Bácsmegyei Napló, 1924. november (25. évfolyam, 302-329. szám)

1924-11-15 / 314. szám

1924 november 15 BACSMEGYEI NAPLÓ 7. oldal H ÍR E K ® ss • MESE Ma egy régi, furcsa városban jártam, pirinyó házak, pöttöm emberek között és a tenyérnyi ,ablakoik előtt, ha elha­ladtam, bent a szobában elsötétült a vi­lág az árnyékomtól, mint a mesékben. A járda mellett apró boítok sorakoztak és minden boltnak lengő, piros cégtáb­lája volt, akár egy szakáll. Megható cégtáblákat láttam. Például okvetlenül meg kell említeni a péket, akinek ajta­ja fölé dagadt, barna kenyér volt füst­ve. A cipót ronggyá szaggatta két dü­hös aranyoroszlán, akik aranyfogaikat vicsorgatták egymásra és életre-halálra mentek ezért az egy vekni kenyérért. Ez bizonnyal a civilizáció fényes diada­la, amely az őserdők királyából vege­táriánust faragott és kitartó türelemmel gusztust csinált neki a kenyérevéshez. Felfedeztem még egy ragyogó borbély­­üzletet is. Ide lépcsőn kell behatolni a kuncsaftoknak és a lépcső alján jobbról egy kajlabajszu parasztgazda, balról egy szakállas, gyönyörűen bodoritott hajú ur életuagyságu festménye áll, alatta ezzel a szöveggel: OndoUilások bármely mennyiségben elfogadtatnak tisztelettel. Csak igy: tisztelettel. Nem kiváló tisztelettel. A cukrászda valóságos köl­temény a jó békeidőkből. A kirakatban bibliai jeleneteket láttam cukorból és csokoládéból és az Eiffel tornyot kicsi­be egy habostortán. Ennivaló volt. Az­tán minden ötlépésnél, az uccán, lá­nyokkal lehet találkozni, szőkékkel és feketékkel, akik rámosolyognak az em­berre, sőt szóba is szabad velük állni, anélkül, hogy ez különösebb következ­ményekkel járna. Persze mind nagyon tisztességes nők és rögtön a mamát, papát emlegetik, ha valaki szerelemről és .a csillagokról beszél előttük. A ka­pualjakban kövér rézcsöngők állnak ki a falból, amiket ha megcíbál az ember, bennt, mélyen megkondul egy harang. — Jaj de tréfásnak teccik lenni — mondta egymásután sorba tizenhárom házmester, akikhez csupa csibészségből becsöngettem és a szemembenevettek. Nem is kellett elszaladni. Mikor már fe­nékig kiélveztem minden gyönyörűsé­get, megállítottam egy tüzoltókocsit, amely sebes vágtatással igyekezett va­lahová. — Kérem szépen messze van a vá­rosháza? — tettem magam, mintha nem tudnám. A tűzoltóparancsnok személye­sen leugrott a kocsiról, megfogta a ke­zemet és elvezetett a mézeskalácsszinü árkádokig. Útközben cukrot és pénzt tö­mött erőszakkal zsebeimbe és meg kel­lett esküdnöm az apám egészségére, hogy másnap elmegyek hozzá ebédre. És a rendőr előtt, aki az ucca gőzfűté­sét intézte, igy búcsúzott el tőlem: — örültem a szerencsének. (t. i.) '* — A becskereki fölmentett polgár­mester átadta hivatalát. Becskerekről jelentik: Berber Gyurica fölmentett becskereki polgármester pénteken adta át hivatalát Bodzái Aladár dr. városi főjegyzőnek. — December hetedikén installálják a beogradi katolikus érseket. Rodics Ra­fael bánsági apostoli adminisztrátor érsekké való felszentelése a megállapo­dás szerint december 7-ikén megy vég­be. Az ünnepélyes felszentelésnél jelen lesz a király képviselője, az egész ju­goszláviai katolikus püspöki kar, Pel­­legrinetti pápai nuncius, továbbá a kor­mány képviselői. A felszentelési ünnep helyéül valószinüleg a dalmáciai Sibenik városát választják. — Összeütközött és lezuhant kát angol katonai repülőgép. Londonból jelentik: A katonai repülőtéren nagy magasságban összeütközött két földerítő aeroplán. A lezuhant gépek maguk alá temettek két pilótát és egy műszerészt. Mind a hárman szörnyet haltak. — Műké. Izidor hat könyve. Jelentet­tük márt hogy dr. Milkó Izidor (Bae­­decker) hat uj szépirodalmi könyve megjelent. Minthogy a könyvek szét­küldése az előfizetők részére külömbö­­ző technikai okok miatt csak a jövő hét végén kezdődhet meg, a szerző úgy in­tézkedett, hogy aiz előfizetők hétfőtől kezdve ,Vig Zsig, Sándor szuboticai könyvkereskedőnél elismervény ellené­ben átvehetik a megrendelt példányo­kat, — A munkáspénztári tisztviselők fszetésrendezése. Az Országos Mun­­kásbiztositó Pénztár elkészítette a SHS. királyságbeli pénztári tisztviselőknek szolgálati szabályzatát, amely nemsokára életbelép. Az országos pénztár egyszers­mind intézkedett, hogy a pénztári tiszt­viselők fizetésrendezésére vonatkozó javaslatot a november 24-ikére kitűzött igazgatósági ülésig készítsék elő. A fizetésrenáezés a terv szerint december 1-ig megtörténik. — A világháború befejezése óta negyvenezer zsidó vándorolt Palesz­tinába. Genfböl jelentik: Sir Herbert Sámuel palesztinai angol főbiztos fo­gadta a sajtó képviselőit, akik előtt ki­jelentette, hogy a világháború befeje­zése óta negyvenezer zsidó vándorolt Palesztinába, akik közül négyezer fog­lalkozás híján ismét elhagyta az orszá­got. A cionista szervezetek és gazdag zsidó magánszemélyek eddig letelepü­lés és munkaalkalom szerzése céljából hatmillió font sterlinget adtak. — Fiume város aranyérme. Hétfőn, november 17-én ünnepli Fiume városa az olaszok bevonulásának ötödik esz­tendejét Ez alkalommal az olasz király unokaöccse Dúca D'Aosta herceg, a Ili. hadtest parancsnoka fogja meglátogatni a várost, hogy hősiességének s kitartá­sának meg jutalmazásául egy arany ér­demrendet nyújtson át a városnak. Az ünnepélyes fogadtatásra már napok óta készülődnek s hatalmas tribünöket épí­tenek a katonai parádét végignézni szándékozó publikum részére. — Szacharin-csempészt keres a bosznabrődi rendőrség. Becskerekről jelentik : A bosznabrődi rendőrség arról értesítette a becskereki rendőrséget, hogy Güntnef József 39 éves szacharin­csempész menekülésében Becskerek felé vette útját. A becskereki rendőrség megindította a nyomozást. ~ Felváltott képviselőtestületek. Becskcrekről jelentik : A belügyminisz­térium Novakanizsa, Obilityevo, Keresz­­tur, Priglevica, Sveti Iván és Csóka képviselőtestületeit felváltotta. — Leégett a verseci katonai rak­tár. Versecről jelentik: A katonai rak­tár épülete pénteken délelőtt kigyulladt és mire a tűzoltók hozzákezdtek az .oltáshoz, az egész épület lángban állott. A tüzet csak a délutáni órákban sike­rült lokalizálni. A kár egymillió dinár. A rendőrség megindította a nyomozást, mert az a gyanú, hogy gyújtogatás történt. — Háromszáz halottja van a jávai föIdrengésEck. Londonból je­lentik : A jávai földrengés alkalmá­val több mint háromszáz ember meg­halt, egy falu teljesen eltűnt a fo­lyóban. — A magyar Tudományos Akadé­mia is jelöl a Nobel-dijra. Budapest­ről jelentik: A magyar Tudományos Akadémia a jövő héten be fogja ter­jeszteni jelöltjeit az 1925. évi díjkiosz­tásra a Nobel-bizottságnak. A magyar Akadémia legutóbb 1913-ban Eötvös Lórántot ajánlotta a fizikai dijra, amit azonban nem vettek figyelembe és e mellőzésért az Akadémia több jelölést nem terjesztett elő. Most a magyar Tu­dományos Akadémia több magyar költő és Író munkáját fogja eredetiben, vala­mint svéd és francia nyelven a Nobel­­bizettság elé terjeszteni. — Stockholm­ból jelentik: Az 1924. évi irodalmi Nobel-dijat Reumond Ulászló lengyel Írónak adták „A parasztok* című regé­nyéért. — A novisadi városi tisztviselők megkapják felemelt fizetéseiket. No­visadról jelentik: A belügyminiszter és a vajdasági városok szövetsége közt — mint már közöltük — megállapodás jött létre a városi tisztviselők fizetésrende­zését illetően. A miniszter által jóváha­gyott fizetésrendezés szerint a városi tisztviselők az uj fizetési kategóriának megfelelő illetményeiket ez év január 1-éig visszamenőleg megkapják. Stefa­­novics Zsarko dr., novisadi polgármester most intézkedett, hogy a városi szám­vevőség a járulékok kimutatását sürgő­sen állítsa össze és a járandóságokat hétfőn a tisztviselőknek egy összegberí fizessék ki. — Moszkvai utasításra dolgozott az angol kommunista-párt. Géniből jelenük: A III. Internacionalé ellen alakult nem­zetközi egyesülés elnöksége érdekes adatokat közöl arról az aknamunkáról, amelyet a bolsevista propaganda Ang­liában megindított. Az okmányok sze­rint a kommunista internacionalé min­denekelőtt külön brit bizottságot alakí­tott abból a célból, hegy a brit biroda­lomban, a bolsevista tanok terjesztését eredményesebben műveljék, majd pedig elhatározta, hogy véglegesen megala­kítja az angol kommünista-pártot. A moszkvai utasítások alapján az angol kommunista-párt a választások során is igyekezett tevékeny szerepet játszani. Programijában követelte, hogy a bá­nyákat és vasutakat nacionalizálják, még pedig úgy, hogy a munkások ellen­őrzést gyakoroljanak a termelés felett. Moszkvai utasításra az angol kommu­nisták külön osztályt szerveztek a gyar­matokon kifejtendő propaganda irányí­tására. Ezirányu tevékenységük eredmé­nyei máris mutatkoznak Dél-Afrikában, Ausztráliában és Indiában. — A szuboticai festő- és iparmű­vészeti iskola a téli hónapokban a Cara Lazara (Füzfás) ucca 11. szám alatt, Oláh Sándor festőművész műtermében tartja e'őadásait. Tanítói napok továbbra is hétfő, szerda és péntek. Miután a szőnyegszövő gép megérkezett, a sző­­nyegszövési órák is megkezdődtek. Tan­szakok : alak- fej- és aktrajz, festés, szőnyegszövés és batikmunkák. — A jaasy-i egyetemen meg­szűnt az antiszemita mozgalom. Bukarestből jelentik : A jassy-i egye­tem dékánjai közölték a közoktatás­­ügyi miniszterrel, hogy az egyetemen a diákok antiszemita agitációja telje­sen megszűnt. — Az amerikaiak szakállt, ba­juszt fognak viselni ? A Matin írja, hogy a walesi herceg amerikai utján éppen úgy szelepeit divat-autoritás­ként. mint ahogy Európában irányítja a divatot. Ruhák, kalapok, botok, keztyük kerültek forgalomba a neve alatt, az amerikai üzletemberek jó napokat láttak a walesi herceg rek­lámja révén. Most egy filmszínész tért vissza Amerikába, az amerikaiak ünnepelt kedvence, akit öltözete kü­lönösségeiben az amerikai közönség szintén utánozni szokott. E nagy em­ber, Rudolph Valentino, aki hamisí­tatlan beretvált amerikai ábrázattal hagyta el Amerikát, hosszú szakálla! és bajusszal érkezett most oda. — December 30-ikán tárgyalják a noviszadi kosztpénzcsaló bűnügyét. No­viszadról jelentik: A kosztpénzcsalásért közel egy év óta vizsgálati fogságban levő Kiss Vilmos gyógyszerész bűn­ügyének tárgyalását a noviszadi tör­vényszék december 30-ikára tűzte ki. — Görögök merénylete egy délszerbiai újságíró ellen. Beogradból jelentik: Had­zsipopovics Szpaszojc, a bitolji »Juzsna Zvezđa« cimü lap szerkesztője eilen is­meretien tettesek revoJvermerényletet kíséreltek meg. A golyók egyike sem találta el az újságírót. Hadzsipopovics főleg a görögországi szerbek helyzeté­vel foglalkozott cikkeiben és ezért azt hiszik, hogy a merénylet szálai Görög­­nrsiáirba vezetnek. — Római régiségeket találtak Novl­szadon. Noviszadról jelentik: Baumhauer Béla, városi mérnöki hivatali műszaki tiszt a város megbízásából a Szlana bá­rón méréseket eszközölt. Eközben érde­kes régiségekre bukkant, amelyek kis mélységből kerültek elő. Baumhauer Béla egy régi megkövesedett római kardot, egy teljesen sértetlen állapot­ban levő mécsesüvegpoliarat és egy tel­jesen megkövesedett koponyát talált. A kard körülbelül 70 centiméter hosszú, négy részre van szétesve és a megköve­sedett kéreg alatt látható a kard vas­­peugéje. A koponya mivoltát csak a formája árulja el, mert a szemek és az álkapocs is teljesen át van kövosedve. Legjobb állapotban a mécses-pohár maradt meg, amely sárgába tetsző fe­hér üvegből készült és oldalán négy ki­­dudorodása van. Dr. Steianovics Zsárkó polgármester a leletet véleményezés végett elküldeti dr. Vulics Milán beo­gradi egyetemi tanárnak), ‘ a neves archológusnak. A mérnöki hivatal re­méli, hogy a; lejlet helyén, — amely a régi római sáncok közvetlen tőszom­szédságában van, — további régiségek­re fognak bukkanni. — Aki azért válik el a feleségé­től, mert többet keres, mint ö. Kü­lönös válópör indult meg a newyorki bíróság előtt: egy Cowan nevű szabó inditotta a felesége ellen, aki egy női szabó-iizlet tulajdonosa. Cowan, bár nagy szorgalommal dolgozik, nem keres többet hetenként húsz dollárnál, felesé­gének keresete azonban már a háború előtt heti ötven dollár volt, most pedig, mióta önállósította magát, már házat is vásárolhatott jövedelméből és fiát egye­temre küldhette tanulni. Cowan kijelen­tette a válóper első tárgyalásán, hogy ő, mint igazi yankee, önérzetében sértve érzi magát amiatt, hogy a felesége töb­bet keres, mint ő és ezért nem is meri a maga szamára követelni a családfő jogkörét A bíró megcsóválta a fejét erre a kijelentésre és elhalasztotta a tárgyalást: gondolkodási időt adott Cowan-nak. — Elfogott katonaszökevény. Novi­szadról jelentik: Knezevics Draga novi­szadi pályaudvari detektív néhány nap­pal ezelőtt a vasúton elfogta Romanov Jankó autókolonnás közkatonát, akit a katonai hatóságok szökésért köröznek. Romanovot akkor átadták a katonai hatóságoknak, azonban sikerült neki a katonai fogházból ismét megszöknie. Pénteken délután Knezevics detektív is­mét felismerte a pályaudvaron Roma­nov Jankót, aki menekülni próbáit. A detektív erre háromszor utána lőtt, mi­re a katonaszökevény megadta magát. Megláncolva átadták a katonai hatósá­goknak. — A becskereki iparkamara a szuboticai mezőgazdasági kiállí­tásért. Becskerekről jelentik : A becs­kereki kereskedelmi és iparkamara elhatározta, hogy akciót indít a Bán­ságban az 1925 júliusában Suboticán rendezendő mezőgazdasági kiállítás sikere érdekében. — Betörés Temerinben. Temerinből jelentik: Szerdára virradó éjjel ismeret­ien tettesek betörtek Sági Pál gazdál­kodó házába és a lakásból elloptak kilencezer dinár készpénzt. A nyomozás megindult. — Szenes nagyközség? Szentiről jelentik: A Bácsmegyei Napló megírta, hogy Szenta város földjeiből újabb 1500 holdat sajátítottak ki. A város folyton emelkedő terhei miatt ismét előtérbe került a városnak községgé való visz­­szafejlesztésének terve. — Tizenkét balettáncosnő megva­kult egy filmfelvéte! erős jupiter­­lámpáitól. Londonból jelentik: Egy itteni kabaréban filmfelvéteit készítet­tek egy balettről, amelyben tizenkét táncosnő vett ’részt. Mind a tizenkét táncosnő elvesztette szemevilágát, mert a filmoperatőr elhalasztotta a szükséges óvintézkedéseket az erős fénysugár ellen A táncosnőket kórházba vitték

Next

/
Thumbnails
Contents