Bácsmegyei Napló, 1924. október (25. évfolyam, 269-300. szám)
1924-10-17 / 285. szám
1924 október 17. BACSMEGYEI NAPLÖ 7. oldal HÍREK b ® m Párisi pasztellek Öreg ur a Moulin Rouge-ban Nemcsak a Moulin Rouge-ban lehet látni, hanem a Moulin de la Oalette-ben is, a Bullier-ben is, vagy bármely más táncos helyiségben. Most lép előtérbe, most jön divatba, akárcsak a samba vagy a magas mellény. Eddig bujkálva, félreeső vendéglőkben vacsorázgatott a kis kokottal s legfeljebb színházba ment vele. Ma azonban már kilép a diszkrét homályból. Fellép, szerepel a nyilvánosság előtt, táncol — Nem is táncol olyan rosszul — hangzik a megállapitás és az öreg ur elbizakodott lesz, mint ügyes kis gyerek, akit megdicsér a tanítója. Izzad, kínlódik, szuszog, botlík és veszélyesen kivörösödik, mintha szélütés környékezné, de — táncol. A szerecsenek és kínaiak — mint pénzt és szerelmet szóró legények — lassan kikopnak a divatból, a divat most az öreg urnák kedvez. A párisi argot már nevet is adott neki: le joli dégontant. A bájos utálatos. A karcsú, kedves kokottok között már nem divatos igy beszélni: nekem egy sárgám van, nekem egy feketém. A divatos dicsekedés ma már: — J’ai un joli dégoutant. Az öreg ur leghőbb vágya természetesen az, hogy fiatalnak lássék. Ápolja a haját, a bajuszát, drága selyem nyakkendőt hord, fürdőbe jár frissítő zuhanyok alá s utána jól megmasszirozzák. Osztrigát, rákokat és véres húsokat eszik, melyeket bőven megken mustárral, a zeller elmaradhatatlan főzeléke és evés után, ha senkisem látja, apró pllulákat szed be. Az öreg ur villanyoztatja magát és érdeklődéssel olvassa a boulevard-lapok hátsó rovatát, melyekben fiatalságot és friss íérfierőt ígérnek a titkolódzó hirdetések. Es az öreg ur lassan el is hiszi fiatalságát. Fiatalosan mozog, kackiásan öltözködik, diákos tréfákat csinál és minden bolondságra kapható. A Moulin Rouge-ban azonban láttam egy kifáradt öreg urat. Először fiatalos elbizakodottsággal topogta a foxtrottot, azután kis pihenőt akart tartani, de a cseresznye szájú kis kedves ismét táncolni akart. Az öreg urnák eszébe jutott, hogy ő most tulajdonképen fiatal s ezért dacosan, virgonc kedvvel indult a samba felé. A tánc után azonban összeroppant, ráncokba hullott, mint felfújt, vásári bohóság, melyből sípolva kiszáll a levegő. Görnyedten, szapora lélekzettel, csüngő fejjel ült a székén, mint döglődő keselyű. Zsebkendővel törölgeti gyöngyöző homlokát, a keze reszket, tétova. Némán, báván néz maga elé, nagyon szégyeli magát, hogy már öreg. A cseresznye szájú kis kedves ezalatt kegyetlen kedvvel festi az ajkát és mikor egy nyurga fiatalember felkéri, igent bólint. Az öreg ur máién, mereven néz utána, csüggedt közönyr.yel tűri, hogy elvigyék a kicsikét, aki utoljára is táncolni jött ide. Majd tekintete messze réved s talán egy temetést lát a messzeségben, egy temetést, egy koporsót, melyre az ő neve van irva. Az öreg ur nagyon fáradt, nem féltékeny s nem törődik már a szerelemmel. Sárga, szürke, hullaszinü az arca, szeme körül barátságtalan árnyak üinek, szembogarában a halál vigasztalan feketesége sötétlik. Az öreg ur szomorú, bárgyú arcot vág, ugylátszik érzi, hogy nemsokára meg fog halni. Milyen kár. Épen most, mikor majdnem fiatal lett. Szenteleky Kornél. — h király kiképezhet egy fiatal szobrásztehetséget. Zadarból jelentik : Az olasz határ közelében, Zemunik községben él egy Paleka Iván nevű pásztorfiu, aki zsebkéssel művészi fametszeteket csinál. Az olaszok annak idején felajánlották Palekának, hogy Rómában kiképeztetik, ha Olaszország javára optáh A fiatal ember azonban visszautasította ezt az ajánlatot. Most maga Sándor király érdeklődött a fiú iránt és intézkedett, hogy a fiút Beogradba vigyék, ahol a király fedezi kiképeztetési kölségeit és mint az uralkodó neveltje, az udvarban fog élni. A fiatal ember karriérjének kezdete tehát nagyon hasonlít Mesirovics Iván, a kiváló szobrász pályájának kezdetéhez. Zemunik község lakossága a következő táviratot intézte az uralkodóhoz : „Felséged királyi kegyétől meghatva, hálás szívvel köszönjük Felségednek úgy neveltje, Paleka Iván, mint annak szülei, a községi elöljáróság és az egész falu lakossága nevében végtelen atyai jóságát“. — A földmivelési minisztérium vizs’ galobizottsaga az őszijeid cukorgyár" ban. Beográdból jelentik: A földművé* lésügyi minisztérium bizottságot küldőt* ki az őszijeid cukorgyár működésének megvizsgálására. A bizottság feladata megállapítani, hogy a gyár miért nem veszi át a cukorrépát a szlavóniai termelőktől, akiket maga a gyár látott el répamagvskkal. — Diplomáciai kinevezések. Beogradbó! jelentik: A külügyminiszter előterjesztésére a király Ducsics Jovan athéni követségi tanácsost a SHS. királyság képviselőjévé nevezte ki a Népek Ligájához, helyére Juricsics Momcsilló kerül. A Dunabizottság állandó delegátusává Danics Daniló miniszteri tanácsost, helyetteséül Topuzovics Dimitrije külügyminiszteriumi első titkárt, a politikai osztály igazgatójául Mikajlovics Sztanoje eddigi szalonikii főkonzult, szalonikii főkonzuliá Gerasimovics Iván külügyminiszteri főtitkárt nevezték ki. Bécsi főkonzuliá Totics Konstantin londoni követségi főtitkárt, fiumei főkonzullá dr. Pavlovics S. külügyminiszteri tanácsost, konstantinápolyi főkonzullá Lazarevics Sveta külügyminiszteri főtitkárt nevezték ki. Bajics Láza bécsi. Dimitrijevics Janicije konstantinápolyi és Dobricsics fiumei főkonzulokat nyugdíjazták. — Jegyzőváltozások Baranyában. Dárdáról jelentik: A belügyminiszter Opacsics Jócó pélmonostori és Nikolics Borivoj izsépi községi jegyzőket kölcsönösen áthelyezte. — A beogradi akadémia elnökének jubileuma. Beográdból jelentik: Dr. Cvijics Jován, a beogradi tudományos akadémia és a jugoszláv földrajzi társaság elnöke vasárnap üli meg tudományos munkásságának harmincéves jubileumát. A jubileum alkalmából földrajztudósok nemzetközi bizottsága emlékalbumot adott ki, amely angol, francia, német, olasz és jugoszláv tudósok értekezéseit tartalmazza. A szuboticai jogi fakultás képviseletében dr. Ivies Aleksza, aki „Szerb bevándorlók Szlavóniában a XVI. évszázadban“ című munkájával szerepel az emlékalbumban, jelenik meg a jubileumi ünnepségen. — A noviszádi iparosok hitelt kérnek a kormánytól. Noviszádról jelentik : A noviszádi iparosok mozgalmat indítottak, hogy az állam utaljon ki nekik fejenként legalább 5000 dinár hiteit. A kormány hajlandó a noviszádi iparosoknak fejenként legfeljebb 5000 dinár hitelt folyósítani és elrendelte, hogy a kereskedelmi és iparkamara Írja össze a hiteligénylőket és azok hitelképességét cenzúrabizottság állapítsa meg. Ebben az ügyben a noviszádi iparosok e hó 19-én, vasárnap gyűlést tartanak a Lloydban. — Megkezdték a fegyverviselési engedélyek kiadását. A szuboticai rendőrségen megkezdték a fegyverviselési engedélyek kiadását. A rendőríőkapitányság rendelete szerint a fegyvertartási engedélyért tizdináros bélyeggel ellátott kérvényt kell benyújtani és a kérvényhez ötvendináros okmánybélyeget kell csatolni. A fegyvertartási engedélyeket Bácsevics Péter rendőrkapitány állítja ki. — A vahhabiták bevonultak Mekkába. Londonból jelentik: A vahhabiták szerdán minden ellenállás nélkül bevonultak Mekkába. Egy nappal előbb Ali király csapataival együtt elhagyta a várost és Dzseddahba ment. Mielőtt megérkezett volna, apja, Hüsszejn, a volt király háremének kíséretében egy angol hajóra szállt és ismeretlen helyre elutazott. A lakosság körében nagy az izgalom, mert a távirati összeköttetés Mekkával megszakadt. Angol körökben az a nézet, hogy a vahhabiták nem fogják feldúlni Mekkát, de megakadályozzák, hogy Hüsszejn dinasztiája uralkodhasson Hedzsászban. 1— MIHerand visszatér a politikához. Strassburgból jelentik: MiUerand, a francia köztársaság volt elnöke, hir szerint november 11-én ismét visszatér a politikai életbej. Ezen aj napon Strassburgban nagy politikai beszédet fog mondani, amelyben kifejti az általa aiakitandó köztársasági nemzeti párt programmját. — A Sziiágyi-i telepesek földje. Noviszádról jelentik: Szilágy község lakói mozgalmat indítottak annak az érdekében, hogy a birtokukban levő telepes földek telekkönyvi tulajdonát megszerezzék. A telepesek akciója sokáig eredménytelen maradt, mig most ebben a régóta húzódó ügyben kedvező fordulat történt. A noviszádi pénzügyigazgatóság most megengedte, hogy az apatini telekkönyvi hivatal a Szi!ágyi-i földek tulajdonjogát a jelenlegi tulajdonosok nevére kebelezze be. — A görög kormány békenyilatkozata Athénból jelentik: Milialopulosz miniszterelnök a nemzetgyűlés csütörtöki ülésén deklarációt olvasott fel a kormány külpolitikájáról Kijelentette a miniszterelnök, hogy nem lesz változás az ország külpolitikájában. A görög kormány őszintén óhajtja a.békét és be akarja tartani a nemzetközi szerződéseket — Jegyzői kinevezés. Az igazságügyminiszter dr. Popics Viktort a sentai járásbírósághoz jegyzőül nevezte ki. — Franciaország és a szovjetkormány. Párisból jelentik: Ma összeült a szovjetkormány elismerésének kérdését tárgyaló bizottság. A Havas-ügynökség szerint a bizottság a szovjet elismerését fogja javasolni. — Mégis vizsgáznak a tanítók* Megírta a Bácsmegyei Napló, hogy Korosec közoktatásügyi miniszter Ráics Balázs képviselő intervenciójára s egyes tanítók személyes kérésére megengedte, hogy a tanítók államnyelvi vizsgáját, amely az idén október 21-ikére volt kitűzve, egy évvel elhalasszák. Korosec miniszter még hivatalban van, de úgy látszik, hogy intézkedéseit már nem túlságosan respektálják, mert több tanító ukázt kapott, hogy október 21-ikén és 22-ikén jelenjenek meg az államnyelvi vizsga letételére. A helyzet az, hogy ugyanannál az iskolánál vannak tanítók, akiknek elengedték a vizsgát, vannak, akiknek joguk van egy esztendő múlva vizsgát tenniök s egyesek, akik abban bíztak, hogy még egy esztendei idejük van az előkészülésre, kénytelenek egv hét múlva vizsgázni s az a veszély fenyegeti őket, hogyha készültségüket nem találják megfelelőnek, kenyerüket vesztik el. — Automobllos kalandorok kifosztották egy erdélyi község pénztárát. Nagyváradról jelentik: Belényes-Ujlak község pénztárát, amelyben 60.000 lej készpénz volt, Opris József, az ottani jegyző fia és Kajdi Lajos, belényesujiaki tanító teljesen kifosztották. A két cinkos a rablás után autón Nagyváradra menekült, ahol izgalmas revolveres hajsza után sikerült csak őket elfogni a rendőrs éjgnek. A pénz javarészét addigra azonban már elmulatták. — Országos vásár Noviszádon. Noviszádró! jelentik: E hó 20-án, hétfőn országos vásár lesz Noviszádon. Minthogy a délbácskai körzetben marhavész van, a főkapitányság megtiltotta, hogy a vásárra Délbácskából marhákat hajtsanak fel. — Be akarják zárni a budapesti egye* temet az ébredők zavargásai miatt. Bu-i dapestről jelentik: Mint ismeretes, az) ébredők nagy botrányokat rendezlek a( budapesti egyetemien, a soproni erdó«j szeti és bányászati főiskola bezárásai! miatt. Gróf Klebelsberg Kunó közokta-ü tásügyi miniszter ezzel kapcsolatban ki- j jelentette, hogy az ébredők a botrányok!' rendezésiével nem fognak célt érni. Nemcsak hogy a soproni főiskolát nemj nyitják meg, hanem ha a botrányoki meg nem szűnnek, be fogja záratni abudapesti egyetemet is. Az egyetemi rektora intézkedett, hogy az épületbei csak az egyetem igazolt hallgatói léphessenek be. — Megindulnak az orosz-német kereskedelmi tárgyalások. Moszkvából jelentik: A szovjetkormány már minden előkészületet megtett a Németországgal való kereskedelmi tárgyalások felvételére. Az eddigi tervek szerint a két állam delegátusai november elsején kezdik meg a tárgyalásokat. A tárgyalásokon résztvevő bizottság tagjait már kijelölte a szovjet kormány. — Uj rendőrőrvezető Martonoson. Szentéről jelentik: A szentai főszolgabíró Sibarics Stevót rendőrőrvezetőnek nevezte ki Martonosra. Gyilkosság, vagy öngyilkosság? Vitának efölött, úgy vélem én, Nincsen többé már helye : A vén Egyedi attól fulladt meg, Hogy nyakán élt a veje. SK1Z. —■ A református íeíkészjelöitek nem kapnak útlevelet. A baranyai és szlavón niai református egyházaknak régi pan nasza, hogy azok az ifjak, akik a re|for-i mátus lelkészi pályára akarnak lépni, nem kapnak útlevelet abból a célból, hogy tanulmányaikat külföldön folytathassák. Mivel a S. ff. S. királyságban nincs református teológia, uj papokat egyáltalán nem nyerhetnek a reformátusok'. Emiatt most akció indult meg ab-1 bői a célból, hogy a kormány a lelkész^ jelöltek sziámira tegye lehetővé a külföldi református teológia látogatását. — Optá’tak érkeztek. Csütörtökön negyvenkilenc optált család, 102 családtaggal érkezett Horgosra, akiket Horgos vidékén és a tanyákon helyeztek el. — Hamis tíz- és százdollárosok kerültek forgalomba. Beográdból jelentik: A beogradi amerikai követség közli, hogy hamis tizdollárosok jelentek meg a forgalomban, A csikágói kibocsájtásu bankjegyek hamisítványain „U. 120.987“ trezor-szám van, továbbá a bankjegy sarkaiban T-betü és 7 számjegy helyett „T“ és „5“ látható. A pecsét nem színes, a számok kézzel és kék tintával Írottak. A hamisítvány első pillantásra fölismerhető. Nehezebben ismerhető fel a hamis százdolláros, amely fotográfia utján készült. Ez a san-franciscói kibocsájtásu, 1914. szériás 100-dolláros hamisítványa, a színén 4-es, a fonákján 18-as számjegy van. — A németek megjavították a motornélküli repülés világrekordját. Berlinből jelentik: A német aviatika a Zeppelin diadalmas utjával egyidejűleg újabb nagy eseményről számolhat be. Martin sárkányrepülő motomélküli repülőgépével megjavította a motornélküli repülés világrekordját. — Öt munkás a mozdony kerekei alatt. A németországi Essenből borzalmas vasúti szerencsétlnnséget jelentenek.' Az esseni központi pályaudvar és a nyugati pályaudvar között kedden reggel egy lokomotív, amely Műhlheim-Heissenből Essenbe ment, a sűrű .ködben egy munkáscsoportot elgázolt. Öt munkás azonnal meghalt, a hatodik pedig a kórházban hunyt el. Sok munkás súlyosan megsebesült.