Bácsmegyei Napló, 1924. szeptember (25. évfolyam, 239-268. szám)

1924-09-26 / 264. szám

2. oldal. BACSMEGYE1 NAPLÖ 1924. szeptember 26. A zeratai örök-probléma Akcióra készül a lakosság a római katholikus templom felépítése ügyében Szentáról jelentik: A szeníai római katolikus templom felépítésének ügye néhány hónapi stagnálás után ismét na­pirendre kerül. A háború kitörésekor abbahagyott építkezés folytatása — mint ismeretes — azért szenved késést, meft a görögkeleti hitközség tiltakozott az ellen, hogy az uj templom teljesen el­takarja a mögötte levő görögkeleti templomot. A tiltakozás eredménnyel is járt, amennyiben tárgyalások indul­tak meg a város és a római katolikus hitközség között. A tárgyalások folya­mán a város hat millió dinárt ajánlott fel az esetre, ha a félben maradt tem­plom falait lebontják és az uj templomot máshol építteti fel a római katolikus hitközség. A tárgyalások azonban ered­ménytelenül végződtek, mert a szubo­­ticai püspöki adminisztratura visszauta­sította a város ajánlatát és ragaszkodott a már megkezdett építkezés tovább folytatásához. Szenta római katolikus lakossága most akcióra készül, hogy a templom építése ügyében az egyházi hatóságok és a város ismét vegyék fel a tárgyalás fonalát és hozzanak végleges döntést ez ügyben. Remény van arra. hogy az újabb tárgyalásokon sikerülni fog a megegyezés. Nem szakadtak meg az angol-néüíet kereskedelmi tárgyalások A tanácskozások még csak előkészítő stádiumban vannak Londonból jelentik: A Reuter­­ügynökség közlése alapján csütörtö­kön reggel a londoni lapokban és a világsajtóban is hire teriedt, hogy az angol-német kereskedelmi szer­ződésről folyó tárgyalások a két kormány megbízottai közt félbesza­kadtak és Macdonald emiatt sürgő­sen Londonba hívta Anglia berlini nagykövetét. Csütörtökön délelőtt megállapí­tást nyert, hogy a Reutér-ügynök­­ség eme hire ilyen formában téves, mert még nem is indultak meg a formális tárgyalások, hanem egye­lőre csak előkészítő tanácskozások folynak a német és angol megbízot­tak _ között. A megbeszélések során valóban merültek fel ellentétek, azonban a tárgyalások nem szakad­tak meg. sőt csütörtökön is folytat­ták a tanácskozást. A brit kormány a csütörtöki nap folyamán erre vo­natkozóan részletes fe'viiágositó közleményt küldött a lapoknak. kit megbecsül és nagymértékei az egész noviszadi magyarság. Ezen az egy álláson kívül azonban a töb­bi tisztségre nézve teljesen külön­bözik a két lista jelölése. Értesülésünk szerint azonban a két lista összeállítói között nincse­nek olyan mélyreható ellentétek, a melyek ne lennének könnyűszerrel áthidalhatók és igy bizonyosra ve­hető, hogy a noviszadi magyar párt­szervezet alakuló gyűléséig sikerül­ni fog egységes listát összeállítani. A noviszadi magyarság ma már tel­jesen egységes és semmiféle törek­vés se zavarhatja meg ezt az egy­séget, amely az eddigi tervek sze­rint október 5-én, vasárnap megtar­tandó alakuló gyűlésen bizonyára biztatóan meg fog nyilvánulni. A magyar bizottsági tagok száma kétszeresre emelkedik a szuboticai közgyűlésen Ä választói névjegyzékbe felvett magyarok száma alapján nevezik ki az uj tagokat ' ■■ ■»»■iiBgaapaflnwgm»iiM..... %y séges a novisadi magyarság Folynak az előkészítő munkálatok a novisadi Magyar Párt megalakítására Noviszadiról jelentik: A Magyar Párt noviszadi szervezetének elő­készítésére serényen folynak a mun­kálatok. Mint a Bácsmegyei Napló már jelentette, a magyarság veze­tőiből kilenc tagú előkészítő bizott­ság alakult legutóbb, amely ezen a héten több ülést tart, hogy a Ma­gyar Párt noviszadi csoportjának megszervezését előkészítse és a ve­zetőállásokra a jelöléseket megejt­se. Csütörtökön megtartott ülésén az előkészítő bizottság tizenkét ta­gúvá egészítette ki magát és ez a kibővült bizottság pénteken már va­lószínűleg megejti a végleges jelölé­seket. Eddig két — nem hivatalos -lista Van forgalomban a jelölésekre vo­natkozólag. Mindkét lista megegye­zik abban, hogy a Magyar Párt no­viszadi szervezetének elnöki állásá­ra ár. Wilt Vilmos orvosi jelölik, a A szuboticai kiszélesített tanács felcserélése élénken foglalkoztatja a szuboticai politikai pártodat. A kiszélesített tanács felcserélé­sénél követendő alapelvek alig le­hetnek kétségesek. Ámít eddig a ra­dikális-pártnak volt meg "a közgyű­lésen a tulnyomó többsége, addig az nj közgyűlési tagok többségét a de­mokraták és különösen a bnnyevá­­cok fogják alkotni. Beavatott hely­ről szerzett értesülésünk szerint a kormánypártok, addig is. amig az uj községi választások végleg tisz­tázzák a szuboticai pártok erőviszo­nyait. úgy akarják a kinevezéseket megejteni, hogy minden várt tényle­ges számaránya szerint legyen kép­viselve és ezért — úgy hírlik -r a legutóbbi választások szavazatainak megoszlását fogják irányadónak elfogadni a kö-^ülés tagjainak ki­nevezésénél. Mivel azonban a legutóbbi orszá­gos választásoknál sem a magyar­ság. sem a Radics-párt nem lépett fel a szuboticai kerületben s most e két pártnak a közgyűlésben való képviseletéről is gondoskodni kell, ezért a kormányzópártok azzal a tervvel foglalkoznak, hogy a Ra­­aics-pártnak megfelelő számú he­lyet biztosítanak a kiszélesített ta­nácsban, a magyar nemzetiségű közgyűlési tagok kinevezésénél pe­dig a választói listába felvett ma­gyar választók számát veszik ala­pul. A kormányzópártok ugj/an tisz­tában vannak azzal, hogy a válasz­tói listába még ma sincs minden magyar választó felvéve és a köz­ségi választások előtt éppen ezért ki is fogják még igazítani a- név­jegyzéket, azonban egyelőre nin­csen más mód a magyar közgyűlési tagok számarányának megállapítá­sára. Még igy is lényegesen több tag­gal lesz c, magyarság a közgyűlé­sen képviselve, mint eddig volt. Ed­dig a szuboticai kiszélesített tanács­ban a magyarság mindössze kilenc mandátummal volt képviselve és az uj közgyűlésen — hozzávetőleges számitás szerint — ennek körülbe­lül a kétszerese fog a magyarság­nak jutni. A kiszélesített tanácsba — megbízható helyről származó in­formáció szerint — 75—20 magyar tagot fognak kinevezni, ami min­denesetre haladás a mai állapottal szemben, bár korántsem feiezi még ki a magyarság tényleges erőviszo­nyait. A király Szufeoticán Inkogüitóbaa érkezeti az uralkodó —■ Ünneplés Palicson Csütörtök délután két óra tájban udvari autó haladt el lassított me­netben a Városi Kávéház előtt. A Városi Kávéház terraszának ven­dégei meglepődve ismerték fel az autó utasában Sándor királyt, aki a béljei vadászatról hazemenet Szombor felől érkezett inkognitó­ban Szuboticára. A közönség har­sány zsiviózással, kalaplengetve üd­vözölte a felséges vendéget, aki a meleg üdvözlésre barátságos szalu­­táiással válaszolt. A hatóságok nem kaptak értesí­tést a király érkezéséről és ezért a városban semminemű hiva­talos fogadtatás nem volt. A Kara­djordjev-téren posztoló rendőr, a mint a királyt megpillantotta, azon­nal egy bérautóba ült és Vukics Fe­renc főkapitányhoz hajtatott, hogy jelentést tegyen a király megérke­zéséről. A főkapitány nyomban föl­kereste Gyorgyevics Dragoszláv főispánt és együtt elindultak autón abban az irányban, amerre az ud­­jjvari autó haladt. Ezalatt a király autója végigment az Alexandrova-ulicán és a park előtt egy pillanatra megállt. A ki­rály ott megszólította a 41. számú rendőrt, Stcvrín Károlyt és meg­kérdezte tőle, hogy melyik ut vezet Palicsra. A rendőr megismerte a felséges urat és feszes vigyázz-ál­­lásba helyezkedve mutatta meg az utat Palics felé. A király ezután folytatta útját a járókelők és a vil­lamos utasainak hódoló ovációi ;kö­­zepett. Palicson a nagyvendéglő előtt ál­lott meg az autó. A király kiszál­lott és minthogy a nagyvendéglő már be .van zárva, bement özvegy * Mikosevicsnénak a Vigadó épületé­iben levő üzletébe és érdeklődött, l hogy milyen ennivalót kaphatna. Mikosevicsné nem ismerte föl az uralkodót, akinek szerbnyelvü meg­szólítására bocsánatot kért, hogy nem tud jól szerbül és franciául vá­laszolt. A király erre franciául foly­tatta a beszélgetést. Az üzlettulaj­donosnő közölte, hogy csak édessé­gekkel szolgálhat, mire a király ki­jelentette, hogy húsételt akarna vá­sárolni és eltávozott az üzletből. Röviddel ezután betért az üz­letbe a király vadásza, aki béljei ember és magyar nyelven szólitotta meg Mikosevicsnét, aki tőle tudta meg, hogy az előbbi látogató a ki­rály volt. Mikosevicsné erre kisza­ladt az autóhoz és fölajnlotta szol­gálatait őfelségének. A király né­hány percig barátságosan beszélge­tett az ass^nnyal. Ezután a király maga emelt le a vadász segítségével egy asztalt a cukrászda terraszán egymásra ra­kott asztalok közül, odahozatott az autóból ew bőröndöt és abból hi­deg sülteket vett elő, majd kísére­tével leült az asztalhoz és falatozni kezdett. Nemsokára előkerüli Jara­­mazovics palicsi gondnok, egy rend­őr és a kisvendéglő bérlőjel aki sört és bort hozott a királynak. Közben a vendéglő elé robogott a másik udvari autó Damianovics Jé­­só tábornok hadsegéddel és Moszf­­ranics korvettkapitánnval, akik he­lyet foglaltak a király- asztalánál. Csakhamar. megérkeztek Jovanovics Vásza rendőrfÖkapitány-helyettes és BláZics György rendőrkapitány vá­rosi detektivfőnök és gondoskodtak la rend fenntartásáról. A király a legjobb hangulatban volt és gyönyörködve nézte az őszi napfénytől szikrázó palicsi tavat. A paliesi közönség körében villám­gyorsan terjedt el a hir, hogy Sán­dor király a nagyvendéglőben uzsonnázik és rövid idő múlva nagy tömeg verődött öss?:c a terrasz előtt s folyton kiújuló éljenzéssel fejezte ki hódolatát a felséges ur iránt. A hölgyek hirtelenében virágokat szedtek és Panicsics Juliska tanitó­­képezdei növendék nyújtotta át a csokrot a királynak. Majd paraszt­­lányok mentek föl a terraszra és gyümölccsel kedveskedtek az ural­kodónak. A király közben egy hatéves kis­fiút' vett észre a téren, amint az a porban játszott. Magához hivatta a gyereket, mosolyogva megsirnogat­­ta s kiflit és csokoládét adott neki. Majd élénk beszélgetésbe elegye­dett környezetével. Később meg­szólítással ' tüntette ki Milekics Já­nos bankigazgatót, a palicsi halá­szat bérlőjét, miközben érdeklődött Manojlovics Cvetkó zeneiskolai igazgató iránt, aki személyes isme­rőse. Közetvelnül á király elutazá­sa előtt érkezett meg Gyorgyevics Dragoszláv főispán és Vukics Fe­renc főkapitány. Háromnegyed há­romkor a király beszállóit az udvari autóba és a közönség lelkes éljen­zése közben indult el Topola felé. A király Kulán át Vrbaszra ment, ahonnan udvari vonaton folytatta útját Beogradba. Casaüei nem politikai gyilkosság áldozata A merénylőnek öt bűntársát letartóztatták >lí. Rómából jelentik : Casalini fassistá képviselő meggyilkolása ügyében lá-1 zasan folyik a vizsgálat, de egyelőre még semmi pozitív bizonyíték nem merült fel, hogy a gyilkosság politikai jellegű. A vizsgálóbiró kihallgatta Ca­salini özvegyét, aki azt a meglepő vallomást tette, hogy Corvi, a gyil­kos, régi ismerősük, járt hozzájukt férje so/c jót lelt vele. így teljesen érthetetlen, bogy miért éppen jótevő­jén töltötte ki Corvi a Matteotti meg­­gyilkoiása fölött érzett bosszúját. Azt is megállapították, hogy a gyilkos iszákos ember, apja is alkoholista volt és igy bizonyos tekintetben de­­generált. Corvin kívül még öt embert tar­tóztattak le. Közvetlen a gyilkosság után letartóztattak egy De Ft lco nevű kőmüvessegédet és egy Liberali nevű napszámost, akik immár harmadik hete ülnek fogságban, de a lakásukon eszközölt házkutatás és a legbuzgóbb nyomozás sem tudott eddig ellenük pozitiv adatokat produkálni. Legutóbb alapos gyanuokok alapján ismét há­rom embert tartóztattak le: Pozzi fuvarost, egy Alberto Zonca nevű kő­művest és egy Frigerio nevű nap­számost. Pozzi jó barátságban volt Corvival és buzgó propagálója a fel­forgató eszméknek. Hasonló okok tet­ték szükségessé Frigerio letartóztatá­sát. Zoncát azért tartóztatta le a vizs­gálóbiró, mert állítólag a megelőző kihallgatások reá terelték a gyanút. Gontili vizsgálóbiró előtt szerdán meg­jelent Antoneilo Caprino fassista kép­viselő, aki bejelentette, hogy Casalini özvegye és gyermekei nevében ő vette át a maqánvád képviseletét. Frigerio védője Salustio Crispo. Csütörtökön este egy nagyobb fas- Sista-csoport járta be a Dl Lauria-uc­­cát, ahol a .gyilkosság történt s min­denütt Armando Casalini-ucca felira­tokat helyezett el.

Next

/
Thumbnails
Contents