Bácsmegyei Napló, 1924. szeptember (25. évfolyam, 239-268. szám)
1924-09-18 / 256. szám
1924 szeptember 18. BACSMEGYEl NAPLÓ 5. oldal Cukorgyárak harca Olcsóbb lesz a cukor Az ui cukoridény kezdetével érdekes és nagyjelentőségű üzleti verseny tört ki a cukorkartell és a kartellen kívül álló cukorgyárak közt. amelynek eredményeképpen két hét alatt 25 százalékkal esett a cukor ára. Mint ismeretes, a múlt évben egyes cukorgyárak kartellbe tömörültek. amely kartellhez azonban az állami gyárak, valamint az oszijekí cukorgyár nem csatlakoztak. Az idei uj szezon előtt a kartell, amelynek a becskereki és verbászi gyárak is tagjai, ismét felszólították az oszijeki cukorgyárat, hogy lépjen be a kai telibe, amit azonban az oszijeki gyár. visszautasított. Erre a kartell gyárai azzal feleltek, hogy a cukor árát -rr- amely két héttel ezelőtt még 18 és fél—rí9 dinárt tett ki — leszállították. A kar teilen kívüli gyárak erre további árleszállítással válaszoltak. mire a kartell is leszállította az árakat. A versenyt szükségessé tette az a körülmény is. hogy az idei cukortermés felülmúlja az ország szükségletét és a gyárak csak nehezen tudják árujukat elhelyezni. A gyárak versengése annál érthetőbb, mert a kartellben levő gyárak termelése 5000 vagont, a kartelien kívülieké pedig 4000 vagont tesz .ki évenként. A fölösleg ez évben körülbelül 2000—2500 vagont tesz ki, amely exportra vár, azonban a külföldön nehéz elhelyezni, mert Magyarországról is az idén körülbelül mintegy 15.000 vagon cukor kerül kivitelre. A nagy cukorrépatermés és a gyárak versenye következtében most már az egyes gyárak 13 és fél—14 dinárért adják a kristálycukrot és nincs kizárva, hogy ez az ár továbbra is esni fog. A magyar-orosz megegyezés A magyar kormány a közhangulattól teszi függővé a megegyezés ratifikálását A berlini orosz távirati ügynökség szerdán hivatalos jelentést tett közzé arról, hogy Magyarország, és az orosz szovjetkormány megbízottai közt megegyezés jött létre a diplomáciai és gazdasági kapcsolatok felvételéről. A tanácskozások Kreszcinszki berlini orosz nagykövet, Kánya Kálmán magyar rendkívüli követ és Jangerth Mihály követségi tanácsos közt folytak le. Az egyezséget a két állam kormányainak meg kell erősíteniük. Erre vonatkozóan — mint Budapestről jelentik — a Magyar Távirati Iroda szerdán a következő hivatalos jelentést adta ki. — A magyar és orosz kormányok delegátusai Berlinben a diplomáciai viszony és kereskedelmi kapcsolatok felvétele céljából tanácskozásokat folytattak. A tárgyalások megegyezésre vezettek, amelyet a két állam megbízottai aláírtak. A megegyezés életbeléptetéséhez a kormányok ratifikációja szükséges. Budapesti jelentés szerint a szovjetdelegációval történt megegyezés nagy feltűnést keltett Budapesten. Kereskedelmi és ipari körökben kedvezően fogadták a megállapodás hi rét, mert attól a magyar kereskedelem és ipar fellendülését várják. A kormányhoz közelálló politikai körök ezzel szemben nem izivesen látják a szovjettel való megbékülést és politikai és gazdasági ga'anciákat kívánnak Oroszországtól, llle.ékcs körök egyelőre várakozó álláspontra helyezkednek, mert először isrterni akarják az általános hangulatot. Azt hiszik, hogy a magyar kormánynak lágy nehézségeket fog okozni a szerződés ratifikálása. A szovjet de jure elismerése egyébként nem kerül szóba, mert hivatalos felfogás szerint az elismerés a bresztlitovszki békeszerződésben már megtörtént és annak megújítása nem szükséges. Átadták az ügyészségnek a budapesti automobilom rablókat Budapestről jelentik: A rendőrségen szerdán folytatták a két álarcos autórabló kihallgatását, akik részletesen elmondották az éjszakai kaland mozgalmas történetét. A kihallgatás után szembesítették őket Fekete Béla soffőrrel. A szembesítés bővelkedett izgalmas jelenetekben, mert Fekete több ízben olyan indulatosan támadt a rablókra, hogy a detektiveknek kellett a verekedést megakadályozniok. A szökésben levő Marton nevű harmadik rabló nyomozása még nem járt eredménnyel. A rendőrség értesítette a kunhegyest csendőrséget. hogy Marton valószínűleg abban az irányban vette menekülésének útját. A kunhegyesi csendőrségtől jelentés jött erre a főkapitányságra. hogy Kunhegyesre Marton nem érkezett meg. A rendőrség egyébként szerdán kihirdette Csorna Sándor és Berta Márton előtt az előzetes letartóztatásról szóló végzést, aztán pedig gyilkossági kísérlet, rablás és személyes szabadság megsértése cimén emel vádat ellenük. Megérkezett az uj suboticai vasuiigazgalók kinevezése A közoktatásügyi miniszter — mint már közöltük — a szubotlcai vasutigazgatósághoz igazgatóvá Franks Leonidas nyugalmazott zagrebi vasutigazgatót, helyettes igazgatóvá pedig Manojlovics Milán mérnököt, volt helyettes-igazgatót nevezte ki. Az erre vonatkozó kinevezési okmányok szerdán megérkeztek a szuboticui vasutigazgatósághoz. Ezzel egyidőben megérkezett Szuboticára a közlekedésügyi minisztériumnak egy másik rendelete is az itteni igazgatóság több vezető tisztviselőjének áthelyezéséről. E szerint Pregelj Alajost a közlekedésügyi minisztérium kereskedelmi osztályának főnökévé. ' Sardelics Maximot a minisztérium hajózási osztályának főtisztviselőjévé. Benedek Szretykót a ljubljanai vasutigazgatóság forgalmi osztályfőnökévé és Gulassa Hinkót a ljubljanai igazgatóság főtisztviselőjévé nevezték ki. Mutics Szvetozár eddigi igazgatóhelyettest egyidejűleg nyugdíjazták. Rablógyiikosság az országúton Utonállók garázdálkodása Szlavóniában Oszijekről jelentik: Rétfalu és Palilula között az országúton vakmerő rablótámadás történt. A Frank és társa oszijeki cég kocsisa. Pavisícs Eerdo. élelmiszert szállított a cég Mormanciban fekvő fűrésztelepére. Alig hagyta el Rétfaiut. az országúton két útonálló, akik közül az egyik uniformisban volt. feltartóztatta kocsiját és pénzt követelt tőle. Pavisicsnál csak pár dinár pénz volt. Az utonállók, akik gazdagabb zsákmányra számítottak, dühükben félholtra verték a szerencsétlen kocsist. A csendőrség megindította a nyomozást. A csepini vásárról hazatérő gazdákat a Pomotyin-puszta közelében három felfegyverzett álarcos rabló támadta meg és mindenükből kifosztotta őket. Csirity Sztaniszláv földműves kocsijáról leugrott és igy akart menekülni a rablók elől. A rablók: utána lőttek a menekülőnek. Az egyik golyó nyakszirten tálalta Csirityet. aki vértől borítva rogyott össze. Az egyik rabló, miután látta, hogy Csirityben még van élet, odalépett a földön fetrengőhöz és bajonetjével agyonszurta. Egy másik gazda szintén súlyosan megsebesült a lövöldözés közben. A rablók mintegy 20.000 dinárt zsákmányoltak és elmenekültek. A csendőrség nyomozást indított a rablógyilkosok után. HÍREK © E© A NYÁR MEGHAL (De kergetni nem hagyja magát) Egyszer már elparentáltuk, amikor belefulladt az augusztusi esőpocsolyákba, de akkor csak tetszhalott volt. Felült a koporsóban, nevetni kezdett, hogy tréfa volt az egész, és kisminkelte arcát rózsásra, fiatalosra, makkegészségesre. Szinte megszépült bele, hogy közkívánatra prolongálták. És most megint haldoklik, ezúttal visszavonhatatlanul utoljára, mint a hattyú, szomorúan, szivetfájditón, aggkori végelgyengülésben. A fák portól nem mentes levelei még zöldek, de a palicsi nagyvendéglo pincérei már elhervadtak (mielőtt hozták volna a sört, amit éppen két hete rendeltem) és a strand kabinjai becsukták kelyheiket az őszi dér elől. A déli szél még langyos csókkal, fekteti le aludni a teliholdat, de máf kiürül esti harangozáskor a park, csak a magány sétálgat a léniával húzott utakon és nem pofozkodik többé senki a diszkrét bokrok között. A nap agresszíven süt még hivatalos órái alatt s a legyek tikkadt ájulással hullának olykor bele a levesbe, de a nők már fázékonyan húzzák össze nyakukon kacér nyári toll-boáikat s szorgalmasan készülnek a divattermékben, meg a háznál dolgozó szabónők fürge ujjai alatt a kivágott, dekoltált, hasított, azsurozotf, ujjatlan őszi kosztümök. Meghal a nyár, de kergetni nem hagyja magát. Előbb még megmutatja, mit tud: jó emléket akar hagyni maga után, mint a megőszült uzsorás, aki halálos ágyán kórházakra testálja vagyonát (mert hátha mégis van isten). A tó vize olyan kék hajnali tiz-tizenkét órakor, akár a csodálatos attikai mennyboit, amit egyébként a régi görögök aligha élvezhet-' tek, mert bár hallásuk jobb volt, mint a miénk s harmadhangközöket is meg tudtak különböztetni, de a színskálában szemük még nem jutott el odáig, hogy a kéket is percipiálhatta volna. Legalábbis ezt mondják jeles filológusok, akik föltedezték, hogy a régebbi hellén költők a tengert konzekvensen biborszinünek nevezik. Ami a görögöket illeti, mindent föltételezek róluk, mert nagy ördögök voltak trallala, mint egy szavahihető éltesebb operett állítja. Mindenesetre pechjük volt, ha csakugyan nem gyönyörködhettek ebben a derűs, boldog, gondtalan azúrban, ebben a bájos lazzaroni-kékberr, amely zsebredugott kézzel hazudja a szemembe, hogy nyár van, junius, kánikula, uborkaszezon. Pedig a kövér fókavadász már nem teríti le horgaival a palicsi óceán halait, a barnárapácolt, edzett földbirtokos-cápa már nem hasítja uszonyaival a — na, nem bánom — bíboros hullámokat, a nőcsábász pioleszor már nem tan- és aszfaltbetyárkodik a homokban molett barna és sovány szőke kismacskák körül . . . isten veletek, drága nyári emberek, cipőben nem foglak megismerni benneteket a korzón, viszontlátásra jövőre. Addig is fájdalomtól megtört szívvel adatik tudtára mindenkinek, akit illet, hogy — nebbich — itt az ősz. Vagy ezt már mondtam ? dió. — Eétfőa veszi át hivatalát aa uj bácskai főispán. Noviszadról jelentik: Riszlics Milán, az uj bácskai főispán szombaton Noviszadra érkezik, ahonnan hétfőn utazik Somborba hivatala átvétele végett. A hivatal átvétele után fog eldőlni az a kérdés, hogy Noviszadon, vagy pedig Somborban lesz-e a bácskai főis-* pánság székhelye. —1 Az uj svéd követ Beogradban. Beogradból jelentik: Szerdán érkezett Becgradba dr. Virsen uj beogradi svéd követ, ak-j csütörtökre jelentette be tisztelgő látogatását Davidovics miniszterelnöknél. — Ebéd a beogradi angol követné!. Beogradból jelentik: Lamsonnak, az angol külügyminisztérium közép- és déleurópai 'osztályának Beogradban tartózkodó vezetője és felesége tiszteletére Alban Young beogradi angol követ ebédet adott,- amelyen megjelent Jovanovics Ljuba, a parlament elnöke, Sumcu- Icovics Híja kereskedelmi, miniszter, Vucskovics Iván a külügyminiszter helyettese és Lazarovics Brankó külügyi osztályfőnök. — Független radikális-nártot alakítanak Noviszadon. Noviszadról jelentik: A noviszadi radikális-párt, mint megírtuk, már néhány héttel ezelőtt bomlásnak indult és a kiválási mozgalom élén dr. Szvinyarcv Mladen, a párt volt elnöke ált. A pártbói kilépő tagok független radikális-párt megalakítását tervezik, a ■ melynek programja a Protics-párti programhoz lenne hasonló. — Megindult a vizsgálat a lakásrekviráló katonatiszt eilen. Noviszadról jelentik: Nuumovics Qyoka noviszadi katcnaitiszt szuronyos lakásrekvirálása ügyében >— amelyről a Búcsmegyei Napló is megemlékezett — Szianojlovics tábornok péterváradi városparancsnok elrendelte, hogy a katonai hatóságok folytassák le a vizsgálatot Naumovics kapitány ellen. A történtekről Noviszad város tanácsa jelentést tett a, belügyminisztériumnak is,. — Uj járásbirók. Az igazság.iigyminiszter Zdelar Ljubomirt és Ignijics Sziavko törvényszéki jegyzőket a becskereki járásbirósághoz bírónak nevezte ki. —- Feltámad a robot. Oszijekről jelentik: A belügyminisztérium átiratot kapott az építésügyi minisztériumitól, hegy az utak rendbehozásának terheit az állam nem tudja fedezni és ezért a »kuluk« beszedése feltétlenül szükséges. A verőcemegyei községi hatóságok máris felszólítást kaptak, hogy a kulukot a legnagyobb erélly-l hajtsák be, akár pénzben, akár természetbeni szolgáltatásban. — Bécsbeu leszállítják a városi adókat. Bécsből jelentik: Az osztrák szociáldemokrata párt, amely kezében tartja a bécsi városházat, elhatározta, hogy a krízis enyhítése és mihamarabbi megszüntetése érdekében nemcsak eltekint a városi adók tervbe vett felemelésétől, hanem hajlandó ezek, lényeges mérséklésére is. Breitner- Hugó, Becs város pénzügyi tanácsnoka, aki tisztán a befolyt adókból példátlanul rövid idő alatt szanálta ' Becs városának pénzügyeit és deficitmentessé tette a költségvetést, elérkezettnek látja az időt, hogy a házépítési, üzlethelyiség- és szociális városi adókai cgyharmadával leszállítsa. Az erre vonatkozó javaslatokat Bécs városának közgyűlése már legközelebb tárgyalni fogja.