Bácsmegyei Napló, 1924. október (25. évfolyam, 269-300. szám)

1924-10-17 / 285. szám

1924 október 17. BACSMEGYEI NAPLÖ 7. oldal HÍREK b ® m Párisi pasztellek Öreg ur a Moulin Rouge-ban Nemcsak a Moulin Rouge-ban lehet lát­ni, hanem a Moulin de la Oalette-ben is, a Bullier-ben is, vagy bármely más táncos helyiségben. Most lép előtérbe, most jön divatba, akárcsak a samba vagy a magas mellény. Eddig bujkál­va, félreeső vendéglőkben vacsorázga­­tott a kis kokottal s legfeljebb színház­ba ment vele. Ma azonban már kilép a diszkrét homályból. Fellép, szerepel a nyilvánosság előtt, táncol — Nem is táncol olyan rosszul — hangzik a megállapitás és az öreg ur elbizakodott lesz, mint ügyes kis gye­rek, akit megdicsér a tanítója. Izzad, kínlódik, szuszog, botlík és veszélyesen kivörösödik, mintha szélütés környé­kezné, de — táncol. A szerecsenek és kínaiak — mint pénzt és szerelmet szóró legények — lassan kikopnak a divatból, a divat most az öreg urnák kedvez. A párisi argot már nevet is adott neki: le joli dégontant. A bájos utálatos. A karcsú, kedves kokottok között már nem diva­tos igy beszélni: nekem egy sárgám van, nekem egy feketém. A divatos di­­csekedés ma már: — J’ai un joli dégoutant. Az öreg ur leghőbb vágya természe­tesen az, hogy fiatalnak lássék. Ápolja a haját, a bajuszát, drága selyem nyak­kendőt hord, fürdőbe jár frissítő zuha­nyok alá s utána jól megmasszirozzák. Osztrigát, rákokat és véres húsokat eszik, melyeket bőven megken mustár­ral, a zeller elmaradhatatlan főzeléke és evés után, ha senkisem látja, apró pllu­­lákat szed be. Az öreg ur villanyoztatja magát és érdeklődéssel olvassa a boule­­vard-lapok hátsó rovatát, melyekben fiatalságot és friss íérfierőt ígérnek a titkolódzó hirdetések. Es az öreg ur lassan el is hiszi fiatalságát. Fiatalo­san mozog, kackiásan öltözködik, diá­­kos tréfákat csinál és minden bolond­ságra kapható. A Moulin Rouge-ban azonban láttam egy kifáradt öreg urat. Először fiata­los elbizakodottsággal topogta a fox­­trottot, azután kis pihenőt akart tartani, de a cseresznye szájú kis kedves ismét táncolni akart. Az öreg urnák eszébe jutott, hogy ő most tulajdonképen fiatal s ezért dacosan, virgonc kedvvel indult a samba felé. A tánc után azonban összeroppant, ráncokba hullott, mint felfújt, vásári bohóság, melyből sípolva kiszáll a levegő. Görnyedten, szapora lélekzettel, csüngő fejjel ült a székén, mint döglődő keselyű. Zsebkendővel törölgeti gyöngyöző homlokát, a keze reszket, tétova. Némán, báván néz ma­ga elé, nagyon szégyeli magát, hogy már öreg. A cseresznye szájú kis ked­ves ezalatt kegyetlen kedvvel festi az ajkát és mikor egy nyurga fiatalember felkéri, igent bólint. Az öreg ur máién, mereven néz utána, csüggedt közöny­­r.yel tűri, hogy elvigyék a kicsikét, aki utoljára is táncolni jött ide. Majd tekin­tete messze réved s talán egy temetést lát a messzeségben, egy temetést, egy koporsót, melyre az ő neve van irva. Az öreg ur nagyon fáradt, nem félté­keny s nem törődik már a szerelemmel. Sárga, szürke, hullaszinü az arca, sze­me körül barátságtalan árnyak üinek, szembogarában a halál vigasztalan fe­ketesége sötétlik. Az öreg ur szomorú, bárgyú arcot vág, ugylátszik érzi, hogy nemsokára meg fog halni. Milyen kár. Épen most, mikor majdnem fiatal lett. Szenteleky Kornél. — h király kiképezhet egy fiatal szobrásztehetséget. Zadarból jelen­tik : Az olasz határ közelében, Ze­­munik községben él egy Paleka Iván nevű pásztorfiu, aki zsebkéssel mű­vészi fametszeteket csinál. Az olaszok annak idején felajánlották Palekának, hogy Rómában kiképeztetik, ha Olasz­ország javára optáh A fiatal ember azonban visszautasította ezt az aján­latot. Most maga Sándor király ér­deklődött a fiú iránt és intézkedett, hogy a fiút Beogradba vigyék, ahol a király fedezi kiképeztetési kölsé­­geit és mint az uralkodó neveltje, az udvarban fog élni. A fiatal ember karriérjének kezdete tehát nagyon ha­sonlít Mesirovics Iván, a kiváló szob­rász pályájának kezdetéhez. Zemunik község lakossága a következő távira­tot intézte az uralkodóhoz : „Felséged királyi kegyétől meghatva, hálás szív­vel köszönjük Felségednek úgy ne­veltje, Paleka Iván, mint annak szü­lei, a községi elöljáróság és az egész falu lakossága nevében végtelen atyai jóságát“. — A földmivelési minisztérium vizs’ galobizottsaga az őszijeid cukorgyár" ban. Beográdból jelentik: A földművé* lésügyi minisztérium bizottságot küldőt* ki az őszijeid cukorgyár működésének megvizsgálására. A bizottság feladata megállapítani, hogy a gyár miért nem veszi át a cukorrépát a szlavóniai ter­melőktől, akiket maga a gyár látott el répamagvskkal. — Diplomáciai kinevezések. Beo­­gradbó! jelentik: A külügyminiszter elő­terjesztésére a király Ducsics Jovan athéni követségi tanácsost a SHS. ki­rályság képviselőjévé nevezte ki a Né­pek Ligájához, helyére Juricsics Mom­­csilló kerül. A Dunabizottság állandó delegátusává Danics Daniló miniszteri tanácsost, helyetteséül Topuzovics Di­­mitrije külügyminiszteriumi első titkárt, a politikai osztály igazgatójául Mikaj­­lovics Sztanoje eddigi szalonikii főkon­zult, szalonikii főkonzuliá Gerasimovics Iván külügyminiszteri főtitkárt nevezték ki. Bécsi főkonzuliá Totics Konstantin londoni követségi főtitkárt, fiumei fő­konzullá dr. Pavlovics S. külügyminisz­teri tanácsost, konstantinápolyi főkon­zullá Lazarevics Sveta külügyminiszteri főtitkárt nevezték ki. Bajics Láza bécsi. Dimitrijevics Janicije konstantinápolyi és Dobricsics fiumei főkonzulokat nyug­díjazták. — Jegyzőváltozások Baranyában. Dárdáról jelentik: A belügyminiszter Opacsics Jócó pélmonostori és Nikolics Borivoj izsépi községi jegyzőket kölcsö­nösen áthelyezte. — A beogradi akadémia elnökének jubileuma. Beográdból jelentik: Dr. Cvijics Jován, a beogradi tudományos akadémia és a jugoszláv földrajzi tár­saság elnöke vasárnap üli meg tudo­mányos munkásságának harmincéves jubileumát. A jubileum alkalmából föld­rajztudósok nemzetközi bizottsága em­lékalbumot adott ki, amely angol, francia, német, olasz és jugoszláv tu­dósok értekezéseit tartalmazza. A szu­­boticai jogi fakultás képviseletében dr. Ivies Aleksza, aki „Szerb bevándorlók Szlavóniában a XVI. évszázadban“ című munkájával szerepel az emlékalbumban, jelenik meg a jubileumi ünnepségen. — A noviszádi iparosok hitelt kér­nek a kormánytól. Noviszádról jelen­tik : A noviszádi iparosok mozgalmat indítottak, hogy az állam utaljon ki ne­kik fejenként legalább 5000 dinár hiteit. A kormány hajlandó a noviszádi iparo­soknak fejenként legfeljebb 5000 dinár hitelt folyósítani és elrendelte, hogy a kereskedelmi és iparkamara Írja össze a hiteligénylőket és azok hitelképességét cenzúrabizottság állapítsa meg. Ebben az ügyben a noviszádi iparosok e hó 19-én, vasárnap gyűlést tartanak a Lloydban. — Megkezdték a fegyverviselési engedélyek kiadását. A szuboticai rendőrségen megkezdték a fegyvervise­lési engedélyek kiadását. A rendőríő­­kapitányság rendelete szerint a fegyver­­tartási engedélyért tizdináros bélyeggel ellátott kérvényt kell benyújtani és a kérvényhez ötvendináros okmánybélyeget kell csatolni. A fegyvertartási engedé­lyeket Bácsevics Péter rendőrkapitány állítja ki. — A vahhabiták bevonultak Mek­kába. Londonból jelentik: A vahhabi­ták szerdán minden ellenállás nélkül bevonultak Mekkába. Egy nappal előbb Ali király csapataival együtt elhagyta a várost és Dzseddahba ment. Mielőtt megérkezett volna, apja, Hüsszejn, a volt király háremének kíséretében egy angol hajóra szállt és ismeretlen helyre el­utazott. A lakosság körében nagy az izgalom, mert a távirati összeköttetés Mekkával megszakadt. Angol körökben az a nézet, hogy a vahhabiták nem fog­ják feldúlni Mekkát, de megakadályoz­zák, hogy Hüsszejn dinasztiája uralkod­hasson Hedzsászban. 1— MIHerand visszatér a politikához. Strassburgból jelentik: MiUerand, a francia köztársaság volt elnöke, hir sze­rint november 11-én ismét visszatér a politikai életbej. Ezen aj napon Strass­­burgban nagy politikai beszédet fog mondani, amelyben kifejti az általa aia­­kitandó köztársasági nemzeti párt pro­­grammját. — A Sziiágyi-i telepesek földje. Noviszádról jelentik: Szilágy község lakói mozgalmat indítottak annak az érdekében, hogy a birtokukban levő telepes földek telekkönyvi tulajdonát megszerezzék. A telepesek akciója so­káig eredménytelen maradt, mig most ebben a régóta húzódó ügyben kedvező fordulat történt. A noviszádi pénzügy­igazgatóság most megengedte, hogy az apatini telekkönyvi hivatal a Szi!ágyi-i földek tulajdonjogát a jelenlegi tulajdo­nosok nevére kebelezze be. — A görög kormány békenyilatkozata Athénból jelentik: Milialopulosz minisz­terelnök a nemzetgyűlés csütörtöki ülé­sén deklarációt olvasott fel a kormány külpolitikájáról Kijelentette a miniszter­elnök, hogy nem lesz változás az ország külpolitikájában. A görög kormány őszin­tén óhajtja a.békét és be akarja tartani a nemzetközi szerződéseket — Jegyzői kinevezés. Az igazság­ügyminiszter dr. Popics Viktort a sentai járásbírósághoz jegyzőül nevezte ki. — Franciaország és a szovjetkormány. Párisból jelentik: Ma összeült a szov­jetkormány elismerésének kérdését tár­gyaló bizottság. A Havas-ügynökség szerint a bizottság a szovjet elismeré­sét fogja javasolni. — Mégis vizsgáznak a tanítók* Megírta a Bácsmegyei Napló, hogy Korosec közoktatásügyi miniszter Ráics Balázs képviselő intervenciójára s egyes tanítók személyes kérésére megengedte, hogy a tanítók államnyelvi vizsgáját, amely az idén október 21-ikére volt kitűzve, egy évvel elhalasszák. Korosec miniszter még hivatalban van, de úgy látszik, hogy intézkedéseit már nem túlságosan respektálják, mert több tanító ukázt kapott, hogy október 21-ikén és 22-ikén jelenjenek meg az állam­nyelvi vizsga letételére. A helyzet az, hogy ugyanannál az iskolánál vannak tanítók, akiknek elengedték a vizsgát, vannak, akiknek joguk van egy esztendő múlva vizsgát tenniök s egyesek, akik abban bíztak, hogy még egy esztendei idejük van az előkészülésre, kénytelenek egv hét múlva vizsgázni s az a veszély fe­nyegeti őket, hogyha készültségüket nem találják megfelelőnek, kenyerüket vesz­tik el. — Automobllos kalandorok kifosztot­ták egy erdélyi község pénztárát. Nagy­váradról jelentik: Belényes-Ujlak köz­ség pénztárát, amelyben 60.000 lej kész­pénz volt, Opris József, az ottani jegy­ző fia és Kajdi Lajos, belényesujiaki ta­nító teljesen kifosztották. A két cinkos a rablás után autón Nagyváradra me­nekült, ahol izgalmas revolveres hajsza után sikerült csak őket elfogni a rend­őrs éjgnek. A pénz javarészét addigra azonban már elmulatták. — Országos vásár Noviszádon. No­viszádró! jelentik: E hó 20-án, hétfőn országos vásár lesz Noviszádon. Mint­hogy a délbácskai körzetben marhavész van, a főkapitányság megtiltotta, hogy a vásárra Délbácskából marhákat hajt­sanak fel. — Be akarják zárni a budapesti egye* temet az ébredők zavargásai miatt. Bu-i dapestről jelentik: Mint ismeretes, az) ébredők nagy botrányokat rendezlek a( budapesti egyetemien, a soproni erdó«j szeti és bányászati főiskola bezárásai! miatt. Gróf Klebelsberg Kunó közokta-ü tásügyi miniszter ezzel kapcsolatban ki- j jelentette, hogy az ébredők a botrányok!' rendezésiével nem fognak célt érni. Nemcsak hogy a soproni főiskolát nemj nyitják meg, hanem ha a botrányoki meg nem szűnnek, be fogja záratni a­­budapesti egyetemet is. Az egyetemi rektora intézkedett, hogy az épületbei csak az egyetem igazolt hallgatói lép­hessenek be. — Megindulnak az orosz-német ke­reskedelmi tárgyalások. Moszkvából jelentik: A szovjetkormány már minden előkészületet megtett a Németországgal való kereskedelmi tárgyalások felvéte­lére. Az eddigi tervek szerint a két ál­lam delegátusai november elsején kez­dik meg a tárgyalásokat. A tárgyaláso­kon résztvevő bizottság tagjait már ki­jelölte a szovjet kormány. — Uj rendőrőrvezető Martonoson. Szentéről jelentik: A szentai főszolga­bíró Sibarics Stevót rendőrőrvezetőnek nevezte ki Martonosra. Gyilkosság, vagy öngyilkosság? Vitának efölött, úgy vélem én, Nincsen többé már helye : A vén Egyedi attól fulladt meg, Hogy nyakán élt a veje. SK1Z. —■ A református íeíkészjelöitek nem kapnak útlevelet. A baranyai és szlavón niai református egyházaknak régi pan nasza, hogy azok az ifjak, akik a re|for-i mátus lelkészi pályára akarnak lépni, nem kapnak útlevelet abból a célból, hogy tanulmányaikat külföldön folytat­hassák. Mivel a S. ff. S. királyságban nincs református teológia, uj papokat egyáltalán nem nyerhetnek a reformá­tusok'. Emiatt most akció indult meg ab-1 bői a célból, hogy a kormány a lelkész^ jelöltek sziámira tegye lehetővé a kül­földi református teológia látogatását. — Optá’tak érkeztek. Csütörtö­kön negyvenkilenc optált család, 102 családtaggal érkezett Horgosra, aki­ket Horgos vidékén és a tanyákon helyeztek el. — Hamis tíz- és százdollárosok kerültek forgalomba. Beográdból jelentik: A beogradi amerikai követ­ség közli, hogy hamis tizdollárosok jelentek meg a forgalomban, A csi­­kágói kibocsájtásu bankjegyek hami­sítványain „U. 120.987“ trezor-szám van, továbbá a bankjegy sarkaiban T-betü és 7 számjegy helyett „T“ és „5“ látható. A pecsét nem színes, a számok kézzel és kék tintával Írottak. A hamisítvány első pillantásra fölis­merhető. Nehezebben ismerhető fel a hamis százdolláros, amely fotográfia utján készült. Ez a san-franciscói ki­bocsájtásu, 1914. szériás 100-dolláros hamisítványa, a színén 4-es, a fonák­ján 18-as számjegy van. — A németek megjavították a motor­­nélküli repülés világrekordját. Berlinből jelentik: A német aviatika a Zeppelin diadalmas utjával egyidejűleg újabb nagy eseményről számolhat be. Martin sárkányrepülő motomélküli repülőgépé­vel megjavította a motornélküli repülés világrekordját. — Öt munkás a mozdony kerekei alatt. A németországi Essenből borzal­mas vasúti szerencsétlnnséget jelentenek.' Az esseni központi pályaudvar és a nyugati pályaudvar között kedden reggel egy lokomotív, amely Műhlheim-Heis­­senből Essenbe ment, a sűrű .ködben egy munkáscsoportot elgázolt. Öt mun­kás azonnal meghalt, a hatodik pedig a kórházban hunyt el. Sok munkás súlyo­san megsebesült.

Next

/
Thumbnails
Contents