Bácsmegyei Napló, 1924. szeptember (25. évfolyam, 239-268. szám)
1924-09-23 / 261. szám
2. oídaí. BACSMEGYE1 NAPLÓ 1924. szeptember 23-semmit sem tudtak Radics audienciájáról, Petrovics Nasztáz belügyminiszter pedig a leghatározottabban megcáfolta a hirt, amit egyébként a késő esti órákban Zagrebból is dementáitak. A pénzügyi bizottság ülése A pénzügyi bizottság hétfőn délelőtt ülést tartott, amelyen megállapították a másnapi ülés napirendjét. A bizottság keddi ülésének tárgysorozata eszerint a következő: 1. A nyugdíjasok pótlékáról szóló rendelet letárgyalása. 2. A költségvetés 55-ik szakasza tételeinek — ez a szakasz a korábbi évekből fennmaradt tartozásokra vonatkozik — negyvenhal millió dinárral való felemelése. 3. Negyven millió dinár üzemi fölösleg felhasználásának engedélyezése a közlekedésügyi miniszter számára. 4. Huszonegymillió dinár hitel engedélyezése a közlekedésügyi minisztérium számára daimáciai vasútépítésre. Trésorok© Miksa szász herceg pacifista beszéde Budapesten Budapestről jelentik: Vasárnap, a No more war! napján a budapesti Feministák Egyesületének érdekes vendége volt. A feministák háború ellen tiltakozó ülésének ünnepi szónoka Miksa szász királyi herceg, György király fia volt, a frybourgi egyetem tudós pap-tanára, aki mint a béke apostola járja be a világot, mindenütt háború! hirdetve a háború ellen. Miksa királyi herceg valamikor ulánustiszt volt, de vágya a tudomány és az egyház szolgálatába állította. A háborúban tábori lelkész volt a francia harctéren és itt teljesített szolgálata közben érlelődött meg benne az életcéljává lett terv, hogy a béké> ért harcoljon. A volt szász trónörökös hevesen támadta a mililarizmust és a háború előidézőit, nem leiméivé meg a családjával közeli rokonságban lévő uralkodó-házakat sem. A békegondolat haladó gondolat és a hábo rus idea hátrafelé lépeget, — mondotta — majd heves szavakkal fordult a jelenlevő nőkhöz, akiket született anarchistáknak és forradalmároknak mondott és a háború ellen vivolí rezolucióra szólított föl. A szász királyfiból békeapostollá lett ősz pap békeszózatának óriási hatása volt. A zagrefel jogäszkoßgresszus a nem szláv ügy védők nyelvvizsgája ellen Olaszországban a szláv ügyvédek anya nyelvükön tárgyalnak a bíróság előtt Portrévázlatok a gyorsvonaton Csendes, álmatag és jólelkü. Őszül és kopaszodik, csiptetö az orrán; szelíd, puha, szomorkás bajusz a szája fölött. Kezén gyűrűk, melyek közül kirí a becsületes, kövér jegygyűrű. Az óraláncán kis amulett, szőke gyermekíej, minden bizonnyal a kislánya. Hátrahajtja fejét és lehunyja szemét, talán emlékezik; gondolkozik, de semmiese'tre sem alszik. Fáradt, jóságos, gondokkal tusázó családapának látszik. Talán gyógyszerész egy kis olasz faluban, aki békésen, bágyadt szorgalommal öntögeti össze a mogorva gyógyszereket. Senkivel sem beszél, nem ismerkedik, de azért hallgatásában nincsen gőg vagy ellenszenv. Egyszer csak egy ismerős megy végig a folyosón és hangos lelkesedéssel bekiált: — Hát te itt vagy? Hcl voltál? A fáradt, kopaszodó ur kissé elpirul. Szégyell a leleplezést. — Portoroseban. — Fiad már jobban van? — Kérdezi további kíméletlenséggel az ismerős. A kérdezett még jobban elpirul, lehunyja szemét és ügy válaszol: — Köszönöm, már jobban. Érzem, hogy nem mondott igazat. Arca oly szomorú lesz. mint szent Sebestyéné a velencei mesterek képein Kövér, kedélyes öregur, nagyon haZagrebból jelentik; Az ország jogászai péntekről vasárnapig tartották meg első kongresszusukat Zágrábban. A kongresszust dr. Halil bég Hrasnica igazságügyminiszter nyitotta meg rövid üdvözlő beszéddel, amely után a kongresszus nyomban átért a tárgysorozat tárgyalására. Tárgysorozaton szerepeltek az állandó jogászkongresszusok előkészítése, az állam különböző jogterületeinek kölcsönös jogsegélye, a törvényalkotás technikája, a kényszeregyezség kérdése és az egész ország területére érvényes ügyvédi rendtartás alapelveinek megállapítása. A tárgysorozat egyes pontjait az első napou a referensek ismertették, a második napon a tárgysorozat minden pontjára külön megalakított alosztályok tárgyalták meg az egyes kérdéseket. ,Az ügyvédi rendtartás tárgyalására alakított albizottságban a vajdasági jogásztársadalom egy speciális kérdése is megvitatásra került. .-a .. £. t;.j Dr. Dimitríjevics Dragomir szubóticai ügyvéd azt indítványozta, hogy mondja ki a kongresszus, hogy azokc-t, a vajdasági ügyvédeket. ■ akik nem szláv anyanyelvűek és még nem tettek vizsgálatot az államnyelvből és akik emiatt az ügyvédek B) osztályú kategóriájához tartoznak, vessék alá nyelvi vizsgának és ha ezt a vizsgalatot záros határidőn belül nem teszik le sikerrel, töröljék őket az ügyvédek sorából. Az indítvány a legnagyobb megi.sonlit Carduccire. Megtörli a homlokát és mindjárt a melegről kezd panaszkodni... Nincs senki, aki társalogni kezdene vele, az öreg ur ezért kissé elégedetlen s újságot vesz elő, a Gorriere della Serát. Komolyan olvasni kezd, olykor szája is mozog az olvasásnál. Az első oldalon valami politikai hírnél megrázza a fejét, a következő oldalon mosolyogni kezd és felkiált. Komolyan iuszi, amit olvas. Vidéki. A keze erős, széles napette kéz, valószínűleg gazdasága van valahol, szőlője s az öreg ur szeretettel nyesegeti, oltogatja a tőkéket. A bort is szeretheti, a vidám, vörös borokat, bizonyosan rendben tarfia pincéjét és gondosan kezeli borait Ismeri a sokféle szőlőfajtákat és nátháját meg fogfájását bizonyosan borral szokta gyógykezelni. Gondosan, vidéki ráérősséggel végigolvassa az újságot, azután leteszi azt s megtöri* bajuszát, mintha valamit evett volna. Jóllehet mindent elhitt, amit olvasott, mégis igy sóhajt fel: — Mennyi mindent összeír ez az újság! Az öreg ur választ vár, hogy milyet, az mindegy. Unatkozik s ezért beszélni szeretne. * iepetést keltette az ország egyéb részeiből összesereglett elméleti és gyakorlati jogászok körében, akiknek eddig fogalmuk sem volt arról, hogy az ország egyik részén az ügyvédi gyakorlatra jogot szerzett ügyvédeket nemzetiségi szempontból igy kategorizálták. Dr. Sik Lavoszlav zagrebi és dr. Cservar susáki ügyvédek szólaltak fel az inditvány ellen. Az utóbbi rámutatott arra. hogy milyen veszedelmes precedens lenne az inditvány teljesítése a más országokban élő szlávok jogaira. Elmondta, hogy az Olaszországban élő szlávok, köztük a gyakorlatot folytató ügyvédek is. saját anyanyelvűket használják a hatóságok és bíróságok előtt és csak 'gyakorlati célszerűségből csatolják a beadványok fordítását államnyelven a szlávul esetleg nem tudó hatósági közegek részére, akik azonban ezt nem követelhetik meg. A vajdasági jogászok egy része nem tudott arról, hogy ez a kérdés szőnyegre kerül, ezért a vitában már nem vehettek részt, csak a szavalásban. Az albizottság! 43 szavazattal 7 6zó ellep elvetette az indítványt. A kényszeregyezség kérdésében a kongresszus úgy határozott, hogy magát az intézményt lent ártandónak véli, a törvényt azonban lényegesen módpsitandór.ak tartja, mert az jelenlegi formájában visszaélések elkövetésére ad alkalmat. A kongresszus végeztével az igazságügyminiszter a Kongresszus résztvevőit meghívta a ieooglavai fegyintézet megtekintésére, amire kedden kerül sor. haja simára hátrafésülve, homloka okos és egyszerű. Olyannak látszik, mint aki jól beszéli :az idegen nyelveket és komolyan olvassa a francia regényeket. Talán intézetben volt Párisban, vagy talán gimnáiziiumba jár Milanóban. Sötétkék, matrózgalléros blúza van s a gallér alól esetlen, fekete nyakkendő buggyan elő. Finom, fiatal, Ígéretes. Apjával ül szemben, aki apai hangon kérdez és magyaráz, a lány azonban derült engedelmességgel felelget és bólint fejével. Úgy látom azonban, hogy a csinos matrózbluzos már éhes, már egy fél zsemlyéit elfogyasztott apró szájmozgásokkal és a levest még most se tálalják. Mégis, mikor megindul a szervirozás, fegyelmezett lassúsággal fogyasztja el az ételeket, így látta az intézetben, ahol titkos verseny folyt, hogy ki a legelőkelőbb. Mikor a gyümölcsöt kínálják, csak egy fürt szőlőt vesz ki a jégdaraboktól csillogó tálból. Az apja kínálja még körtével és őszibarackkal, de a lány csak tejét rázza. Valamit magyarázatképpen még odasug apjának. Valósziniileg azt, hogy a barackot nem tudja előkelőén, késsel és villával elfogyasztani. # Erős gesztusai vannak, nyugtalan arcjátéka. Moziszinész. Berlinből jön uetve, kapkodva, telve izgalommal. Az anyja halálosan beteg, talán már nem is éi, két napig késett a sürgöny és Berlin messze van___ Borzasztó! Cognacot és likőrt iszik, az ebéddel Berukkolnak az adónjöncek Október 15-éig kell jelenikezni az uj adófizetőknek A pénzügyminisztérium augusztus 25-én rendeletet adott ki, amelyben felszólítja mindazokat az adóalanyokat. akik anyagi helyzetük következtében korábban adót nem fizettek és csak 1924-ben váltak adókötelesekké, hogy adó vallom ási iveiket szeptember 15-től kezdődöleg, október 15-ig nyújtsák be az illetékes adóhivatalokhoz, adóik kivetése I céljából. A pénzügyminisztérium ' rendeletét a noviszadi kerületi pénzf ügyigazgatóság most küldte meg á szuboticai városi adóhivatalnak, a mely a rendeletet ezúton közli az érdekeltekkel. A városi adóhivatal — mint értesülünk, már megkezdő az adóújoncok vagyon- és jövedelemadóik kivetésére vonatkozó előkészületeket és október 15-ike után, amikor lejár a vallomási ivek benyújtására kitűzött határidő, nyomban megkezdik az adókivetéseket. Azokat, akikre a rendelet kiterjed és ennek ellenére sem nyújtották be adóvailomásukat. szigorúan meg fogják büntetni. A régi adófizetők adóinak behajtása már javában folyik, sőt egyes kerületekben már befejezést is nyert. A Vili. kór. Palics, Radonovác, Vámtelek és Györgyén adófizetői részére kitűzött fizetési határidő, amelyen belül eleget kellett tenniök fizetési kötelezettségeiknek, szeptember 20-án már lejárt. Az adófizetők tekintélyes része azonban nem fizette be adóját, úgyhogy a városi adóhivatal a késedelmes fizetők ellen, a pénzügyigazgatóság szigorú rendelkezései alapján kénytelen megindítani a végrehajtási eljárást. A pénzügyigazgatóság egyébként szorgalmasan dolgozik a többi adóíajstromok felülvizsgálásán és a napokban már elkészülnek a II. köri adófizetők adólajstromának átvizsgálásával. Amint ez megtörténik, a kész lajstromot átküldik a városi adóhivatalhoz, az adóösszegek behajtása végett, amire inár legközelebb sor kerül. nem • sokat törődik. A filmekről próbálok beszélni, érdeklődöm, hol játszott és mit játszott. Szeme felcsillan, arca sízétdarül s a, nevek özönét zúdítja rám. Az egyik ismerős drámára rábólintok. — Azt ismerem. — Hát abban voltam a korcsmáros. Nagyszerű szerep volt, nagyon nekem való. Én csak az ilyen jellemszerepeket szeretem, a szerelmeskedés nem nekem való. Emlékszik, mikor a gyerekét elküldöm, hogy lopja el azt a levelet? Emlékszik? — Hogyne —- hazudom szemrebbenés nélkül. Tudom, hogy örül a beszédnek s hogy ez a rábólintás tápot ad újabb mesékre és öndicséi etekre. Pestről kezd mesélni s mulatságosan ejti ki néhány magyar színész nevét. Javítgatni próbálom, ö kacagva utánam mondja a szótagokat. — De furcsa nyelvük van a magyaroknak! Hirtelen — talán kifogyott a mesékből — elkemorodik. Szája félrehuzódik, szemhéjai remegnek, mintha csak a fejvevögép előtt játszana. Annyira színészi, hogy nem tudok hinni fájdalmában. — Mennél jobban közeledünk Milánóhoz, annál rosszabb. Nyugtalanságom fokozódik. Talán már nem is él, sze. gény jó anyám — Aztán megint konyakot iszik. (Milánó.) Szenteleky Kornél Az ‘étke Villány!:’, un letet csélc öldökok a: rácsony iá ■esi asztalán elhelyezett ; s ernyője piros léh;elt'-ára, álfára s a szem lány még, talán ka-