kapott pár napi haladékot, mert ágyban fekvő súlyos beteg és állapota lehetetlenné teszi, hogy költözködjék. Meg kell jegyezni, hogy Molnár József, Szányi házigazdája, még áprilisban bejelentette a községi elöljáróságnak, hogy házában egy lakás megüresedik s azt Szányinak adja bérbe. A községi elöljáróság ezt tudomásul is vette s szentember már beköltözött a lakásba, akkor a a lakáshivatal minden tárgyalás nélkül megváltoztatta határozatát s a Ilakást Ivanovics István izbeglicának ítélte oda, akinek Karancson már három! év óta van lakása. Ezt a törvénytelenül létrejött végzést Molnár József megfölebbezte a szociálpolitikai minisztériumhoz. A feletbbezés még nincs elintézve, a főszolgabíró azonban már kilakoltatta Szányit és rövid utón átadta a lakást Ivanovicsnak. ügylátszik azt a nézetét vallja, hogy kétszer ad, aki gyorsan ad. Garay Ferenc karancsi bognármestert a főbíró egyenesen az utcára lakoltatta ki. Garaynak még most is az utcán hever minden holmija. Egy Császár nevű borbélyt a főbíró nemcsak kilakoltatott, hanem fel is szólította, hogy negyvennyolc órán belül hagyja el az országot, különben átdobatja a határon. Császár, belátva, hogy hiába próbálna kilincselni a hatalmas ur ellen, már eleget is tett az önkényes parancsnak. összecsomagolta minden holmiját és átköltözött Magyarországra- , Kilenc izibeglica-család kedvéért ilyen és hasonló intézkedésekkel sanyargatják a benszülött karancsi lakosságot, amely keservesen tapasztalja, hogy a politikusoknak most más gondjuk van, mint a jogtalanságokat orvosolni és az erőszakoskodást megakadályozni. Éppen itt lenne már az ideje, hogy az agyonsanyargatott baranyai néptől elmúljék a keserű pohár. gördül le, amikor éppen benyit a fin szobájába. A függöny legördiiiése után osztotta szét Mrs. Barr a kérdőíveket. Ezen az első ivén a következő kérdések voltak: — Mit érzel az asszony iránt? Szimpátiát, gyűlöletet, közömbösséget, félelmet, utálatot? Elitéled-e? — Mit érzesz a fiú iránt? — Kegyetlennek látod-e az asszonyt? — Mit gondolsz, mi lesz a hatása a fin lelkében ennek a szerelmi kalandnak? Mit fog gondolni a szerelemről és az asszonyokról? — Helyesnek látod-c pszichológiailag a szerző által beállított karaktereket? — Tréfásnak találod-e eddig a darabot? A válaszokat a nézők kora szerint csoportosította a tanárnő. A 30 és 40 év közötti nők, asszonyok és lányok egyaránt ellenszenvet éreztek a darabban szereplő asszony iránt. Minél idősebbek voltak a nézők, annál antipatikusabb volt nekik a hősnő. De ;i diáklányok is mind elitélték. Egy öregasszony azt irta a kérdőívre, hogy az ő saját fiát siratja, aki egy ilyen asszony kezébe kerülhet. Érdekes, hogy a 20 éven aluli férfiak is mind a legélesebben elitélték a hősnőt, de azért voltak kevésbé szigorú nézők is. A 20 és 30 év közötti férfial{ közül többen szimpatikusnak találták az alakját és mennél idősebb volt egy-egy féríinéző, annál elisnterőbben nyilatkozott az asszonyról. A.z agglegények voltak a legbarátságosabbak. A férjek már kevésbé mertek nyilatkozni, ök majdnem mind azt állították, hogy az aszszony kegyetlen. A nők önzőnek és kegyetlennek nevezték. Egy 16 éves fiú Mem ke!! dhtárta fizetni a koronában kivetett hadiadókat Az állami adóhivatal cáfolja az erre vonatkozó elterjedt híreket A folyamatban levő hadinyereség-, jövedelem- és vagyonadó behajtásával kapcsolatban az a hir terjedt el Szuboticán. hogy egy uj pénzügyminiszteri rendelet értelmében — amely állítólag hétfőn délután érkezett Beográdbó! — valamennyi koronaértékben kivetett adót dinárban kell befizetni, vagyis a háborús és azokat követő évekre kivetett adókat négyszeres összegben. A hir nagy feltűnést keltett, mert ez a rendelet azt jelentené, hogy az amugyis súlyos adóterhek még inkább súlyosbodnának. A Bácsmegyei Napló munkatársa érdeklődött illetékes helyen aziránt, hogy tudnak-e ilyen rendeletről. A városi adóhivatalban nem tudtak felvilágosítást adni. Kedden délelőtt azonban az egyik köri adóhivatalban az uj rendeletre való hivatkozással már a koronaértákben kivetett adók négyszeresét követelték egy adófizetőtől, ugyanakkor, amikor az adóhivatal vezetői nem tudtak felvilágosítást adni az uj rendeletről. Érdeklődtünk a pénzügyigazgatóságnál ís, ahol kijelentették, hogy oda nem érkezett eddig ilyen rendelet, nincs azonban kizárva, hogy a pénzügyminisztérium csakugyan foglalkozik azzal a tervvel, hogy ilyen értelmű rendeletet kiadjon. Ilyen választ kapott munkatársunk az állami adóhivatal közegeitől is, akiknek a hatáskörébe az adók őszszegének kiszámítása tartozik. A hivatal vezetője kijelentette munkatársunknak, hogy a kérdést nem is lehet rendeleti utón szabályozni, csak uj törvénnyel lehetne az adótörvény rendelkezéseit módosítani. Az adótörvény szerint pedig a háborús évekre; valamint egész addig az időpontig, ameddig ezen a területen koronaértékben való számítás volt érvényben, csak koronaértékben lehet kivetni és behajtani az adókat, mig az 1922. évtől kezdve már úgyis régebben dinárértékben szedik až adókat. kijelentette, hogy neki közömbös ez az alak, de cinikussá tette öt. Egy 19 éves fiú a legélesebben elitélte a hősnő szereplését, de elitélte a fiút is. A fiú iránt a nők kivétel nélkül részvétet éreztek. A második felvonás végén különböző komplikációk után a fiú rájön, hogy az asszony csak játszott vele és öngyilkos akar lenni. Mrs. Barr most többek között a következőket kérdezte a darab közönségétől: — Mit gondolsz? Boldogok lennénck-e, ha házasságot kötnének? — Láttál-e már az életben hasonló jelenetet? — Hiszel-e az első látásra fellobbanó szerelemben? A férfiak kivétel nélkül kijelentették, hogy nem hisznek az első látásra fellobbanó szerelemben, ez teljesen kizárt dolog. Az asszonyok viszont kijelentették, hogy az igenis lehetséges. Különösen egy 50 éves asszony erősítette ezt. A közönség egyhangúlag azt a véleményét nyilvánította, hogy a hősnő házassága boldogtalan lenne és számos esetre hivatkoztak, amiket az életben maguk is láttak. Viszont kijelentették, hogy maga a korkülönbség lenne akadálya a boldogságnak. Á fiatalemberek mind azon a véleményen vannak, hogy az asszony megkeserítette a ^ fiú életét, cinikussá tette a szerelem és az asszonyok iránt egész életére. De az agglegények szerint a kaland inkább nagyon is tanulságos volt a fiúra nézve és annak inkább jótékony hatása lehet. Egy néző azt mondta, hogy a megpörkölődött gyerek ezután óvatosan fog bánni a tűzzel. Bár a szinlapon vígjátéknak van jelezve a darab, a válaszokban majdnem egyhangúlag tragédiának nyilvánították. A karaktereket és a helyzeteket pedig mind élethueknek találták. Mrs. Barr analizálta a válaszokat. Ezekről megállapította, hogy a darab pontosan azt a hatást érte el. amit vele a szerző elérni szándékozott. A darab (sikere tehát jól megalapozott siker. A kérdések analizálása pontosan megmutatta, hogy miért aratott a darab sikert. Mrs. Barr szerint most már!a szerzők pontosan megállapíthatják majd darabjaik hibáit. Amerikában ugyais próbaelőadásokon mutatnak be a vidéken minden darabot először s ezután, majd a próbaelőadások közönségét hasonló eljárás utján megvizsgálják. A válaszokból pontosan meg lehet majd állapítani, hogy a darab azt a hatást kelti-e, amit vele kelteni akarnak és ha nem, hol a hiba. Ha a kísérlet hibákat ; állapit meg, a szerzők ezt könnyen helyrehozhatják. Kiküszöbölődik a legnagyobb bizonytalanság, mert eddig gyakran megtörtént, hogy a szerző, igazgató, rendező, színészek nagyszerűnek találtak egy darabot s ez már az első előadáson megbukott. Ezután a közönség önkénytelenül el fogja árulni, hogy miért tetszik neki e darab, még pedig nem tapssal vagy fütyüléssel fogja ezt nyilvánosságra hozni, hanem szinte öntudatlan lelki folyamat utján, amely minden érzésváltozást pontosan fel fog tüntetni, ami a közönség lelkében végbemegy. Mrs. Barr kísérletei tehát a jelek szerint üzletileg is nagyon sókat fognak jelenteni a színházigazgatók számára.