Bácsmegyei Napló, 1924. augusztus (25. évfolyam, 208-238. szám)

1924-08-15 / 222. szám

4. oldal. ß ACS MEGYEI NAPLÓ 1924 augusztus 15. „A hullának nincs vízuma“ A pozsonyi hatóságok nem akarták megengedni Horovitz szerkesztő holt­testének elszállítását Pozsonyból jelentik : A bécsi hajón néhány nappal ezelőtt — mint a Bácsmegyei Napló megírta — sziv­­szélhüdésben meghalt Horovitz Gusz­táv suboticai származású hírlapíró, aki az utóbbi években egy hetilapot szer­kesztett Budapesten. Minthogy a halál koleragyanus tünetek között következett be, Horovitz holttestét Pozsonyban partraszállitották és a közkórházban folboncolták. A boncolás után a holt­test két napig a kórház halottas kam­rájában maradt, közben azonban Ho­rovitz hozzátartozói táviratilag meg­bízták az egyik pozsonyi temetkezési vállalatot a holttest Budapestre való szállításával. A vállalat megbízottja megjelent a pozsonyi városházán és a halotti bizonyítvány kiállítását kérte. A hivatalnok megvizsgálta Horovitz Gusztáv útlevelét, azután kijelentette : — A hullának nincs vízuma. — Micsoda ? — döbbent meg a Pompes-Funebres-alkalmazolt. — Horovitz útlevelén csak jugo­szláv és osztrák vizűm van, — foly­tatta a hivatalnok — csehszlovák nincs. Hogy jolt be ez a hulla egyáltalán a köztársaságba ? — Azt nem tudom, — felelte a temetkezési vállalat embere — de az kétségtelen, hogy meghalt és igy ki­állítható elhalálozási bizonylat számára. A hivatalnok a fejét rázta és a hiányzó vizűm miatt kereken megta­gadta a bizonyítvány kiállítását, amely nélkül Horovitz holttestét sem elszál­lítani, sem pedig eltemetni nem lehe­tett. Időközben azonban megérkezett Budapestről a Horovitz-család egyik tagja Pozsonyba, aki megmagyarázta a városházán, hogy a megboldogult Horoviíznak azért nem volt csehszlo­vák vizűm az útlevelén, mert eredeti­leg nem akart Pozsonyban kiszállni és csak a Halál felelős azért, hogy beutazási engedély nélkül jutott be a Egy csöpp tanulság Irta : Moly Tamás A nagykereskedő kitüntető nyá­jassággal fogadta az újságírót, eléje ment az ajtóig; arcán meglátszott az öröm, beültette látogatóját a leg­kényelmesebb karosszékbe; a bő­kezű ember mozdulatával tette elé­je a dobozt, drága szivarokkal tele. Meg se várta, míg vendége hozzálát a műtéthez, hanem mindjárt beszél­ni kezdett, mintegy a maga jószán­tából és mintha kissé leckét mon­dana: — Fölösleges különösen hangsú­lyoznom. hogy nagyon örülök az ön látogatásának, tisztelt szerkesztő ur. És pedig azért örülök ennek, mert alkalmat erre cégem fönnállá­sának harmincadik évfordulója ád. Örömmel és jóleső megelégedéssel nézek vissza erre a harminc eszten­dőre. S vannak pillanatok, amikor büszke vagyok a munkámra s az eredményre, melyet ezen harminc év alatt elértem. Ezt talán nem kell külön hangsúlyoznia szellemes cik­kében. melyet rólam nagyrabecsült újságjában írni fog. mert hiszen ál­talában minden embernek vannak pillanatai, amikor érthető büszke­séggel tekint valamilyen munkájá­ra. vagy tettére, vagy valamire, ami az életével kapcsolatban végbe­ment. És igaza van. mert más úgy­se teszi. Legyen szabad megjegyeznem, hogy az ember a legokosabban te­szi- ha azokra a körülményekre csehszlovák köztársaság területére. Ezekután semmi akadálya sem volt többé a halotti bizonyítvány kiállításá­nak és Horovitz Gusztáv holttestét békén visszaszállíthatták Budapestre. Temetése csütörtökön délután ment végbe a Kerepesi temetőben, ahol az ujságiró testületek nevében Magyar Károly titkár mondott búcsúztató-be­szédet sírja fölött. Pénzt vág,y szerelmet! Zsarolásért feljelentett novisadi tanár Noviszadról jelentik : Több polgári­­iskolai gyermek szülei följelentést tet­tek a rendőrségen, hogy Nagyvinszki Sándor noviszadi polgári-iskolai tanár az elmúlt iskolai év folyamán többször meg akarta őket zsarolni. A feljelentés szerint a tanár több gyengén tanuló gyermek anyját a la­kására hivatta és ott az illetőnek ki­jelentette, hogy a gyermeke rosszul áll, de azért az anya ne ijedjen meg, mert bizonyos ellenszolgáltatásokért hajlandó átsegíteni a gyereket a vizsgán A megriadt anyáktól a tanár szerel­met kért. Aki erre nem volt hajlandó és felháborodással visszautasította a tanár szerelmi ajánlatait, azoknak ki­jelentette, hogy hajlandó pénzt is elfogadni. A feljelentés alapján a rendőrség megindította a nyomozást és az ira­tokat az ügyészséghez tette át, további eljárás végett. A tanárt felfüggesztették állásától. z suit a atya magyarnyelvű szentbe­szédet tart. A vasárnapi kongresszusi gyűlé­seken a különböző hitbuzgalmi egyesületek, Mária - kongregációk és ifjúsági szervezetek rezoluciókat fognak hoziji a vallásos élet prob­lémáit érintő kérdésekről. Különö­sen nagyszámú határozati javasla­tot terjesztenek elő az iskolai val­lásoktatás szabadsága érdekében. A kormány képviseletében Korosec vallásügyi miniszter vesz részt az oszijeki kongresszuson. A kongresszus befejeztével, hét­főn, az egész országból összegyüle­kezett egyházfők Djakóvóra utaz­nak, ahol püspöki konferenciát fog­nak tartani. Ifizenotevi börtönre ítéltek Húszezer hivő vesz részt az ősijeid eucharisztikus kongresszuson Nagyboldogasszony napján kezdődnek az ünnepségek Az oszijeki eucharisztikus kon­gresszusra, amelyet 16-án és 17-én tartanak meg, nagyarányú előké­születek folynak, hogy az ország kathofikus társadalmának ünnepé­lyes összejövetele mennél dísze­sebb keretek között menjen végbe. Mintegy 20.000 ember részvéteiére számítanak. A nagygyűlést az oszi­jeki Regiment-gartenban, rossz idő esetén a templomokban tartják meg. Az ország területéről tizennyolc érsek és püspök érkezik ez alka­lomból Oszijekre. Pellegrinetti <beo­­gradi pápai nuncius is megjelenik kíséretével, azonkívül dr. Jeglié egyházfejedelem Ljubljanából, Bau­er zagrebi, dr. Dobracsics bari. dr. Szárics sarajevói érsekek, Aksza­­movics apostoli adminisztrátor Dja* kovóról, Budanovics apostoli admi­nisztrátor Szuboticáról, Rodics nagybecskereki és Hrdy nisi apos­toli adminisztrátorok, Bazjuk ba­­njalukai adminisztrátor éis a többi püspökök és egyházfők. Az eucharisztikus kongresszus ünnepségei ma, pénteken, Nagybol­dogasszony napján délután kezdőd­nek az »Ábrahám áldozata« című oratórium előadásával, amelyben az egyházi énekkar és az oszijeki nem­zeti színház énekkara működik köz­re. A következő két napon, szomba­ton és vasárnap négy templomban, különböző tereken és gyüléshelye­­ken, a színházban és mozikban sza­kadatlanul köpetik egymást a szent­misék, szentbeszédek, értekezletek, előadások és vdlldsostárgyu színda­rabok és filmek bemutatása. A gyű­léseken a horvát beszédek mellett külön exhoríációkat tartanak a ma­gyar és német hívek számára. Szombaton .délelőtt Budanovics Lajos bácskai apostoli adminisztrá­tor németnyelvű beszédet mond a várbeli téren a német hívek előtt. A szombati éjjeli misék során a Szent Ferenc-rendi templomban Csávossy Elemér becskereki je­büszke. melyek között született, felnőtt és küzködöít. Én ugyanis arra vagyok büszke, hogy mint sze­gény fickó indultam neki az élet­nek. Eltökélt szándékom az volt, hogy legyek valamivé. Hiszen ez nem nagy probléma a szegény fic­kónak: az ilyennek nincsen mit ve­szítenie. Hozzáfogtam a munkám­hoz annak a fölismerésével, hogy ér: csak nyerhetek. Óriási előny. Ne vegye szerénytelenségnek, kedves szerkesztő ur. ha elmondom néhány szóval, mi az. ami bennem dolgozott lankadatlanul, amig csak célhoz nem értem. Az alkalmazot­­taimnak azt szoktam mondani: Mit csinál, ha arról van szó. hegy a fal­ba beleverjen e.gy szöget? Fogja a szöget és a kalapácsot és nem nyug­szik és a szög fejére addig üt a ka­­iapáccsal. amig el nem érte a szán­dékát. Az életben mindennel igy keli csinálni, ha az ember azt akar­ja. hogy az akarata megvalósuljon. Nem szabad belenyugodni, ha vélet­lenül a fal egy rossz helyén próbál­kozott a szöggel, mely belegörbül, amint veri; az ember kiveszi a szö­get. egyenesre kalapálja és újra hozzálát a munkához. Az se baj, ha az ujjúra fit: szitkozódik egy na­gyot és beszopja az ujját, rászán erre egy-két percet, de azután foly­tatja a munkáját. így kell tenni mindennel, amit az ember igazán meg akar valósítani. Égy egészen kis bolthelyiségben fogtam hozzá a meggazdagodáshoz. Szegény boltos voltam és nagy tisz­telettel viseltettem a garas iránt. És még nagyobb tisztelettel viseltettem a tanulságok iránt, mikkel az élet, merem mondani: szüntelenül, jól tartott. Nem gondoltam másra, csak a boltomra s a lehetőségekre, ho­gyan vihetem minél többre. Ebben a küzdelemben segítségemre volt egy fiú. egy tizenöt éves gyerek, aki tőle telhetőén igyekezett komolyan dolgozni, ö még szegényebb volt nálamnál. Egyszer, egy hétfőn reg­gel. nagyon keserves ábrázattal ál­lított be a boltba. Ránézek és mert nem szeretem a szomorú arcot (mive! a szomorúság egész fölösleges módon gátolja meg az embert a munkájában), kérdem tőle résztvevőn, hogy mi baja? Erre elmondja, miközben elpityeredik: — Jaj. kérem szépen, most már igazán el vagyak keseredve és megvan rá minden okom. mert nin­csen egyetlen rendes öltözetem sem. hogy vasárnap és ünnepnapon elmehetnék a templomba/ Ócska holmim csupa rongy és piszok, nem lehet már rendbe hozni; uj ruhát nem vehetek, mert szegény jó apám már két esztendeje, hogy meghalt és ami fizetésem van. az otthon kell az utolsó fillérig, hiszen szegény jó anyámat igy is szétveti a gond . . . Hát bizony, ez keserves állapot, nagyon is megtudtam érteni a gye­rek bánatát. Panasza nem hagyott nyugodni s mi történt? Nagy kin­­nal-keservvel összeszedtem annyit, hogy elmehettem a gyerekkel a szabóhoz. Tetszetős öltözetet vet­tem neki. jó kelméből. A gyerek ar­ca ragyogott az örömtől, hálásan egy tízsnnyolcéves rablógyilkost Meggyilkolt és kirabolt egy asszonyt Belovárról jelentik: Ezelőtt két hó­nappal özvegy Schein Izidorné hetven éves bedenicskai korcsmárosnét meg­gyilkolva találták a korcsmaajtóban. A nyomozás megállapította, hogy a gyil­kosságot Vukovics ílija 18 éves szolga követte el, aki a gyilkosság utáni napon eltűnt a községből. Vukovicsot sokáig a legszorgosabb nyomozás ellenére sem sikerült kézrekeriteni, mig a véletlen a csendőrség kezére juttatta. Virje községben egyik földbirtokos házához uj bérest fogadtak fel, aki egy vita alkalmával összeverekedett az egyik virjei legénnyel, Kopfják Jánossal, akit az uj szolga igy fenyegetett meg: — Vigyázz, nehogy ie is úgy járj, mint a zsidóasszony, akit megöltem ! Kopliák nyomban jelentette az esetet a csendőrségen, amely az uj bérest le­tartóztatta. A béres hosszas vallatás után bevallotta, hogy Vukovicsnak hív­ják és ő követte el a bedenicskai gyil­kosságot. Vukovicsot beismerő vallomása után átadták a belovári ügyészségnek, amely augusztus ,12-én tartotta ebben az ügy­ben a főtargyaiást és Vukovicsot előre megfontolt szándékkal elkövetett rabló­gyilkosságért tizenötévi súlyos börtönre ítélte. nézett rám. megindultam remegő hangon köszönte meg jóságomat s büszkén, boldogan ment haza este az anyjához. Másnap nem jött a boltba, har­madnap is hiába vártam. Nem tud­tam, mire véljem a dolgot s igazán kezdtem már aggódni a gyerekért. Negyednapra se jött és hirt se hal­lottam félőle. Ekkor már annyira nyugtalanított az eset. hogy elhatá­roztam. elmegyek a lakására és megnézem, nem történt-e a gyerek­nek baja. Amikor benyitottam hozzájuk. -­­a lakás nagyon szegényes volt — a gyerek anyja fogadott, igen derék, jóravaló asszony. Megmondtam neki. hogy ki vagyok és mi járatban jöttem. Láttam rajta, hogy szeretettel néz reátn. amint megtudta a neve­met és hálálkodva, élénken mon­dotta: — Ó. kedves jó uram. minden nap kérjük a jó Istent, hogy áldja meg önt azért, amiért olyan jó volt szegény gyerekemhez. Derék, szor­galmas fiú az én Bobbiem. Most, hogy az uj öltözetében mégis csak jól hat s úri formája van, egész nap a városban járkál és tudakozódik olyan állás után, ahol jobban fizet­nék. Elégedjék meg ma ezzel a kis történettel, kedves szerkesztő ur — fejezte be szavait a nagykereskedő. — Van benne egy csöpp tanulság is, vegye hasznát, aki tudja. És nyájas mosollyal kisérte e! vendégét az irodája ajtajáig.

Next

/
Thumbnails
Contents