Bácsmegyei Napló, 1924. november (25. évfolyam, 302-329. szám)

1924-11-16 / 315. szám

1924 november 16. BACSMEGYE1 NAPLÓ 5. oldal kiegészítik a kormányt Äz üresedésben levő tárcákat horvát, szlovén és boszniai politikusokkal töltik be Beogradból jelentik: Politikai * kö­rökben szombaton az a hir terjedt el a legkomolyabb formában, hogy a kormány rekonstrukciója a legköze­lebbi napokban meg fog történni. Az ideiglenesen üresedésben levő miniszteri tárcákat előreláthatóan parlamenten kívül álló horvátorszá­gi és szlovéniai politikusokkal fog­ják betölteni és egy tárcát biztosíta­nak a boszniai radikálisok egyik képviselőjének is. Miniszter jelöltek­ként dr. Szrszkics Milán volt bel­ügyminisztert, mint a boszniaiak képviselőjét, dr. Ravnikart. a szlo­véniai radikálisok vezetőiét és dr. Gmajnert. a zagrebi radikálisok ve­zetőjét emlegetik. Dr. Ribarzs elu ’azoít i na’K Velencébe A kereskedelmi minisztériumban szombaton Grizogono kereskedelmi és Lukinics Edó igazságügyminisz­ter, valamint dr. Ribarzs Ottokár meghatalmazott miniszter, a Velen­cében tárgyaló jugoszláv delegáció vezetője közt tanácskozás folyt, a melyen Ribarzs dr. megkapta az TINTA ® ® m Kialudt a villany . . . Épp lélegzetet akarok venni, vagy mondani valamit, vagy befejezni egy mondatot, melyet Írni kezdtem s egy­szerre, zajtalanul és nagyon gyorsan, kialszik a villamoslárnpám. Körülnézek, a kapcsoló után nyú­lok, ösztönösen. Akkor látom, hogy az egész uccámra sötétség borul. Nincsen áram. Ez a téli délutánok idilli üzemzavara. Gyertyát keresnek a kamrában. Másutt is ezt teszik. Pár perc múlva a szemben lévő ablakokat elönti valami hályogos fény, halavány és valószínűtlen. Nekem is hozzák a gyertyát, mely­nek karcsú-fehér oszlopán mozog a láng, önmagát emésztve, mint egv lélek. Piszkos-sá: ga ködgomoly lobog köröttem, a világítás vaksi. Nem bírok ebbe belenyugodni. Ön­tudatlanul próbálgatom az összes kapcsolókat, hátha csak tévedtem. Agyam már tudja, hogy hiába. De kezemnek' külön meg kell tudnia. Megtapintom a villamosgömböt is, mely azóta kihűlt, mint a halott ko­ponyája. Miért is szomorít úgy el a gyer­tya ? Manapság csak templomokban, ravatalok mellett ég. Eléje tartom a tenyerem, az erek kék csatornáját bámulom, melyben rózsaszin deren­géssel rohan a vér, az én hamar­­elcsorgó, hamar-elfagyó vérem s arra gondolok, amire naponta ezerszer. De most természetesebben és egysze­rűbben. Szobám megváltozik. A könyvtár­iéira árnyéka táncol a falon, a sar­kokban ismeretlen foltok kuksolnak. Mennyire messze van minden, az első ajtó is, a második ajtó is. Mozdu­latlanul ülök, egyre mélyebben és mélyebben önmagamba süppedve. Régies, tiszta egyedülvalóságot érzek. Majd megadóan hajlok a papírlapra mely élesen körülhatárolt, fehér négy­szögével hívogat, hogy reáleheljem mindazt, ami bennem él. Künn a kutya ugat, harapja a ke­rítés léceit, melyet valaki megzörge­utolsó instrukciókat a velencei tár­gyalásokra vonatkozóan. Ribarzs dr. szombaton este visszautazott Velencébe. A közlekedésügyi tárgyalásokat vezető AvramoVics közlekedésügyi miniszter-helyettes továbbra: is Beo­­gradban marad, minthogy ő a mi­nisztertanácson fogja az utasításo­kat az olaszokkal folyó tanácskozá­sok ügyében megkapni. Az olaszok prepozíciói az S. H. S. királyság és Fiume ökzötti vasúti forgalom te­kintetében oly súlyosak voltak, hogy azokat a jugoszláv delegáció visszautasította. A kormánv most az ellenjavaslatok tekintetében uj in­strukciókat fog adni Avramovics-A királyi pár Rómába utazik A római Giornale d’Italia diplo­­jmáciai forrásból úgy tudja, hogy j Sándor király és Mária királyné Pa­­isics miniszterelnök és Nincsics kül­­jügyminiszter kíséretében a iövő év ! januárjában Rómába utazik. A hirt Beogradból még nem erő­sítették meg. Óriási tűzvész pusztított egy amerikai városban Hat nagy gyár és harmincöt bérház leégett Jersey-Cityben Newyorkbói jelentik : Jersey-Ci­­íybeti, a Richardson-féle vegyi gyárban óriási tűz ütött ki, mely a városban megdöbbentő gyorsa­­sággal terjedt. Rövid két óra le forgása alatt öt nagy gyár égett le, köztük a híres Golgate szap­pangyár is és a levegőbe röpüit egy igen nagy áruház. Eddig a tűznek 35 nagy lakó­ház esett áldozatul és 2000-nél több család lett hajléktalan. A tűzoltóság tiz megszenesedeit holttestet ásott ki a romok alól s oltás közben több mint 50 tűzoltó súlyos égési sebeket szenvedett. Emberfölötti erővel sikerült a tűz terjedésének gátat vetni és a ki­kötőt megmenteni. A kár több száz miilió dollárra rúg. Habsburg Károly nem tervezett Zagrebber. pnccsot Duics vo!l vezérkari ezredes cáfolja Radics állításait A 'horvát parasztpárt egvik gyű­lésén Radios István a horvát nép köztársasági érzelmeinek fejtegetése közben kijelentette, hogy Károly ex­­király 1920 őszén Pranginsból repü­lőgépen Zagrebba akart menni és csak Duics Stepan volt osztrák-ma­gyar vezérkari ezredes tanácsára állt el ettől a tervétől és repült Za­­gieb helyett Budapestre. Az ezredes — Radios szerint — azt a felvilágo­sítást adta Habsburg Károlynak, hogy a horvát nép rendíthetetlen hi­ve a köztársasági eszmének és ezért kilátástalan volna a zagrebi puccs­kísérlet. Duics volt vezérkari ezredes a -Slobodni Dom« legújabb számában nyilatkozik és megcáfolja Radios ál­lításait. Kijelenti, hogy néhai Habs­burg Károlynak semmi szüksége sem volt az ő tanácsára, mert enél­­kiil is nagyon jól tudta, hogy jiz egész horvát nép republikánus. Ép­pen ezért Károlynak eszeágában sem volt a budapesti vuccsot meg­előzően Zagrebba repülni. Duics még hangsúlyozza, hogy Károly a horvátokat repubiikánizmusuk elle­nére is nagyon szerette, éppen ezért nem is akarta a horvát nép politikai harcait saját törekvéseivel megne' heziíeni. HÁROM ÜJ MAGYAR MINISZTER Ä f ólam ive; és ügy i tárcát Mayer Jánossal, a külügyit Scitovszky Tiborral, a pénzügyit Búd Jánossal töltötték be tett. Kitekintek a sötét kertbe. Ri­biszkebokrok hajolnak egymásra fázva. Vásott inasok tréfálnak, vagy betörők próbálkoznak, nem tudom. A lehető­ségek növekszenek. Bizalmatlanul arcába világítok az érkezőnek. Nőrokonom jött, vidékről. Nézem szelíd, nyugodt vonásait, me­lyeken a csönd lebeg és a fájdalom. Halántékán egy deres hajtincset simit el, mosolyogva. Úgy rémlik, hogy ed­dig még igazán sohase láttam. Aztán, mikor beszélgetünk, föllob­ban a villany, egyszerre, éppoly zaj­talanul és nagyon gyorsan, mintahogy kialudt. Tízszer világosabbnak tetszik, attól félek, hogy azonnal kiolvad minden ólombiztositék. Ocsúdva és káprázva állok a szoba közepén. Egy pillanatnyi időre van szükségem, hogy a tizenkilencedik századból visszazökkenjek a husza­dikba. De máris otthon vagyok. Köny­­nyedén mozgok, udvariaskodem, egy felületes megjegyzést mondok s egy élcet. Látogatóm többé nem érdekel. Amit gondoltam pár perccel ezelőtt, avultnak tartom, szégyenlem, majd nem letagadom. Az egészet pedig nemsokára elfelejtem Azért irom le, hogy ne felejtsem el, Kosztolányi Dezső. Budapestről jelentik: A Magyar Távirati Iroda híradása szerint gróf Bethlen István miniszterelnök kihallgatáson jelent meg Horthy Miklós kormányzónál és felmen­tését kérte a külgyi és a föidmi­­veíésügyi tárcák vezetése alól, amelyeket ideiglenesen vállalt magára. A kormányzó teljesítette Bethlen miniszterelnök kérését s kinevezte külügyminiszterré Sci­tovszky Tibor nyugalmazott állam­titkárt, földmivelésügyi minisz­terré pedig Mayer Jánost, a kis­gazdák uj vezérét. A kormányzó azonkívül saját kérésére felmentette Korányi Fri­gyes báró pénzügyminisztert is s helyébe Buci János tárcanélküli minisztert nevezte ki, aki eddig is a pénzügyminisztériumhoz volt beosztva. Korányi volt pénzügyminiszter­nek érdemei elismeréséül az első osztályú nagy érdemkeresztet adományozta a kormányzó. Héjjas albánjai A Vreme tudósítása a magyarországi kacsáitokról Beogradból jelentik: A Vreme szombati számában tudósítást közöl a Magyarországra menekült, albánok elhelyezkedéséről. A beogradi lap szerint három magyarországi város­ban, Kecskeméten. Bugacon és Szombathelyen mintegy háromszáz albán rabló és kacsák él. akik a ma­gyarországi irredenta szervezetek szolgálatában állanak. Az albán emigránsok, akik a különböző bűn­cselekmények miatt reáiuk váró büntetés elől szöktek meg Jugoszlá­viából, Magyarországon katonai szervezetbe vannak tömörítve. Pa­rancsnokuk Metzger százados, kö­zeli rokona a horvát származásit Jankovics grófnak, aki maga is el­lenséges propagandát fe.it ki külföl­dön az S. 11. S. királyság ellen. Az albánok az Ébredő Magyarok Egyesületétől és a Mové-tói húzzák fizetésüket, havi öt millió koronát fejenkint, s készen állanak arra, hogy — a Vreme szerint >— alkal­maspillanatban betörjenek Jugoszlá­viába Prónay Pál és Héjjas Iván ve­zérlete alatt. Héjjas egyébként per­iektől beszél albán nyelven, amelyet akkor sajátított el, amikor még a há­ború előtt hadsegéde volt Vilmos al­bán királynak, az egykori Wied her­cegnek. A magyarországi albánok szellemi vezetője Husszein sémi Durics nevű körözött csaló, aki Szarajevóban annak ideién budapesti albán kon­zulnak adta ki magát és sokakat megkárosított. A beogradi lap érte­sülése szerint az albánok kurir-szol­­gálatot tartanak fenn a montenegrói albán bandákkal, azonkívül állítólag kémszolgálatot is teljesítenek a ma­gyar katonai hatóságok részére .. Heláfraitélt szsreSmespár .Meggyilkolták a férjet Kaposvárról jelentik: Pénteken tár­gyalta a kaposvári királyi törvényszék özvegy Csányi Józsefné és Varga János nemeskisíaludi lakosok bünpörét. A vád­irat szerint a harminchatéves Csányiné évek óta szerelmi viszonyt folytatott az ötvenegyesztendős Varga Jánossal, amit a férj érthető módon helytelenített. A családi jelenetek után Csányiné minden alkalommal arra kérte Varga Jánost, hogy tegye el az urát láb alól. Ha vo­nakodna megtenni, megszakítja vele a viszonyt. Varga nem tudott ellenállni az asszony kívánságának, junius 22-én az esti órákban kicsalta Csányit a pin­céjébe és addig itatta, amig teljesen öntudatlan állapotba nem jutott. Ekkor egy fejszével többször fejbesujtotta Csányit. A.mikor Varga látta, hogy Csányi nem mozdul többé, rázárta az ajtót ál­dozatára és elment az asszonynak beje­lenteni, hogy kívánságát végrehajtotta. Másnap este lepedőbe csomagolta Csányi József holttestét és átvitte a közelben üresen álló présházba, amely Tóth La­jos tulajdona, rázárta a hullára az ajtót és fölgyujtotta a présházat. A böhönyei csendőrőrsparancsnokság egyik járőre, amely véletlenül arra járt, eloltotta a tüzet s kihozta a présházból a félig megszenesedett hullát, amelyen azonban még világosan látszottak a ha­lált okozó fejszecsapások nyomai. Ezen a nyomon elindulva csakhamar kézre­­keritették Csányi Józsefnét és Varga Jánost. A tárgyaláson elsőnek Varga János töredelmesen beismerte tettét és kije­lentette, hogy bánja bűnét. Minden sza­vával menteni akarta Csányinét, aki szerinte semmiről sem tudott. Csányiné kihallgatása során elmondotta? hogy szoros barátság volt közte és Varga Já­nos között. A gyilkosságról azonban semmit sem akart tudni. A tanúvallo­mások során azonban több terhelőval­lomás hangzott cl Csányiné ellen. A perbeszédek után a biróság Ítélet­hozatalra vonult vissza. Hosszú tanács­kozás után kihirdette az Ítéletet, amely szerint Varga Jánost gyilkosság és gyuj! ogatás, özvegy Csányi Józsefnét pedig gyilkosságra való fölbujtás bűn­tettében mondotta ki bűnösnek a tör­vényszék és ezért mindkettőjüket kötél általi halálra Ítélte. Az Ítélet ellen úgy az elitéltek, mint a védők fölebbeztek

Next

/
Thumbnails
Contents