Bácsmegyei Napló, 1924. szeptember (25. évfolyam, 239-268. szám)

1924-09-21 / 259. szám

Poštarlua plaćena n gotovom Ünnepi Szám — Ára 3 dinár Postaszállítási dij készpénzben lefizetve XXV» évfolyam Snbotica, VASÁRNAP, 1924 szeptember 21. Megjeíciaik míitdan reggel, ünnep után és hétfőn délben Telefon szám: Kiadóhivatal 8—S3. :, Szerkesztőség 5—10 SES5I-üJ£2L’ yswWü SSSHBS@S^5S0 259. szám Előfizetési ár negyedévre 135 dinár Kiadóhivatal: Subotica, Aleksandrova ni. 1.( WbarJt-p&iota) Szerkesztőségi Aleksandrova ul. 4. (Sossia-Foűciére-palota) Az ország magyar népéhez! Magyar testvéreink! Május hó 4-ikére Ve!ilci-Becs-| kerekre közgyűlésre hívtuk össze! a Magyar Párt összes szerveze­teinek képviselőit és minden ma­gyarlakta hely kiküldötteit, hogy számot adjunk arról a munkáról, amelyet a párt megalapítása óta végeztünk, visszaadjuk megbíza­tásunkat n magyar nép kiküldöt­teinek kezébe és módot meg al­kalmat nyújtsunk nekik arra, hogy kijelöljék a magyarság politikai szervezkedésének jövő útjait. És hívó szavunkra eljöttek mindnyájan. Nem tartotta őket vissza sem a felelőtlen szerveze­tek hangos fenyegetése, sem azoknak gyanusitó vádaskodása, akik azt hirdették, hogy ez a közgyűlés csak ünnepi kerete iesz annak a politikának, amely a magyar népet jogos kivártsá»' gainak teljesítése nélkül az ak­kor uralmon levő párt karjaiba akarja hajtani. De a vádaskodók is megdöbbenve hallgattak el, amikor a kormány egy nappal a közgyűlés előtt betiltotta a párt közgyűlésének megtartását és föl­oszlatta a magyarság egyetlen politikai szervezetét, a Magyar Pártot. Az előző kormánynak ez a ren­delkezése egy semmivel sem ment­hető és semmivel sem szépíthető, jog és törvényellenes, alkotmány­sértő hatalmi tény volt. A Ieloszlató határozat ugyanis az alkotmányban biztosított állampolgári jegegyenlö­­ség nyílt megtagadásával azt az uj és meglepő jogpolitikai tételt állí­totta fel, hogy a nemzeti kisebbsé­geknek nincs joguk népi összeiar­­tozandóságuk alapján politikai pár­tokat és egyesületeket alapítani Az alkotmányban minden állampolgár részére egyformán biztosított gyü­lekezési, egyesülési és vélemény­­nyilvánitási szabadság tehát a po­litikai téren a nemzeti kisebbségek­hez tartozó állampolgárokat nem il­leti meg! Mi az ország magyar népének politikai szabadságát egysze­rűen elkobzó kormányintézkedés­sel szemben nem gondoltunk el­lenállásra, de nem is hajoltunk meg a kormányzati erőszak eme ténye előtt. Híven a párt megalakulásakor tett fogadalmunkhoz, hogy kitű­zött céljainkért csak törvényes és alkotmányos eszközökkel aka­runk küzdeni, arra az elhatáro­zásra jutottunk, hogy a magyar­ság elkobzott politikai jogainak visszaszerzése végett csak a tör­vényes utat választjuk és szembe 1NMx győzelme Londonból jelentik: Bom­­bayban a hindu nemzeti kon­gresszus elnökévé Gandhit választotta meg. Mi. akik Európa háboruformálta országaiban vérző gondok, verejté­kező tépelődések közben keressük a megváltó gondolatot, mely békét Ígér, keressük az eszmét, amiből az emberi szolidaritás ölelésre késztő parancsa megszületik, s mi. akik a kisebbségek göröngyös ösvényeit járjuk, keressük a lelkeket össze­forrasztó. hitet leheiő, áldozatokra lelkesítő igéket, melyek megszab­nák minden cselekedetünk irányát és tartalmát — ámuló szédülettel tekintünk Gandhi népének szabad­ságharca felé. Nem volt még a világon politikai mozgalom, mely felett úgy uralkodott volna a fegyelmezettség, a vezető akarata, — mintha egy karmester intésére hetven millió tagból álló zenekar figyelne — mely úgy uralkodott volna egy nagy nép minden meg­nyilatkozása felett, melynek paran­csait gondolkodás nélkül, a mártí­rok elszántságával követik s köve­tik az önként választott fegyházig vagy a halálig India őslakói. Európa kisebbségi népei, itt és akárhol úgy mehetnének el tanulni «politikai mozgalmat Gandhi népé­ből. mintahogy a hivő nép bucsu­­járó helyekre zarándokol el. Gandhi kiadta a jelszót: el kell égetni min­den angliai szövetet s India őslakói elégették ruháikat. Gandhi megtil­totta az exportot és megtiltotta az importot s azóta a hinduk nem vá­sárolnak külföldi gyártmányt s egyetlen szál gyapot nem kerül ki Indiából. Gandhi elrendeli, hogy a hindu családok rokkán szőijék ru­háik anyagát s azóta nincs Indiában család, ahol ne pergetnék a rokkát. Amikor ők mondották ki a passzivi­tást. kivétel nélkül minden hindu államhivatalnok lemondott állásá­ról. visszaküldték kitüntetéseiket, s kivették gyermekeiket az is­kolákból. Amikor az angol kor­mányzó katonákkal vétette kö­rül szent imahelyüket, minden nap a sors által kijelölt kétszáz ifjú fegyvertelenül közelitette meg a szent helyet és verették magukat halálra az angol katonák ólomvégü botjai által — pusztán a manifesztá­ló kedvéért. S egyetlen csöpp vér fakasztása nélkül — csak az ő vé­rük omlik — a Nem-Erőszak elv­szavát és emberfeletti morális ere­jét szögezve az erőszak politikája ellen, vállalva minden földi kint, börtönt és megostoroztatást, sze­génységet és rongyokat, halad a végső diadal felé ennek a hetven­­milliós népnek fegyvertelen, erő­szaknélküli. egyedül a lángoló hit erejével hajtott szabadságharca. Világ kisebbségei, szerbek, néme­tek. lengyelek, magyarok, tanuljá­tok meg Gandhi népétől, hogyan lehet, hogyan kell az egyéni élet minden célját, törekvését, önzését ielolvasztani az örökélő fai na ran­dában. fogunk szállani minden oly tö­rekvéssel, mely a párt működési szabadságának visszaállítását po­litikai alku tárgyává ökerja tenni és íj magyarság alkotmányos jo­gainak gyakorlati érvényesülé­sét politikai ellenszolgáltatásoktól tenné függővé. Éppen ezért pert indítottunk a feloszlató határozat megsemmisítése iránt az állam­tanács, mint a törvény szerint egyedül illetékes legfelsőbb köz­­igazgatási bíróság előtt és egyér­telmű elhatározással utasítottuk vissza azt a próbálkozást, mely arra akart bennünket rábírni, hogy a nemzeti összeiartózandőság alapján való politikai szervezkedés gondo­latát elejtve, a kormány támogatása árán szerezzük vissza az ország do "'ó magyar népének a politikai cselekvő. l±,<.abadŠ7Fgćr: Jóleső örömmel és büszke önér­zettel állapítjuk meg, hogy minden kísérlet, amely a feloszlatott párt helyett más névvel, de más célok­kal is a magyarokat egy uj politi­kai szervezetbe akarta tömöríteni, a magyar tömegek önérzetes és bá­tor ellenállásán hajótörést, szenve­dett. Az ország magyar népe átérezte, hogy azt a jogot, amit az erőszak tőle elvett, törvényes eszközökkel előbb vagy utóbb visszaszerezheti, de örökre elveszett az a joga, ame­lyet elalkudott, vagy amelyről az erőszak előtt meghajolva lemon­dott. Az uj kormány működésének alapjává tette azt az elvet, „hogy ezentúl ebben az országban a tör­vény ereje legyen a legnagyobb hatalom". Bizva ennek a kormányzati jel­igének őszinteségében, azzal a kérelemmel fordultunk a királyi kormányhoz, hogy szabad utat engedve a biroi eljárásnak, a tör­vényben biztosított joga alapján elődje jogfosztó és alkotmányelle­nes rendelkezésének végrehajtá­sát a bírói döntés meghozataláig függessze fel. A kormány megvizsgálta a fel­oszlatás indokait, mérlegelte a Magyar Pártnak mindig alkotmá­nyos keretek között mozgó eddigi működését és úgy találta, hogy kérelmünk teljesítése a kormány elemi kormányzati kötelessége. Szeptember 6-ika óta a Magyar Párt működése ismét szabad! — Négy hónapi megalázó és kény­szerű tétlenség után munkához látunk ismét. A munka fonalát ott vesszük fel, ahol ezt a hatalom önkénye négy hónappal ezelőtt megszakította. November hő 9-ikére Veliki- Becskerekre ismét összehívtak a Magyar Párt közgyűlését ugyan­azzal a napirenddel, amelyet a betiltott közgyűlés napirendjeként megállapítottunk. Ezzel akarjuk dokumentálni, hogy a magyarság politikai életé­ben a jogfolytonosság helyreállott. Bizalommal fordulunk az ország dolgozó magyar népéhez azzal a kérelemmel, hogy ott is, ahol erre a ránehezedő hatalmi nyomás foly­tán még meg nem alakulhattak a Magyar Párt helyi szervezetei, azo­kat a nagygyűlés napjáig alakítsa meg. Mindenkit, aki magyarnak érzi és magyarnak vallja magát, osztályra és felekezetié való különbség nél­kül, segítségül hívunk az újra meg­kezdődő munkához. Csak a magyar tömegek szerve­zett ereje harcolhatja ki bátor és önérzetes küzdelemmel a magyar­ságnak az alkotmányban biztosított polgári jogait. Osztály- és felekezeti különb­ség nem választhatja el s magyart a magyartól abban a küzdelem­ben, mely a Magyar Párt program­jának alapján azért folyik, hogy az állampolgári egyenlőség a tör­vény holt betűjéből élő valósággá elevenedjék, hogy földhöz jussanak a magyar nincstelenek, munkasza­badsághoz és munkásvédelemhez a magyar ipari munkások, anyanycl­­vűkön való oktatáshoz a magyar szülök gyermekei. Minden magyarnak össze kell fognia, hogy a magyar nyelv hasz­nálata a köz- és magánéletben az államnyelv elsőbbségének legtelje­sebb tiszteletben tartása melleit, szabadon érvényesülhessen és hogy a magyar nép kulturális és gazda­sági fejlődésének zavartalansága a demokratikus jogállam minden biz­tosítékával köriilbásty áztassák. Hitünk és meggyőződésünk, hogy csak az a magyar teljesiti az or­szággal és népével szemben tarto­zó kötelességét, aki ebben a küz­delemben részt vállal. Suboticán, 1924. évi szeptem­ber hó 14. napján. Testvéri és bajtársi üdvözlettel A Szerb-Horvát-Szlovén Királyság Magyar Pártjának Elnöki Tanácsa nevében : dr. Sántha György pártelnök dr. Várady Imre az Országos Párt társelnöke és a bánsági Magyar Párt elnöke. ’lapunk mai száma 20 oldal

Next

/
Thumbnails
Contents