Bácsmegyei Napló, 1924. november (25. évfolyam, 302-329. szám)
1924-11-28 / 327. szám
2. oldal, BACSMEGYE1 NAPLÓ 1924. november 28. A párt a december 10-ére kitűzött országos konferencián dönt véglegesen a jelölések ügyében. Hir szerint a szarajevói és travniki kerületben Spahó, a mosztáriban és banialukaiban Mroznica. a tuzlaiban dr. Bukvica. a bihácsiban dr. Kulenovies Dzsaíer lesz a Spahó-párt listavezetője. Jelölések a Vajdaságban A délbácskai kerületekben a radikális járási szervek egymásután ejtik meg a jelöléseket. A sztaribecseji járás jelölő-bizottsága egyhangúlag a kerület volt képviselője, dr. Siasics Jankó mellett foglalt állást. A titeli és zsablyai járásnak Katies Sztévó a radikális-párti jelöltje. A délbánáti kerületekben az ellenzéki pártok közös listával vesznek részt a választáson és ebből a célból csütörtökön Pancsevón értekezletet tartottak, amelyen a demokrata, román és német pártok megbízottai vettek részt. A blokk választási harca Déiszerbiában Petrovics Nasztáz volt belügyminiszter. a független radikális-párt vezére szerdán éjjel Délszcrbiába utazott, ahol a demokrata-párt és a dzsemljet helyi szervezeteivel kiván érintkezésbe lépni a három párt délszerbiai választási együttműködésére vonatkozólag. A blokk köreiben nagy reményeket táplálnak a délszerbiai eredmények iránt, tekintettel arra, hogy Velezben a legutóbb lefolyt községi választás alkalmával a demokraták listája a dzsemljet jobboldalával szövetkezett radikálisokkal szemben háromszoros többséggel győzött. A jelölések körül azonban Délszerbiában is, mint mindenütt az országban nagy harcok folynak és az önjelöltek nagy száma veszélyezteti a blokk pártjainak egységét. A pártok központi vezetőségének nagy gondot r'-nz a helyi jelöltek tömeges jelentkezése, ami pártszakadást eredményezhet. Nevek Babilonja ■ Régi torontáli emlékeimbe gyakran visszatérnek a románok, akik szokásaikban sokszor a régi pater familias jogkörére emlékeztetnek. Egy jegyző barátomtól hallottam, aki először került közéjük, hogy ló időbe tellett, amig hozzá tudott szokni a viszonyokhoz. főleg amíg kiismerte magát. Mert addig akárhányszor azon a ponton állott, hogy vagy megbolondul, vagy bolondnak találja a gondjaira bizott nyálat. » Eljön egv nap a hivatalba egy legényforma ember s bepanaszolja a szomszédját. mert annak a tehene az ő lucernásában garázdálkodott. A jegyző felveszi a panaszt és beterjeszti a szolgabiróhoz: Vczol: Jóca ügye contra X. Y. A szolgabirói hivatalban sok a dolog, íélcsztendöbe telik, amig az ügy tárgyalására sor kerül. Jött tehát a pecsétes levél, hogy X. Y. ezen és ezen a napen jelenték meg a központban Vezok Jócával együtt. A jegyző kiadja a piaiásnak a cédulát kézbesítésre, az viszont azt feleli: — Ilyen, nevű ember nincs a faluban. —- Ejnye, már hogyne volna, hiszen tegnap is üt kuncsorgott a kisbirókkal. Az a forradásos homloku. — Hja uuv. szói a piaiás. bizonyára a Nikolics Jócát gondolod, uram. Bánom is én. hivasd elő. A legény megjelenik s a jegyző emlékszik rá. Imgv valóban, ez volt a panaszos. Azonban sok a dolga, adószedésscl telik az egész nap. nem igen bánja hát, hogy Vezok-e, vagy Nikolics-szerü-e a Jóca. hanem utasítja, hoev a megjelölt napon ott leeven a tárgyaláson. Valamelyik tél aztán nincs megelégedve az Ítélettel, feledhez a vármegyéhez s az ügv megindul. A megyei utak ió része állandóan kinos állapotban van. következőlég nem szabad raita csodálkozni, hogy a inr-íőrécdéri kiiiá-Kémkedett a francia royalisták képviselője Csehország javára kémszolgálatokai végzett Friedrich István barátja — Csehországi németeket juttatott börtönbe Ijutnia, akitől szintén ajánló levelet kajpott. De ajánló levelet adott neki Seipel jjosztrák kancellár is. Dragon Bécsben azt hiresztelte, hogy ő francia követségi attasé s ezt négy esztendőn keresztül nem is cáfolták me^ sőt szabad bejárása volt a bécsi francia követséghez. Ugyanakkor a cseh követségnél is bejáratos volt s bizalmas viszonyt tartott fenn Ossuszky követtel és Dolezsal sajtófőnökkel. Mint kiderült a cseh követségtől állandó fizetést és külömböző jutalmakat élvezett s ennek fejében adatokat szolgáltatott főleg Ausztria és Magyarország ellen a cseheknek, akik ezeket a nagyköveti tanácsnál és a népszövetségnél fel is használták. Két év előtt bejárta Csehország németlakta vidékeit, felkereste az ottani németség vezetőit, akiknek elmondta, hogy Franciaországban sajtókampányt indít a csehek ellen, akik elnyomják a németeket s erre vonatkozólag adatokat kért. Informátorait azután elárulta a cseh kormánynak s az ö adatai alapján Ítélték börtönbüntetésre dr. Bacran-1, Brünn város német nemzetiségű képviselőjét. Dragon-nak már előbb is baja volt a bécsi rendőrséggel, 1500 dolláros csalás miatt ifolyt ellene eljárás, akkor azonban kimászott s tovább folytatta kémkedéseit. A 2000 dolláros csalást, ami miatt most letartóztatták, úgy követte el, hogy egyik ismerősét, Fekete Oszkárt Iđvitte Parisba s ott egy film értékesitési jogát adta el neki 2000 dollárért. F'ekete, aki csak magyarul beszél, alá is irta az erre vonatkozó szerződést, lefizette a 2000 dollárt, a filmet azonban nem kapta, meg. Később jött csak rá, hogy a szerződésben, amelyet Dragon aláíratott vele, ebben nincs is szó. Dragon letartóztatásakor a lakásán megtalálták iratait és feljegyzéseit, a Néhány nap előtt a bécsi rendőrség a szokásos rendőri kommünikék közt hírül adta, hogy letartóztatta Dragon Ferdinand francia alattvalót, aki Becs ben 2000 dolláros csalást követett el egy Fekete Oszkár nevű ott élő magyar ember kárára. A letartóztatás után a bécsi francia követség közölte a követséghez közel álló lapokban, hogy Dragon Ferdinánd jogosulatlanul használta a »francia attasé« címet s a cseh követség is kijelentette, hegy Dragon nem állott a követség szolgálatában. Bécsi munkatársunk erről a letartóztatásról, amely két birodalom követségét nyilatkozattételre késztette, ezeket jelenti: Dragon Ferdinánd 30 éves, feltűnően jó megjelenésű fiatal ember. Tokióban született s egyformán tökéletesen tud japánul és franciául. Korán kezdte tanulni az európai nyelveket s meglehetősen jól beszél szerbül, németül, magyarul és csehül. A magyarországi kommunizmus bukása után, amikor Európa kalandorai megszállták Budapestet, Dragon is Pestre ment, ahol a párisi rojalisták követeként jelent meg, ajánlólevelekkel dúsan felszerelve. Úgy szerepelt, mint egy francia lap szerkesztője, s csakhamar jó barátságba került Friedrich István akkori magyar miniszterelnökkel, de a magyar arisztokrácia több tagja is szívesen látta a jó megjelenésű franciát, m,ert akkoriban a francia rojalisták befolyásától sokat reméltek Budapesten. Ahogy Magyarországon a konszolidáció kezdett helyreállni, Dragon nem látta kedvezőnek maga számára a talajt s áttette működési területét Becsbe, ahol szintén mint külföldi ujságiró szerepelt. Barátai és ajánlólevelei segítségével később sikerült Prágában Massaryk köztársasági elnökhöz is begás históriája lassan jár s másfél év múltán érkezik el az a pillanat, amikor a nótárius a végső fokú Ítéletet szándékozik elmagyarázni. — Hívjátok elő Nikolics Jócát. A piaiás megint felölti tudósabb ábrázatát s becsületszavára jelenti ki. hogy ő ilyen nevű embert nem ismer, de nem ismer olyant a faluban más sem. Vasárnap délelőttié van. amikor az emberek (közéleti szereplésük élénkebb kidomboritása szempontiából) a tanácsteremben hánviák-vetik meg a világ dolgait, a jegyző csak bepillant s előszedi nyomban a maga emberét. — Nikolics Jóca. kerüli beljebb. Az ember látja. hogy az integetés neki szól. bekövetkezik.- Engem hívtál, uram?- Téged.- Én Rakitován Jóca vagyok, mit parancsolsz?- Mindenekelőtt azt. hogy tedd bolonddá az öregapádat. Hány néven fogsz még szerepelni? Te nem vagy Rakitován. A bíró belebuiik1 a kalapjába és igv. megnövekedett tekintéllyel, tesz mellette tanúbizonyságot. — Igen. uram. ez Rakitován Jóca. — Biró. józan vagy? — Mint a nan. — Meg mersz esküdni' arra. amit mondasz? — Százszor is egymásután. — Akkor az én felemből estek ki a kerekek. — kesereg a nótárius. — Ugyan, magyarázzátok meg a dolgot. (ev derülnek ki a következők: (Tessék iól vigyázni, mert magam is vizes borogatást teszek a fejemre, amig leirom.) Szoorea Aurica leánykorában fiúgyermekkel ajándékozott meg egv ismeretlent. (Ez olvan mathematikai probléma, hogy X. helyett V., esetleg Z. kerül elő a megfejtett egyenlet végén. Szóval: egveníet több' ismeretlennel) Mikor a gyerek világra iött. Szporea Aurica már bagolvhiten élt a társadalom merevségein átugró Vezok Tódorral. A pap beírta hát a matrikulumba. hogy a melyekből megállapították, hogy az előkelő francia újságíró kém volt. A bécsi cseh követség most diplomáciai utón akarja visszaszerezni a Dragonnál talált iratokat, főlég Massaryk elnök ajánló levelét. A. bécsi rendőrség azonban nem hajlandó ezeket visszaadni. Azt is megállapították, hogy Dragonnak Bécsben él a felesége és kisgyereke. Ezekkel a szélhámos nem törődött, nyomorogni hagyta őket, dús jövedelmeit egy tizedrangu táncosnővel költötte el. A bécsiek most nagy érdeklődéssel várják, hogy mi minden derül ki még Dragon-ra bünpörének tárgyalásán. A tudós halála Megöltek a kecsákok egy beogradi természettudóst — A maián »-tanulmány ozás áldozata Beogradból jelentik: Gosovics Szteván, a beogradi egyetemi zoológiái intézet fiatal asszisztense, szerdán a beogradi kórházban vérmérgezés és agyhártyagyulladás folytán meghalt. Gosovics ez év júliusában Délszerbiában járt tanulmányúton és egyik hegyi folyóban kutatásokat végzett a malária-járványt terjesztő szúnyogok tenyészőhelyének fölfedezése végett. Egy napon a szorgalmas fiatal természettudóst leshelyről kacsákok támadták meg és a fején súlyosan megsebesítették, azután elmenekültek. A segélykiáltásokra odafutó földművesek eszméletlen állapotban találták a folyó partján Gosovicsot, akit ezután kórházba szállítottak. A múlt hónapban súlyos műtétet hajtottak végre Gosovicson a beogradi kórházban és a műtét uián látszólag javult az állapota, áronban csakhamar vér. mérgezés lépett fel és végül az agyhártyagyulladás megölte a szerencsétlen tudóst. Gosovics Sztevánt csütörtökön délután temették el a beociradi kórház boncintézetéből. gverek' neve Vezok Jóca. így is nőtt fel. minden bal nélkül, a fiú, mig Tódort agyonverték a zsandárok. Aurica aszszony akkor támasz nélkül maradt, azonban egv cserépfödeles házban, sőt annak tulajdonjogában. Amiből következik. hogy nem volt nehéz rábírnia Miók Vaszilict, legyen pap kötése nélküli élettársa. Ekkor Miók. tekintettel arra. hogy ő ment asszonyos házba s nem azt vitte a magáéba, fölvette a Vezok nevet, mintegy folytatva jogelődje életét. A frigyből gyerekek származtak, ezeket Vezokokrvak keresztelték, igy hívta őket az egész falu. jóllehet a vén Tódor teste rég enyészetnek indult, mikor ezek napvilágot láttak. Hát iól van. igy is letíet élni. sőt igy éltek ió hosszú ideig. Miók Vaszilie (vagyis most már Vezok) hozzászokott a könnyű élethez, többet tárt a kocsmába. mint haza s éppen akkor licitálták el fölötte a házat, mikor kiadta a lelkét. — Könnyű neki. — mondta a oaizánkedvü végrehajtó — úgy megy a másvilágra. mint a katona: dobpergéssel. Szporea Aurica. ámbár elég vénecske volt már. a szerelemről lemondani semmiképpen nem tudott. Jócája immár embernvi ember s ő mégis most kerül először pap elé Nikolics Szpaszoiéval. Misem természetesebb hát. mint hogy attól a pillanattól kezdve Nikolics-esá vált valamennyi gyermeke s Jóca kezdi zavarba hozni a jegyző ur gondolkodási tehetségét. Végre a mezörendőri kihágás aktualitása idp;-n Jóca (ez idő szerint Nikolics) beleszeretett Rakitován Anicába és annak rendie-módja alapján feleségül vette. Nem hiányzott a három napos lakodalom, félfalu hozta az étel-ajándékokat. roskadozott a patkóalaku asztal a sült galambtól, csőrege-tésztától. ott húzódott meg a becukrozott csirkepecsenyére borúban a sós iühturő. nagy örömére a meg nem hívottaknak. . akik kellő pillanatban ostrommal vették be a szobát és tiz percen belül mindent learattak. Illő keretekben folyt le a lagzi két másik napja is. birta az öreg Rakitován. aki Jócát odavette maga mellé, (ámbár helyesebben gondolkoznánk, ha azt mondanánk, hogy a lánya, mellé) és sok minden máson kívül a nevével is megajándékozta. Mert azt hiszem, eléggé sikerült felemen a vizeborogaíás és nem kételkednek benne, hogy Jócát most már Rakitován Jócának nevezték s igy esküdött rá az egész falu. Gyermekei később szintén Rakitovánok lettek, sőt mikor eladóvá serdült a lánya s férje. Ncaaol Ilia, az öreg házba költözött. — ez is elbúcsúzott a Neagol névtől. Viszont az immár Rakitován névben megállapodott Jócának három fia is volt. Ezek is beházasodtak különféle helyekre s lett belőlük Oprea. Kornja és Tikviniác. ahogy az apósukat hívták. Hogy aztán az idők folyamán hányszor változtatják a nevüket, azt csak a jó Isten tudja. Az általános szabály a következő: A ház és az ingatlan tulajdonosának nevét viseli az egész család, tekintet nélkül arra. hogy törvény szerint mi az igazi neve. Ha teszem azt Hrdu Traián beházasodik Oprea Anna szülei házába, ő is. gyermeke is, Oprea lesz addig, amíg a nő szülei élnek. Haláluk után Krdu a házíő s ekkor visszaveszi régi nevét. Hogy ez a szokás mennyi gabalvodás melegágya, azt leginkább a telekkönvveknél lehetett tapasztalni. Hónapokba tellett pusztán a nevek igazolása, azonosságok megállapítása, nem is szólva az esetleges károkról. Mert éppen a sokat emlegetett Jócával esett meg. ho*v akkorában jutott egv kis birtokhoz, amiért egész életén át küzködött. Akkor aztán át kellett esnie az utolsó névváltoztatáson. Sírkereszt! éré a Szporea név van írva. mert hát mégis csak Szporea Aurícának volt a törvénytelen fia. Amig élt. a szokások törvénye szerint sosem használhatta ezt az igazi nevét. Bob.