Bácsmegyei Napló, 1924. augusztus (25. évfolyam, 208-238. szám)

1924-08-30 / 237. szám

2. oldal. BACSMEGYE1 NAPLÓ Tíz dináros térti vízumok Szeptember 1-től üdülő-vízumokat ad ki a budapesti jugoszláv követség A Budapesten székelő külföldi konzulátusok közül mindig a jugo­szláv képviseletet lehetett a legne­hezebben megközelíteni. Hosszú évek óta csak a szerencsések ju­tottak abba a helyzetbe, hogy, min­den további nélkül vízumot kapja­nak és Budapestről akár üzleti ügyben, akár rokoni látogatásra, pJugoszláviába utazhassanak. Ez év tavaszán, a kereskedelmi tárgyaié sok megkezdése alkalmából, bizo­nyos könnyítéseket léptettek életbe. ! Nőknek minden további nélkül lát­tamoztatták az útleveleit és a fér­fiak is abban a reményben nyújt­hatták be kérvényeiket, hogy a ví­zumot majdnem bizonyosan meg­kapják. Ellenben nagy nehézséget okozott a Magyarországból Jugo­szláviába utazónak a magas illeték. Budapesten 100.000 magyar koro­nát, tehát 110 dinárt kellett fizetni a vizűmért és Jugoszláviában újabb [108 dinárt. A beográdi kormányzat már ré­gebben életbeléptette az üdülő-vízu­mot. amely az SHS állam idegen­­forgalmát van hivatva növelni, de a gyakorlatban ez az újítás még nem valósult meg. Hetek után a budápesti jugoszláv konzulátus is bevezeti most az üdülŐ-vizumot. Az erre vonatkozó rendeletet teg­nap ismertette Kovácsevics vice­konzul a konzulátus személyzete előtt. E szerint a konzulátus Szep­tember elsejétől tour-retour három hónapra érvényes úgynevezett »ál­landó« vízumot (permanent v. dauer-vízum) ad ki mindazoknak, akik üdülni mennek Jugoszláviába. A vizűm dija 10 dinár, amelyben a visszautazást illeték is benfoglal­­tatik. Lista közli azoknak a váro­soknak. és fürdőhelyeknek a név­sorát. amelyekre ilyen dauer-vizu­­mokat állítanak ki. A vajdasági vá­rosok nagy része benne van a lis­tában. ellenben hiányzik róla Subo­­tica. Természetesen Palics mint par excellence fürdőhely szerepel a lis­tán. Palicsra tehát minden további nélkül kiadják a tizdináros térti ví­zumot. Érdeklődtünk a konzulátusnál ab­ban az irányban, hogy. mit várnak az uj rendszertől. Azt az informá­ciót kaptuk, hogy a konzulátus a munka megszaporodását várja az uj rendelettől és azt hiszi, hogy az eddigi 150—200 vízum helyett ez­után ennek a kétszeresét kell majd 1924 augusztus 30. — különösen a tél elmúltával — ki­szolgáltatni. Egyébként a konzulá­tus vezetője továbbra is azt a mél­tányos felfogást vallja, hogy min­den vizumkérvényt 24 óra alatt elin­téz. tehát senkinek' se keli a jövőben napokon át várni a jugoszláv vi­zűmért. Vajdasági Néppárt lett a Ihimyevác-sokác pártból A névváltozás nem jelent uj politikát A bunyevác-sokác párt szubo­­ticai hivatalos lapja, a „Hrvatske Novine“, mai számában bejelenti egy uj politikai párt, a „Vajda­sági Néppárt“ megalakulását. Áz uj párt alapitói: a bunyevác-so­kác párt eddigi vezetői. A párt programját a következő három pontban foglalták össze: 1. Katholikusok egy táborba. 2. Autonómiát a Vajdaságnak. 3. Földet a nincsteleneknek. A vajdasági néppárt megala­kulásával megszűnik a „bunye­­vác-sokéc párt“ elnevezés. A pártvezetőség a Vajdaság min­den falvában helyi szervezeteket igyekszik alakítani és arra szá­mit, hogy a legközelebbi orszá­gos választásokon húsz mandá­tumot sikerül nyerni, amelyekkel a Korosec-féle néppárt parla­menti klubjához csatlakoznék. A névváltozás és az üj pro­gram nem jelent uj politikát, csak pregnánsabban fejezi ki a bunyevác-sokác párt eddigi po­litikáját, amely mindig együtt haladt a Korosec-féle szlovén néppárt politikájával. Nincs halasztás, az adófizetésre A péazügyigazgatóság nem tud a miniszter ígéretéről Mint annak idején megírtuk, dr. Mehmied Spaho pénzügytniniszter kijelentette a szubotioaiak küldött­sége előtt, hogy a szeptember 1-én kezdődő adóbehajtásokat szigorúan végre fogják ugyan hajtani, de in­dokolt esetekben a minisztérium nem fog elzárkózni haladékok enge­délyezése elől. A pénzügyminiszternek ezzel a ki­jelentésével ellentétben áll a s/.iibo­­ticai kerületi p énzü g yi g a zgatöság pénteken közzétett hirdetménye, a mely a 33031 sz. miniszteri rende­letre hivatkozva figyelmezteti az adó-: zókat, hogy a szeptember 1-én ese­dékes adók fizetésére senki semmi kör":-ények között nem kaphat ha­la A hirdetmény hangsúlyoz­za, halasztási kérvények be­nyújtása teljesen céltalan és utal arra, hogy a kényszerbehajtás igen költséges, tehát az adózók • siesse-Az expressz elrobog Irta : Erdődi Mihálg I. A párisi expressz csak nagyne­­hezen tudta áttörni hóbörtöne falát, prüszkölt, sziszegett, dohogott, az­tán végre is feladott minden küz­delmet, megállt. Luxuriózusan be­rendezett kocsisora különösen ha­tett itt, a vigasztalan hegyek alatt, a süket némaságban. Az ősi primi1- tivség úgy fogja körül, olyan dia­dalmasan, mintha egy óriást fekte­tett volna a vállára, A szél süvöltve vágott át á dermedt kerekek alatt és ez olyan reménytelen volt, hogy az étkezőkocsiban az éppen villás­­reggelijöket fogyasztó utasok tor­kában megakadt a falat. Dormándy még kiitta maradék konyakját, szivarra gyújtott, 'aztán szinte tüntető nyugalommal nézte meg zsebóráját: — Féltiz. És mosolygott, olyan angyali sze­­lidséggel, hogy a mellette ülő uti­­társa idegesen ugrott fel: — Ez nem mulatságos, kérem. Ha segítség nem jön, akár holnapig is itt rekedhetünk... — Hát aztán? Éhen nem halunk, annyi bizonyos. És ha ránkköszönt az éjszaka, a Waggonlií elegendő helyet biztosit mindnyájunk szá­mára ... Dormándy felemelkedett. — Tudja ön. hol vagyunk? Gö­döllőtől pár kilométerre. Az ablakon át a begyek felé um- ■ tatott: — Ott... arra... a völgyön túl ... egy kis falu... Innen három ki­lométer ... Átfütötte valami melegség: —• Ott... születtem... — No lássa. — mondta a másik, — micsoda véletlen. A sors itt ál­lítja meg önt. ahonnan elindult. Vi­gasztalásnak ez ugyan kevés, de mégis valami... Dormándy már nem mosolygott: — Igen... a sors... II. A behavazott országúton csilingelt a szán. Tass Márta arcát pirosra csípte a szél. A völgyön itul már látszott a vasúti töltés.- A kocsis hátraszólt: — Kisasszony... a vonat... És a lovak közé csapott. — Dehogy. — mondta Márta, — ez nem a mi vonatunk. Ez a féltizes . . . az expressz . ... Úgy látszik, megrekedt a hóban ... Márta szeme egyszerre megfé­­nyesedett. — Az expressz . . . Érezte, hogy forró lesz a szive, hogy valami különös, édes meleg­ség csap át a testén. — Az expressz . Most már nem fázott, nem dider-; gett, összehúzott vállai kiegyene­sedtek, az egész nő kigyult, égett, szinte felperzselte maga körül a havat. Két év óta élt itt. a faluban eltemetve Márta. Fiatalságát, ide börtönözte a kinevezési okmány. Itt koptak meg az álmai. Itt hervadt nek önként eleget termi kötelezett­ségüknek. \ Az uj pénzügyminisztert -i^zán nem lehet azzal vádolni, hogy tü­­zön-vizen keresztül következetes. Először rendeletet ad ki. hogy az úgynevezett hadiadók részletekben is fizethetők, aztán amikor egy, cso­mó kérvény már elkészült, amely­ben a részletfizetési kedvezményt megkérték, hamar visiszävOn j a ezt a rendeletét. Majd aT nála járt depu­­táciönak kijelentette, hogy méltá­nyos esetekben a minisztérium ha­lasztást ad az adófizetésre. Erre kibocsátja a 33Q31 számú rendeletét, amely szerint senki sem kaphat ha­lasztást. hiába is ad be kér­vényt. Sajnos, bármennyire következet­len a pénzügyminiszter, nem lehet feltételezni róla, hogy ezt a rende­letét is visszavonja. le .róla a hit. Itt rozsdásodott rá. a lemondás. Tanítónő volt. És á két év úgy telt el, olyan szürkén, olyan siváran, hogy már sírni .is elfelej­tett Márta. Ami gyönyör a vágyai­ban élt. úgy robogott el mellette, mint az expressz, itt. a falu alatt. Ez jutott az eszébe most. — Az expressz . . . igen . . . Hát egyszer mégis csak megállt... A gőgös ... a hozzáférhetetlen ... III. Dormándy forró homloka a hideg ablaküvegre tapadt. Nézte a szánt, mely az országutról most egyszerre befordult a töltés alá. Hirtelen fel­ujjongott. — Hiszen ez Márta . . . Átrohant a folyosón. Feltépte az ajtót. A lépcsőről integetett a szán felé. — Márta . . . Márta . . . A szán megállt. Márta felnézett Dormándyra. — Józsi ... hát maga az? Három év óta nem látták egy­mást. Dormándy akkor még jogász volt, Márta pedig a tanítóképzőbe járt. Esténkint a Dunakorzón talál­koztak. nyár volt és a kávéházak terraszáröl feléjök sóhajtott a ci­gányzene. —- Pesten ól? — Igen... — Lássa, engem idedobott a sors,, ... Márta válláról lecsuszot a boa. Fehér nyaka vakított még a hóban is. Dormándy beleszédült. — Pestre? A vajdasági radikálisok megegyezést kívánnak a kormányzópártokkal A radikálispártban megindult újabb mozgalom, amely Jovanoyics Ljuba vezetésével koncentrációt akar teremteni a most kormányon lévő pártokkal, közelről érdekli a vajdasági radikális pártszervezete­ket. Tudvalevő, hogy a vajdasági radikális képviselők voltak az elsők' már a kormányválság alatt is, akik nyíltan Jovanovics Ljuba mellé Akt­iak és szembefordultak Pasics poli­tikájával. A kormányválság megol­dása óta pedig ugyancsak a vajda­sági radikálisok alkotják az ellen­zéki pártok legmérsékeltebb cso­portját és minden igyekezetükkel a megegyezést akartuk előkészí­teni. A koncentrációs kormány alakítá­sára vonatkozó legújabb mozgalom­ban is a vajdasági radikális képvi­­lők egy része jár elől. A radikális­­pártban megindult mozgalom egé­szen komoly és attól fordulatot le­het várni. A vajdasági radikálisod túlnyomó többsége a koncentrációs terv mögött áll és informátorunk; szerint a vajdasági radikális párt­­szervezetekben olyan hangulat ural­kodik, amely teljesen fedi ezt a tér-­­vet. A vajdasági radikálisok sokkal inkább rokonszenveznek Davido­­jával és azt tartják, hogy csakis a Jovanovics—Davidovics megegye­zés vezethet konszolidációra. A vajdasági radikális-párt több vezetője állandó nexust tart fenn a -kormánypártokkal és a vajdasági politikai pártok körében arról isV beszélnek, hogy a kormány azért jár el olyan óvatos körültekintéssel épp a vajdasági vezető tisztviselők f.kicserélésénél, mert nem akarja a vajdasági radikálisokat magára ha­ragítani. ez a legfőbb oka annak is, hogy a Vajdaságban hagyják leg­tovább a helyükön a régi rezsim­­által kinevezett tisztviselőket. A vajdasági radikálisok viszont azzal; honorálták a kormány előzékenysé­gét, hogy már a kormány-deklará­ció fölötti parlamenti vitában is fel­tűnően mérsékelt magatartást tanú­sítottak. — Dehogy. A gödöllői vonatot várom. Kicsit elhúzta a száját: — A . . . vőlegényemet . . , Dormándyt elöntötte a dac. , — Megelőztem . . . Márta felkacagott: — De csak menetrend szerint És hozzátette: — Ha hófúvás nincs, úgy elrobo­gott volna mellettem, mintha soha a világon se lettem volna ... Egy ilyen kis állomás, mint amilyen én voltam a maga életében . . _ Dormándy Márta kezéhez nyúlt. Forrósága átparázsolt a kesztyűn. Egymásra néztek. — Márta . . És megcsókolta a kezét. IV. Délig sikerült eltakarítani a ha­vat a pályáról. A kalauz a sípjába fújt. A mozdony kerekei között sis­teregve felhozott a gőz. Dormándy, az étkezőkocsi lépcsőjén állt —• Isten vele, Márta . . . Integetett a kezével. A vonat el­indult. Márta szivéről egyszerre elszállt a forróság. Fázott. Dideregve csa­varta nyaka köré a boát. A mosoly az ajkára fagyott. Keserű lett a torka. Zsebkendőjéhez nyúlt. Lobog­tatta Dormándy felé. De csak egy mozdulat volt az egész. Nem birta tovább. Valami nagyon fojtogatta. És zsebkendőjét az arcához nyomta. A kocsis a pipáját tömte. Ráné­zett Máriára: — Kisasszony .,. sir?

Next

/
Thumbnails
Contents