Bácsmegyei Napló, 1924. augusztus (25. évfolyam, 208-238. szám)
1924-08-26 / 233. szám
I 4. oldal. ßACSMEGYEI NAPLÓ Körözött párisi betörőből szuboticai rendőrkapitány Paviovics Pavle rendőrkapitány előélete — Valódi neve: Flieber Éjjeli privát-razziák a szállodákban A belügyminisztérium három hónappal ezelőtt rendőrkapitánynak nevezte ki a szuboticai rendőrségre Paviovics Pavle beogradi lakost, aki azóta hivatalos hatalmával viszszaélve veszélyezteti Sziibotica város lakosságának közbiztonságát. Paviovics Pavlet, akit a szuboticai hatóságok nem ismertek korábbról, a rendőrség politika: ügyosztályához osztották be. Ebben a minőségében túlságos rigorozitással vigyázott az állam érdekeire, olyan formán. hogy fölöttes hatóságainak tudomása nélkül kiutasításokat rendelt el. amiknek végrehajtását az illetékes körök a legtöbbször csak az utolsó pillanatban tudták megakadályozni. A kiutasítások _ okait és hátterét még nem állt módunkban megállapítani, azonban Paviovics egyéb viselt dolgai alapján arra lehet következtetni, hogy anyagi okok játszhattak közre a kiutasítások elrendelésénél is. A iómegjelenésü kapitány már szuboticai tartózkodásának első napjaiban beszéltetett magáról éjszakai botrányai révén. Legelső szereplése a palicsi nagyvendéglőben folyt le. ahol záróra után kényszeríteni akarta a cigányokat. hogy tovább játszanak és nem akarta megengedni. hogy_ a vendéglőt lezárják. Amikor Gyukics Mihály vendéglős a kívánság teljesítését megtagadta. Paviovics revolvert rántott elő és Gyutacsot le akarta lőni, * amiben a jelenlevők csak erős küzdelem után tudták megakadályozni. Hasonló erőszakoskodásai napirenden voltak és Paviovics az éjszakai mulatókban hivatalos hatalmára való hivatkozással gyakran vásárolt magának ingyen szerelmet. Legutóbbi ilyen kalandja pénteken éjszaka játszódott le egyik szuboticai örömtanyán, ahol régi tartozásaira való hivatkozással megtagadták a rendőrkapitány kiszolgálását. Paviovics emiatt barátjával, Teodorovics Dusán állítólagos zagrebt rendőrkapitánnyal együtt botrányt rendezett. az ottlevö vendégeket leigazoltatta és R. Marko suboticai kereskedőt igazolás ellenére előállította a rendőrségre, ahonnan a kereskedőt az ügyeletes rendőrbiztos Paviovics utasítása ellenére engedte szabadon. Állandó sportja, volt Paviovics kapitánynak éjszaka magánosán nem hivatalos razziákat rendezni szállodai szobákban és magános nőket molesztálni. Éjszakánként végigjárta a szállodákat, a bejelentőlapokból megállapította, hogy hol lakik fiatal magános nő. Ha ilyenre akadt, akkor a rendőrség nevében — tanuk nélkül — igazolásra szólitotta fel a nőket és ha az ostrom a szállodában nem sikerűit. felkisérte őket a rendőrségen levő lakására. Paviovics Pavle ugyanis gáláns ügyeinek elintézésére külön lakószobát rendezett be magának a városház harmadik emeletén. amely azelőtt rendőri szoba volt. Más lakása nincs is a kapitánynak. • Augusztus eleién dr. Macker sztarakanizscv orvos feleségét igazol iátta a Bárány-szállóban levő szobájában. Az uriasszony tiltakozott a gyanús háborgatás ellen, mire Paviovics felszólította, hogy kövesse a rendőrségre. Hackerné segítségért kiáltott és a szálloda személyzete mentette meg az uriasszonyt a kapitány erőszakosságaitól. Néhány nappal később A. S. szubo^ ticai kereskedő feleségét rendelte íel kihallgatás végett éjszaka a rendőrségre. Az asszony, akinek férje le van tartóztatva, az idézésre megjelent a rendőrségen. Paviovics magánlakásán, ahonnan a kapitány csak reggel bocsátotta el. Ugyancsak a Bárány-szállodában — nyilván zsarolási szándékkal — Szluka Henrik prágai kereskedő szobi-1 jában tett éjszakai látogatást. A távollevő Szluka helyett azonban Gyukics Mihály szállodatulajdonost találta a szobában, akit. ennek tiltakozása után. elő akart állítani a rendőrségre azon a címen, hogy jogtalanul tartózkodik — saját szállodájának szobájában. Gyukics Mihály kézzelfogható argumentumokkal kellett a kapitány túlkapása ellen védekezni. Julius 28-ikán Paviovics a Nemzeti-szállóban tartott »razziát-;. Nikolics Zadarka beogradi uriasszony szobájában. Az uriasszony tiltakozására figyelmes lett a szállóban lakó Bozsovics Szávó noviszadi rendőrkapitány, aki tiltakozott a jogtalan éjszakai igazoltatás ellen és csak igy tudta megakadályozni, hogy Paviovics a beogradi urinővel szemben erőszakoskodhasson. Paviovics Pavle kapitány viselkedését a rendőrség többi tisztjei már régóta gyanús szemmel nézik és már korábban megszüntettek vele mindent érintkezést, különösen azóta. amióta nyomatékos gyanú merült fel arra vonatkozóan, hogy a rendőrkapitánynak a Paviovics név csak álneve. Az utóbbi napokban több beogradi utas meglepetéssel látta Paviovics Pavlet a szuboticai rendőrség hivatalos helyiségében, mint kapitányt működni és hamarosan kiszivárgott az a hir. hogy az uj subotieai rendőrkapitány tulajdonkénen ismert nemzetközi szélhámos, valódi nevén Flieber Pavlenak hívják, néhány hónappal ezelőtt téri vissza Parisból, ahol betöréses lopásért 1923-ban le volt zárva és újabb hasonló bűncselekményért körözi a párisi rendőrség. Paviovics kapitány ellen, rendőrségi beosztása miatt mindeddig senki sem mert feljelentést tenni, sőt a sajtóhoz sem fordultak panasszal. Csak igy lehetséges, hogy a botrányok hőse. aki naponta veszélyezteti á szállók lakóinak személyes szabadságát, tovább folytathatja a garázkodásait és csak igy lehetséges az is. hogy a párisi betörő Szuboticán a rendőrség politikai ügyeit intézheti. 8924 augusztus 26. Erzberger gyilkosa a vizsgálóbíró előtt Förster két társa még mindig Olimibös vendége Budapestről jelentik: A rendőrségen — mint ismeretes -- szombaton szembesítették az állítólagos Forster Henrik 32 éves bajor gazdálkodót azokkal a német detektívekkel, akik az Erzberger-féle gyilkosság földerítésére és Forster személyazonosságának megállapítására jöttek Budapestre. Amikor elővezették rendőrségi zárkájából Förster Henriket, a két detektív kezében tartotta a gyanúsítottnak Németországban készült hü fotográfiáját es teljes határozottsággal kijelentették, hogy a Förster Henrik néven őrzött bajor fiatalember igazi neve Schulze Henrik, akit személyesen ismernek és aki résztvett F.rzbergér meggyilkolásában. Förster-Schulze Henrik fölindultán tiltakozott az ellen, hogy neki bármi része lenne a gyilkosságban. Azt hangoztatta, hogy a tanuk egész tömegével tudja igazolni, hogy »d Förster Henrik, aki Oroszországban, Odessza mellett született, német szülőktől és a gyilkosság időpontjában egyáltalában nem is tartózkodott Németországban.« Vallomása során több tanúra hivatkozott. akik alibijét igazolni tudják. A súlyos váddal szemben ez a védekezés fölöttébb érdekes, mert külföldinek külföldön elkövetett bűncselekményéről van szó és a törvény, valamint a nemzetközi szerződések záros határidőt írnak elő arra. hogy a kiadatás kérdésében a hatóságok döntsenek, mert ha ez a meglehetősen rövid határidő — hat hét — eltelik és nincs érdemleges döntés a kiadatás kérdésében, akkor azonnal szabadlábra kell helyezni a letartóztatott gyanúsítottat. Rérdés azonban, hogy a hatóságok helemennek-e abba. hogy külföldön tartózkodó aiibitanukat megkeresés utján kihallgassanak. _ vagy megegyezzenek a német hatóságok által küldendő bizonyítékokkal és a szombaton megtartott személyazonossági tanuk kihallgatásával. A rendőrség a német detektívek határozott vallomása után nem tehetett egyebet, mint szombaton délután átszállították Förster-Schulze Henriket az ügyészség Markó-uccai fogházéiba. Dr. Polányi Aladár fo-A vizsgálóbíró előtt hétfőn délelőtt újból szembesítették Förster- Schulze Henriket a két német de* tektivvel. akik ismét megállapitották, hogy Förster azonos Schulze* vei. Erzberger gyilkosával. Ezzel egyidejűleg hétfőn délben megérkeztek Berlinből a kiadatásra vonatkozó iratok a német követségre. illetve onnan az ügyészséghez. Az ügyészség a német követség értesítése folytán most már nem előzetes letartóztatását kérte Försternek. hanem kiadatási fogság elrendelését. Rövid tanácskozás után a törvényszék itéíőtanácsa délután háromnegyed egy órakor ki is hirdette végzését, amely hatheti időtartamra elrendelte Förster Henrik ellen a kiadatási fogságot. Intézkedés tör- I tent, hogy* ezt a végzést a fogdában levő Förster előtt is kihirdessék. A törvényszéknek e végzése ellen Förster természetesen semmiféle jogorvoslattal nem élhet. Ez a hatheti kiadatási fogság arra való, hogy ez alatt az idő alatt Förster I ellen most már lefolytassák a kiadatási eljárást, amelynek befejezése után az igazságügyminiszter \ diplomáciai utón fogja közölni a né; met hatóságokkal, vájjon közönséges bűncselekményt látnak-e a ma\ gyár -hatóságok Förster ügyében, I sem. Gróf Welczek német követ egyébként jegyzéket adott át a magyar külügyminisztériumnak. amelyben arra kéri a magyar hatóságokat, tartóztassák le az állítólagos Schneider Henriket is. aki a német hatóságok véleménye szerint azonos Thyllessen Henrikkel, aki Schulz Henrikkel együtt gyilkolta meg Erzbergert. Erre a jegyzékre a német követség eddig nem kapott választ. Aki Magyar országot éltette Tárgyalás a szuhoticai törvényszéken Rövid nyári szünet után újból megkezdődtek a tárgyalások -a suboticai büntetőörvényszéken, iriétíőn több kisebb jeilentőségü ügyben tartott főtárgyalást Pavlovics István törvényszéki elnök büntetőtanácsa. [Ezek közül a legérdekesebb Gergye Pál ügye volt. Gergye Pál budapesti születésit cipész ellen az ügyészség azt a vádat emelte, hogy 1922 március 19- ikén az uccán Magyarországot éltette. Az általános kérdéseknél elmondta, hogy 58 éves, »apja sohasem volt«, mert törvénytelen gyermek, nős, »hat darab« gyereke van. Az elnök: Adja elő az esetet! A vádlott: Nagyon ittas állapotban voltam. Arra mentem, ahol a városháza előtt gyűlést tartottak. Igaz, hogy mondtam, de nem volt szándékomban mondani. Az elnök: Nem volt szándékában mondani és mégis mondta? A Vádlott: Amikor arra mentem, beszédet tartottak, nem értettem a szót éisi ekkor mondtam, éljen Magyarország! A vádlott kihallgatása után a tanukat hallgatta ki az elnök.‘ Rákié Isa detektiv elmondta, hagy hallotta a vádlottól a kifejezést. Az elnök: Milyen távol állt tőle? A tanú: Egy-két lépésnyire. Az elnök: Hangosan beszélt Gergye? A tanú: Akik két-három lépésre állottak tőle, hallhatták, távolabb már nem. A bizonyítási eljárás befejezése után a'(bíróság bűnösnek mondja ki a vádlottat a vádbeli cselekményben és a túlnyomó enyhítő körülmények figyelembe vételével — hogy beismerésben van, hat gyerek apja azonkívül ittas volt — kétszáz dinár pénzbüntetésre Ítéli. Az ügyész felebbczett. ügyészhelyettes, az iratok áttanulmányozása után, maga szerkesztett egy indítványt, amelyben arra kéri a vizsgálóbírót, hogy Förster Henrik ellen Erzberg er Mátyás német birodalmi miniszter meggyilkolása miatt rendelje el az előzetes letartóztatást. Az ügyészség az indítvány folytán arra az álláspontra helyezkedett, hogy Förster Henrik ügyét egyelőre nem mint kiadatási ügyet intézi, hanem úgy iár el. mint más bűnügyben. A német hatóságoknak ugyanis nincs még Budapesten a megkeresése a kiadatás elrendelése iránt és hiányzik még az e'löirás szerinti német elfogatóparancs az iratok közül. Az ügyészség megkeresését. valamint az ügyre vonatkozó összes iratokat vasárnap délben osztották ki dr. Bubics Jenő vizsgálóbírónak, aki hétfőn délelőtt hallgatta ki Förster-Schulze Henriket. Förster-Schulze letartóztatása és az ügyészségre történt átkisérése felvetette ismét a Gömbös-villa másik két lakójának ügyét is. Bár a rendőrségen azt a felvilágosítást adják, hogy Mayer Henrik megszökött Budapestről. a valódiság az. hogy a rendőrség állításával szemben úgy Schneider, mint Mayer még ma is Gömbös tétényi villájában vannak, szó sincsen tehát szökésükről és a rendőrség egyszerűen csak nem akarja jelenlétüket tudomásul venni. Maga Gömbös Gyula mondotta cl egy vasárnap nála járt újságírónak, hogy a két bajor fiatalember az ő vendége. — Úgy Schneider, mint Mayer — mondotta Gömbös — most is ott fönt vannak a dombtetőn levő kis gazdasági épületben, ahol előbb gazdálkodtak. Azt azonban nem ajánlom, hogy odamenjen, mert úgy járhat, mint az a másik ujságir ótár saság... Mayer egy kissé ideges fiatalember, aki. úgy látszik, nincs tisztában azzal. hogyan kell a vendégeket fogadni. Most különben beteg is. kificamodott a lába még az újságírókkal vívott múltkori küzdelemben. Bizonyosan tulnagyot rúgott valamelyikbe.