Bácsmegyei Napló, 1924. október (25. évfolyam, 269-300. szám)
1924-10-10 / 278. szám
1924 október 10. BÄCSMEGYEI NAPLÓ 5. oldal szállították, ahol éjjel két órakot meghalt. A rendőri nyomozás nem tudta az öngyilkosság okát megállapítani. Bolics levelet nem hagyott hátra, a kávéházi asztalra — mielőtt főbelőtte magát — a következő szavakat irta fel: „Isten veled Böske /“ Zsebében írást nem találtak, mindössze egy dollár volt nála. Azt hiszik, hogy a fiatalember anyagi okokból vált meg az élettől. Bolicsnak nemrégen még földbirtoka volt Sztapáron és egy háza Somborban, amit azonban eladott és a pénzt elköltötte. A holttestet csütörtökön felboncolták. A golyó a jobb halántékcsonton hatolt be és a bal koponyán jött ki, az agyvelőt szétroncsolta. Bolics Száva Sztapáron élő szüleit táviratilag értesítették fiuk haláláról. Antiszemita zavargás a soproni bányászati főiskolában Sopronból jelentik: A soproni bányászati főiskola elsőéves hallgatói csütörtökön az előadás kezdetén kivonultak a tanteremből, mert a főiskolába zsidókat is felvettek. A zsidó növendékek, akik értesülve voltak a készülő antiszemita mozgalomról, már korábban elhagyták a várost, de a földmivelésügyi- és pénzügyminisztérium felszólította őket, hogy térjenek viszsza. Erre történt az ifjúság kivonulása. A rektor negyvennyolc órára felfüggesztette a tanítást és figyelmeztette a tanulókat, hogy ha nem hagyják abba a tüntetést, minden tandíj- és vizsgakedvezményt megvon tőlük. Megállapították Papp István személyazonosságát A sikkasztó a budapesti ügyészség foglya A budapesti rendőrség néhány héttel ezelőtt — mint már megírtuk — letartóztatta Papp Istvánt, a szuboticai városi adóhivatali pénztár sikkasztó]át, a ki két hónappal ezelőtt az adóhivatal pénztárából kétszázezer dinárt ellopott és Magyarországra szökött. A sikkasztó letartóztatásáról értesült a szuboticai ügyészség is, amelynek indítványára a törvényszék megkeresést intézett az igazságügyi minsztériumhoz a kiadatási eljárás megindítása iránt. Közben azonban az a hir terjedt el Szuboticán, hogy a budapesti rendőrség nem Papp Istvánt, hanem egy Boross nevű fiatalembert tartóztatott le, mire a személyazonosság megállapítása végett a szuboticai rendőrség részéről likovics-lvundékics Lázár rendőrkapitány hétfőn Budapestre utazott, ahol érintkezésbe lépett a rendőrfőkapitánysággal. Szuboticán kíváncsian várták a személyazonosság megállapítására irányuló nyomozás eredményét, amely végre csütörtökön meg is érkezett a szuboticai rendőrfőkapitányságra. Iíkóvics-Ivandékics rendőrkapitány arról értesítette a szuboticai rendőrséget, hogy a budapesti rendőrség Papp Istvánt tartóztatta le, aki már az ügyészség foglya éis a vizsgálóbíró előtt tett vallomásában beismerte, hogy ő a szuboticai adóhivatal sikkasztója. Ifkovics rendőrkapitány azt is közölte a szuboticai rendőrséggel, hogy Pappnll kétszázhuszonöt millió magyar koronát ■ és huszonötezer dinárt talállak letartóztatása alkalmával. Ezenkívül a lakásán nagymennyiségű selyem alsóruhát és hat öltözet uj ruhát foglalt le a rendőrség. A szuboticai rendőrség Ifkovics rendőrkapitány jelentéséről még csütörtökön délelőtt értesítette a szuboticai ügyészséget, amelynek újabb előterjesztésére a törvényszék meg fogja.sürgetni a kiadatási eljárást. A magyar hatóságok valószínűleg már néhány héten belül átadják a sikkasztó tisztviselőt _a szuboticai recidőrs^ntít. HÍREK 23«B Párisi pasztellek Az Eiffel csúcsán Mázak, tetők1* kupolák, tornyok ezrei. Kémények milliói. Utak, fák, parkok, pázsitok. Egy óriás, gigászi térkép terül el előttem, melynek szélei piszkos füstbe fúlnak. Döbbent csend bug körülöttem, szinte azt hiszem, hejgy minden halott alattam, de a lomhán felszálló füstfelhők s az apró, mozgó pontocskák mégis csak jelzik az életet. Milyen mulatságosak ezek a mozgó porszemek! A Champ de Mars vagy a Trocadero gondozott sárga sótautjain olyanok, mint picurka mákszemek keskeny, okker szallagon. Emberek. Emberek, akik ily hatalmas, félelmes magasságokat építenek. Akik röpülni tudnak, csodákat tudnak, szeretni tudnak, gyűlölni tudnak és össze tudják rombolni azt a hatalmasat, amit építettek. A Szajna mint síkos, zöld kigyó kúszik végig a városon. Rajta apró bogarak: hajók, melyek lomhán kúsznak tova. Előttem fekszik Páris kiterülten, ijesztő nagyságában, de füstösen, fáradtan, hangtalanul. A boulevard-ok nyüzsgéséből, a Place de la Concorde vagy a Luxemburg-kert szépségéből, a sok szent, ámult, finom kőhalmazból semmi sem látszik, a Bois de Boulogne is olyan, mint lapos parajcsomó. Átfcghatatlanul hatalmas kép, melynek gigászi méreteiben eltuladnak halk szépségek és finom ötletek. Előttem fekszik a világ szive, de én nem látom, nem érzem dobogását. Előttem fekszik szépségek és gyönyörök erdeje és én csak a tetőket, a szennyes felhörongyokat látom, melyek azt betakarják. Egy' pillanatig érthetetlen előttem Paris varázsos ereje, érthetetlen az emhtrmilliók összecsoportulása, ez a sok egymásra zsúfolt ház, ez a sok kőbe, kertbe, festékbe, selyembe, aranyba halmozott szépség. Talán a szent Denisek meg a szent Genovévák szellem? bűvölte és bűvöli össze az embereket és a gyönyöröket, talán a Szajna hívogat és csábit, mint szirén ó görög tengeren? Ó, nagy város, bájak és gyönyörök városa! Szépségek erdeje. Vágyak ezervirágos rétje. Ámulások tengere. Nagyszerűségek kábító sűrűje. Álmok és üdvök forrása. Élvek és érzések kertje. Legnagyobb emberi múltak legnagyobb temetője. Csodák csóközöne. Biivök óceánja. Szerelmek illatos világa. Nagy gondolatok végtelen vetése. Páris! Holtan, hunyort szemekkel, eltakart szépségekkel fekszik előttem. Csak nagysága, döbbenetes, széditö nagysága terül szét a végtelenből a végtelenbe. A világ legnagyobb emberi magasságának a csúcsán állok, de törpének érzem magara, alázatos-rajongó vagyok, mint középkori szerzetes a szent Szűz előtt. Magasan állok, de le vágyódom a zűrbe, a zajba, a tarka, meleg, illatos, nyüzsgős, mosolygós árba. A múltak sóhaja, autók bőgése, gazella lábú nők illata, zöld abszint lehelletek, fényáros esték, mágikus képek, rongyos kis dalok közé. Fázom itt fenn, ebben a széditö, magányos magasságban, ebben a süket, üres, hideg kékségben. Le vágyódom ebből a tiszta magasságból, le a fülledt, forró embertengerbe, a felhők mennyei mosolya közül a varázsok rózsái közé. A világ szivének melegére áhítozom. Páris szerelmét és ölelését Vágyom, akarom, könyörgöm, koldulom, mint régi gall románc rajongó lantosa, aki csak szeretni és meghalni tud. Szenteleky Kornél. — Rodics Rafael érseki kinevezése. Becskerekröl jelentik: Rodics Rafael, a bánáti egyházmegye apostoli adminisztrátora — akinek érsekké való kinevezéséről már hirt adott a »Bácsmegyei Napló« — csütörtökön levelet kapott a beogradi pápai nunciaturától, amelyben magánúton értesítik beogradi érsekké való kinevezéséről. Rodics Rafael továbbra is adminisztrátora marad a bánsági katholikus egyháznak. — Újból megnyílnak a topolai magyar polgári iskola bezárt osztályai. Topoláról jelentik: Szerdán érkezett meg a .topolai magyar polgári iskola igazgatóságához a közoktatásügyi miniszter rendeleté, amellyel a szeptember folyamán bezárt III. osztály megnyitását engedélyezi a már eddig beirt tanulói létszám alapián. A rendelet egyszersmind intézkedik arról is, hogy a szintén bezárt IV. osztály tanulói a tanév végén mint magántanulók vizsgázhatnak a topolai magyar polgári iskolában. A topollai szülők érdeke, hogy gyermekeiket minél nagyobb számban Írassák be a magyar polgári iskolába és ezáltal az iskola létalapját megszilárdítsák. — Megszűnt a »Nova Posta«. Szuboticán több mint égy esztendőn keresztül kivételes újságírói igyekezettel készült a Nova Posta cimü szláv napilap, amely néhány nap előtt anyagi okok következtében ideiglenesen beszüntette megjelenését. Mikor a Nova Posta megszűnését bejelentjük s mikor méltányoljuk azt az igyekezetét és képességet, amelyet a lap redakciója, különösen szerkesztője, az újságjáért sorompóba állított, nem hallgathatjuk el azokat a tanulságokat sem, amelyet, a Nova Posta megszűnéséből le kell vonni. A Nova Posta sovénnacionalista lap volt, amely feladatául az itt élő magyarság elleni uszítást, a magyarok meggyanusitását vallotta. Az a körülmény, hogy a Nova Posta bár versenytárs nélkül volt, nem tudott exisztálni, bizonyság amellett, hogy a közönség széles rétegének, a szláv közönségnek sem kell az a lap, amely minden magyarban hazaárulót és kémet lát s amely bünül rójja fel valakinek, hogy magyar. A Nova Posta megszűnését az az. optikai tévedés okozta, hogy azok, akik á lápot csinálták, azt hitték, hogy a-, magyargyülölö sovinizmus mögött, amely tagadhatatlanul jelszava egyeseknek, ott állanak a szláv tömegek. Az itteni szlávság pedig vagy ismeri, vagy most ismerte meg a magyarokat s érdeklődését nem adja oda olyan sajtótermékeknek, amelyek a békés együttműködés szellemét meg akarják mételyezni. Az a sok ambíció és igyekezet, amely a Nova Postát napnap után létrehozta, ezért veszett kárba. Mi hisszük, hogy a megszűnt szláv lap elkövetkezendő utóda megszívleli előde bukását,» s nem követi az uszításnak, a nemzetiségi izgatásnak azt a rendszerét, amely a Nova Posta sírját megásta, s azok, akik a Nova Postát esetleg feltámasztják, a régi laptól csak a hírlapiról készséget veszik át, nem pedig a szellemet, amellyel készült. — Felmentett rendörörvezetök. Szentéről jelentik: Popov Bogoljub moli rendőrőrvezetöt felmentették állásától és helyébe Kleity Gyúrót nevezték ki. Ugyancsak felmentették Rangyelovics Vladimír horgosi rendőrőrvezetöt is, a kinek helyét Todorov Vladimir fogja betölteni. . — Egy mázsa hamisított részvényt akartak forgalomba hozni Berlinben, Berlinből jelentik: A bűnügyi rendőrség nagy részvényhamisitást derített ki. A hamisított részvényeket, amelyek értéke több millió aranymárka, a Berlin melletti Fürstenweiden egyik ipartelepének igazgatója helyezte el. A legjelentékenyebben a postatakarékpénztár károsodott. A hamisítások úgy derültek ki, hogy amikor a brandenburgi Zsirközpontnál bemutatták a részvények egy részét, az átvevő tisztviselő gyanúsnak találta őket és jelentést tett a rendőrségnek. A lefoglalt hamis részvények súlya egy mázsa. A hamisítók megszöktek. — Decemberben tárgyalja a Semrnitöszék Sztojkov Mózes bűnügyét. Noviszáról jelentik: A noviszadi ítélőtábla most tette át a Semmiíőszékhez a Szíojkov-per aktáit. A Semmitőszék valószinüleg decemberben dönt Sztojkov Mózes, volt bácskai alispán bünperében. — Német művészet és dekoráció. Ilyen címmel az Alexander Koch darmstadti könyvkiadó-cég havi folyóiratot' ad ki, amely főleg a lakásberendezésre és házi müiparra vonatkozó művészeti tudnivalókat közöl. Az igen értékes folyóirat legutóbbi száma a iiálószobaberendezések művészeti szempontjával foglalkozik. A folyóirat Darmstadtban a könyykiadócégnél rendelhető meg. — Több minisztériumot likvidál a csehszlovák kormány. Prágából jelentik : A Vecser arról értesül, hogy a kormány több minisztérium likvidálását határozta el. Likvidálják a közélelmezési és az unifikációs minisztériumot, a posta- és a vasutminisztériumot pedig forgalmi minisztérium elnevezés alatt egyesítik. Felszámol az egészségügyi minisztérium is, amelynek ügykörét a honvédelmi- és a belügyminisztérium veszi át. — A palicsi méhészegyesület közgyűlése. A palicsi méhészegyesüict e hó 5-ikén rendkívüli közgyűlést tartott. A közgyűlésen elhatározták, hogy a rendes tagdíjakat méhcsaládonként két és fél dinárral felemelik. A palicsi méhészek részt fognak venni a Szuboticán és Palicson rendezendő gazdasági kiállításon és a méhészeti kiállítás költségeinek fedezésére az egyesület tagjai önkéntes adományokat ajánlottak meg. Az egyesület sorozatos előadásokat is fog rendezni. Az első előadást november 9-én tartják meg dr. Gábor Artúr palicsi; méhészetében. Az egyesület azonkívül 15 arany pályadijat tűzött ki vajdasági magyar méhészeti szakmunkára, A pályázatot .a kiállításon döntik el. — Jugoszláv kereskedelmi ügynökség Budapesten. Beogradból jelentik: A kereskedelmi miniszter elhatározta, hogy Budapesten jugoszláv kereskedelmi ügynökséget fog létesíteni. Az állami kereskedelmi képviselet a legrövidebb időn belül megkezdi működését. — Gazdasági vándorkonierencia Nőviszadon. Noviszadról. jelentik: A noviszadi gyáriparosok egyesületének kezdeménye7,ésére október 16-án Noviszaden vándcrkonferenciát tartanak, amelyet követni fognak a szuboticai, szombori és becskereki konferenciák. A noviszadi konferencián Csucsin Milos, a beogradi gyáriparosok egyesületének vezértitkára a valutakérdésről és dr. Gregorics központi titkár az adó- és vámpolitikáról tartanak előadást. — Betörés Szentén. Szentáról jelentik : Sajn Mária cigányasszony csütörtök délután behatolt Dragin Mirko moli gazdálkodó lakására, ahonnan háromezer dinár készpénzt lopott el. A rendőrség letartóztatta. — A zagrebi kémnö a beogradi bíróság előtt. Beogradból jelentik: A múlt évben Zagrebben letartóztatott Androlics Danica kémkedési ügyében a napokban befejeződött a vizsgálat és az ügyészség elkészült a vádirattal. A szenzációsnak Ígérkező kémkedési per főtárgyalását, amely iránt Beogradban nagy érdeklődés mutatkozik, október 18-ikára, szombatra tűzte ki a bíróság. — Nem emelik fel a középiskolai tanárok óradiját. A radikális-kormány lemondása előtti napokban Pribicsevics Szvetozár, akkori közoktatásügyi miniszter a középiskolai tanárok óradiját húsz dinárról ötven dinárra emelte fel. Az óradij különbözeiét azonban a középiskolai tanárok mindeddig nem kapták meg. Szerdán rendelet érkezett Szuboticára, amelyben Korosec közoktatásügyi miniszter Pribicsevics rendeletét visszavonta, azzal az indokolással, hogy az óradij-különbözetre nincs fedezete a közoktatásügyi minisztériumnak. — Moravcsik budapesti egyetemi tanár meghalt. Budapestről jelentik: Moravcsik Ernő budapesti egyetemi orvosprofesszor, hírneves ideggyógyász, aki néhány nappal ezelőtt vérmérgezésben megbetegedett, csütörtökön délután há|rom órakor meghalt. Moravcsiknak hét-I főn kellett volna megtartania- akadémiai ■ székfoglalóját.