Bácsmegyei Napló, 1924. szeptember (25. évfolyam, 239-268. szám)
1924-09-09 / 247. szám
1924 szeptember 9. BACSMEGYEI NAPLÓ 5. oldal, A másik szomszéd szerb medikus, jóváhagyja: bánátiak, otthon vannak itt. És a nyomdászok mondják: jár ide sok magyar. Majdnem annyian vagyunk, mint a szerbek. Ugy-e? —■ Igen — mondja a medikus. — A St.-Michel vidékén van egy másik szerb vendéglő, oda még több magyar jár. Bácskaiak, bánátiak. Mar az szerb-magyar resti lett. Itt jól megvagyunk. Az ebéd jó volt. A goulasch hongroist mustárral Ízlelgették néhányan, de mondjuk goulasch volt. Azonban itt a fontos: otthon lenni. És ez a pár rozoga asztal a félrecsapott tetejű rég: házban ezt az illúziót adja szerbnekmagyarnak, aki idejár három frank hetvenöt centimért erőt gyűjteni ezer célért, ezer útra. (t. v.) de ettől nem lesz neki jobb szaga. Vagy én szúrom agyon őt, ami rám nézve föltétlenül kellemesebb ugyan, de ettől neki még rosszabb szaga lesz. Hát minek párbajozzunk ? — Nos, — tette hozzá Piszkos Gallér — most már dzsentlmen Göm bős, hogy megvágta Felekyt? dió. CIRKUSZ 9 H@ Lovagiasság Piszkos Gallér, a filozófus, amikor megkérdezték tőle, mit szól ahhoz, hogy a Világ felelős-szerkesztőjé ősz szemérte kardját az Erzberger-gyilkosok rejtegetőjével, válasz helyett a következő elmés és egyben mély fcölcseségről tanúskodó történetet mesélte el. A napkirály udvarát, mint egykorú francia krónikákban olvasható, kelle metlen lovagias — vagy *h úgy tetszik, lovagiatian — affér foglalkoztatta közvetlenüi a spanyol háború befejezése után. A legelőkelőbb és legszellemesebb udvaroncok egyike, Ariois gróf, a királynő bálján odalépett Gainsborough herceghez, az angol követhez, és minden bevezetés nélkül igy szólt hozzá : — Mylord, hagyja el azonnal a terme!! A hercegnek vérbeborult az arca, de erőt vett fölháborodásán és ahelyett, hogy nyomban öaszefasirozta volna Artoist a sértésért, magyarázatot kért tőle : — Mi kifogása van ellenem ? — Szót sem érdemel, — felelte a gróf — mindössze csak az, hogy ön, ugylátszik, hetek óta nem húzta le csizmáját a lábáról s ilyenformául Kinevezték a szuboticai vasuíigfazgatóság uj vezetőit Ä volt zagrebi vasutigazgatő kerül a snaotica: vaontigazgatőság élére Beogradi jelentés alapján közölte már a Bácsmegyei Naptó. hogy a kormány szombaton aláírta a Bánics Jován szuboticai vasutigazgató és Mátics Milán helyettes-igazgató l nyugdijazásáról -szóló okmányokat. Mint most Beogradból megbízható helyről értesülünk, hétfőn megtörtént a szuboticai vasutigazgatóság uj vezetőinek a kinevezése is. A kormány dr. Franjics Leonidász volt zagrebi vasutigazgatót nevezte ki a szuboticai vasutigazgatóság élére. Dr. Franiicsot 1922- ben. a Habsburg Károly második puccsa alkalmával elrendelt mozgósítás után nyugdíjazták és a mostani kormány az igazgatót újból reaktiválta. A vasutigazgató-helyettesi állásba Manojlovics Milán mérnök. volt szuboticai helyettes-vasutigazgató került. Manojlovicsot — mint ismeretes — a múlt év végén nyugdíjazta a régi kormány. A vasutigazgatóság uj vezetői rövid időn belül elfoglalják állásukat. kellemetlen szaga var A körülöttük állók hangosan nevetni kezdtek. Gainsborogh herceg sarkonfordult és távozott. Tiz perc múlva két gárdista kereste föl Artoist és arra kérték, hogy nevezze meg ő is megbízottait. Ez meg is történt. A segédek tőr-párbajban állapodtak meg és megbeszélték, hogy a felek másnap hajnalban öt órakor a kerti pavilion előtt elterülő térségen találkoznak. Amikor Artois gróffal közölték segédei, hogy másnap hajnalban legyen a pavilion előtt, a lovag leírhatatlan meglepetésükre kijelentette: — Eszem ágában sincs. — Meg vagy őrülve, főnök ur? — szólt rá az első segéd Artoisra — meghátrálsz ellenfeled elől ? — Valóban, — válaszolta a gróf — aem óhajtok megvívni vele. — Félsz? A lovag megvetően mosolygott : — Ezt nem kérdhetitek tőlem komolyan. — Hát akkor? Miért nem akarsz párbajozni ? — Mert nincs semmi értelme. — Hogy-hogy? — Figyeljetek csak ide, — szólt Artois — pillanatra se vegyétek le rólam fületeket! A holnapi duellum, ha kiállók, ugyebár kétféleképpen végíődhet. Vagy engem szúr le az ánglius, juni rám nézve a kellemetlenebb eset, HÍREK ©i a A KINCSKERESŐK Rider Haggard regényeire emlékeztető kalandokat mesélnek az angol újságok a Közép-Amerikában kutató Blairexpedicióról. Blair ezredest egy tudományos társaság küldte ki Columbia és I Panama partvidékére, többek között a célból, hogy felkutasson egy aranyrudakból álló nagy kincset, amelyet angol hajósok ástak el a Kókusz-szigeteken száz esztendő előtt. A kincset még nem találták meg, ellenben jelentik, hogy egy lakatlan columbiai szigeten eddig teljesen ismeretien régi civilizáció nyomára bukkantak. Egy háromszáz méteres sziklafal megmászása után elébiik tárult egy fensik, amelyen szobrokat, királysírokat, különös hieroglifaszerü írásjeleket fedeztek fel, cserép- és kötárgyakat, sőt mindmáig ismeretlen állatok maradványait is. A zsákmány legszebb darabjai már útban vannak. Anglia felé. Az expedíció tagjai szerin, századunk egyik legfontosabb felfedezésével állunk szemben. A Panama-csatorna vidékén egy vad törzsre akadtak, amely elszántan őriz valamit, az erdők mélyén elrejtett kincset. Az angolok ennyivel sem érték be, ráadásul felfedeztek egy olyan népecskét, amely angolul, még pedig Shakcspeare-korabcli angolsággal 'beszél és minden valószínűség szerint Erzsébet királyné idejében odatelepedett kalózoktól származik. A hírek, amint látjuk, egy kissé túlságosan is kalandosak és igy némi skepszissel fogadjuk őket, nem feledkezvén meg arról, hogy a felfedezések színhelye — Panama és környéke. — Az agrárminiszter szabadságon. Beogradból jelentik: Vesenyák agrárminiszter, aki tüdőgyulladásából felépült, hosszabb pihenésre Szlovéniába utazott. Távolléte alatt a minisztertanács határozata értelmében, az agrárreform-miniszterium ügyeit Kulovec földmiveléS' ügyi miniszter fogja ellátni. — Kartellt kötöttek a jugoszláviai cipökrémgyárosok. Novisadró! jelentik: A jugoszláviai cipőkrémgyárosok vasárnap és hétfőn gyűlést tartottak Novisadon, amelyen hét gyár képviselői jelentek meg. A gyűlésen megalakították a jugoszláviai cipőkrémgyárosok karteiljét és elhatározták, hogy az árakat egységesen fel fogják emelni. — A newyorki sakkverseny győztese Szuboticán. Dr. Lasker Emanuel sakkmester, aki a newyorki nemzetközi mesterversenyen az első dijat nyerte, — mint már közöltük, —- szeptember közepén Szuboticára érkezik és itt a Szuboticai Sakk-Körben szimultán versenyeket fog rendezni. Mivel a versenyen előreláthatóan igen sokan akarnak a mesterrel játszani, a Sakk-Kör vezetősége felkéri mindazokat, akik a szimultán-játszmákban részt akarnak venni, hogy ezt az egyesület vezetőségénél előre jelentsék be. — Munkásbankot alapit a svájci szocialisíapárt. Baselból jelentik: A svájci szocialista-párt baseli nagygyűlésén elvetették azt az indítványt. hogy a párt foglaljon állást a Népszövetség ellen. A javaslat ellen 133. mellette 37 szavazatot adtak le. A nagygyűlés elhatározta, [hogy a svájci szocialista-párt munjkásbankot alapit. — Milyen arányban terheli az I utódállamokat Magyarország háhoru előtti adóssága? A békeszerződések arra kötelezik az utódállamokat. hog*y Magyarország háború előtti adósságaiból olyan arányban vállaljanak részt. amilyen arányban Magyarország rovására területnyereségre tettek szert. A londoni Council of Foreign Bondholders, a mely az angol hitelezők érdekeit képviseli, jelentést adott ki arról, hogy Magyarország háború előtti adósságai milyen arányban oszlanak meg Magyarország és az utódállamok között, a ióvátételi bizottf ság megállapítása alapján. Eszerint I Magyarországot 47.7. Ausztriát 1.5, I Csehszlovákiát 14.9, Jugoszláviát j 14.1, Romániát 21.8. Fiúmét 0.7, I Lengyelországot 0.07 százalék terjheli Magyarország háború előtti adósságaiból. A ióvátételi bizottság e kvóta megállapításakor úgy határozott, hogy e százalékos arány felemelhető 1931-ig. annál az államnál, amelynek gazdasági viszonyai lényegesen megjavultak. — Letartóztatták a »Dem ok rati ja« szerkesztőjét. Beogradból jelentik: A rendőrség letartóztatta I Petrovics Gojkót, a »Demokratija« cimü kormánylap felelős szerkesztőjét és beszállította a törvényszék fogházába. Petrovicsot sajtóvétség miatt már régebben kéthavi fogházra Ítélték és most a büntetés kitöltése céljából tartóztatták le. — Oszijeken letartóztattak két munkáspárti városi képviselőt. Osifjekről jelentik: A rendőrség házkutatást tartott a független munkáspárt vezetőinél és nagymennyiségű röpiratot talált náluk. A házkutatás folytán letartóztatták Jovanovics Milutin és Schneider Karlo független munkáspárti városi képviselőket, továbbá Popovics Vásza joghallgatót. akik ellen az ügyészség az államvédelmi törvény alapján megindítja az eljárást. — A párisi minisztertanács rádió utján hallgatta végig Herriot genfi beszédéi. Géniből jelentik: A francia postafőigazgatóság közlése szerint Macdonald, Herriot és Theunis beszédét, még mialatt a szónokok beszéltek, a Népszövetségnek közgyűlési termében felállított felvevő készülékekkel egy párisi leadóállomás segítségével dróttalan telefon utján terjesztették szét. A kísérlet kedvező eredménnyel végződött. A francia minisztertanács ezen a módon Herriot beszédét a Népszövetségben megnyilvánult minden tetszészajjal együtt, azonnal hallotta, . — Noviszadon bevonták a zászlókat az Orjuna ünnepén. Noviszadról jelentik: Szombaton a trónörökös szü* letésnapja alkalmával Noviszadon a házakat fellobogózták. Vasárnap reggel 3 rendőrség felszólította a háztulajdono* sokat, hogy a zászlókat vonják be, nehogy az a látszata legyen, mintha az Orjuna vasárnapi nagygyűlése alkalmából tűzték volna ki a zászlókat. — Az Orjuna'-gyü’és epilógusaként az orjunások vasárnap éjjel összetörték dr. Szteics Jovan noviszadi városi főorvosnak, a Srnao tartományi elnökének orvosi tábláját. A rendőrség a tetteseket nyomozza. — Időjárás. (Popovics György, köz-: oktatásügyi inspektor jóslata.) A változás küszöbön van, nálunk nem. lesz,1 nagy, tartós, sem. — Moszkvában halaira Ítéltek egy tömeggyilkcs jósnöí. Moszkvából jelentik: A legfelsőbb moszkvai- törvényszék halálra Ítélte Permiakova Anasztázia asszonyt, aki húsz asszonyt és leányt gyilkolt nteg. Az asszony előbb egyrdablóbandának vezetője volt s mert1 ez az üzlet nem jól ment, letelepedett; egy városban és mint jósnö kereste’ meg kenyerét. Ha kliensek jöttek hozzá, akik kiváncsiak voltak jövendő sorsukra, meghajtatta maga előtt fejüket, szétválasztotta a hajukat, hogy a fej-1 bőrükön bizonyos jeleket keressen, a: melyekből megállapíthatja a jövendőt.! Amikor az áldozatok ilyen helyzetben! ültek előtte, fejszével széthasította ko-; ponyájukat. A tárgyaláson a borzalmasgyilkosságok elkövetője azt hozta fel; mentségéül hogy ellenállhatatlan gyil-’ kossági mánia vett rajta erőt. — Meghiúsított kommunista gyűlések Beogradhan. Beogradból jelentik : A kommunisták vasárnapra nagy tiltakozó népgyülést hirdettek az Uj Szkupstina vendéglőbe. Bár a rendőrség: a gyűlést betiltotta, mégis nagyszámú ifjúmunkás és munkás jelent meg, akik. a csendőri készültség láttán hamarosan szétoszlottak. Egy félóra múlva a gyű-, lést egy külvárosi téren akarták megtartani, ahova a kommunisták szintén nagy számban vonultak fel. A rendőrségnek azonban ez a cselfogás is tudomására jutott és szétzavarta a gyülekezőket. A harmadik kísérlet a gyűlés megtartására délután a topcsideri erdőben történt, a rendőrség azonban itt is megakadályozta a gyü'és megtartását. Este a korzón tiltakozó felvonulástakartak rendezni a kommunisták, mire hat órától nyolcig lovascsendőrök tartották megszállva az útvonalat és detektívek lepték el a korzót. így a készülődések minden rendzavarás nélkül múltak el. — Szrbobráui műkedvelők szinieiöadása Temerinben. Te nedűből jelentik: A temerini műkedvelők a múlt hónapban előadták Szrbobránban »A vöröshajú« cimü népszínművet. A szrbcbráni műkedvelők szombaton viszonzásul íemerinbe rándultak és ott előadták a »Gyurkovics lányok«-at. Az előadásnak nagy sikere volt. Igen jó alakítást nyújtott Hrasnyó Sándor mint Horkay Feri és Grünberger Teca mint Mici. Ügyesen megállották helyüket: Horváth Erzsébet, Pencz Leonka, Lestár Etuska, Fehér Rózsika, Dobos Ilonka, Kuszli Giziké, Gutmann Böske, Sebők József, Fehér János, Horváth Pál, Kiszelák Péter, Knyeskó János, Baranyi Pál és Gáspár Pál. Az előadás tiszta jövedelmét a temerini római katholikus templom orgonájának kijavítására fordítják. — Kitiltott bécsi lap. Beogradból jelentik: A belügyminisztérium megti!tóttá a Bécsben megjelenő „Nachrichten“ cimü lap Jugoszláviába való behozatalát és terjesztését. — Terjed a fémmunkások sztrájkja Becsben. Becsből jelentik: A fémmunkások sztrájkja fokozódott. Eddig mintegy tizenhatezer munkás hagyta el műhelyét. A sztrájk a vidékre is átcsapott. F orisdorfban az összes fémipari gyárak megálltak. Brigtenau és Leopoldstadt gyáraiban szintén megszűnt a munka.