Bácsmegyei Napló, 1924. július (25. évfolyam, 177-207. szám)

1924-07-26 / 202. szám

4. oldal. BÁCSMEGYEI NAPLÓ 1924 julíus 26. CIRKUSZ Borzalmas szadista - történet (Tele vannak a lapok véres szadista történetekkel. Nemré­gen Bécsben, újabban Ham­burgban fordultak elő rette­netes dolgok. Az utóbbi sza­dista anekdota borzalmaiban minden eddigit felülmúl.) Dr. Olvashatatlan Aláírás nevezetű fiatalember, jóismerősünk betért egy úgynevezett előkelő mulatóhelyre. — Ma mulatni fogok — gondolta ma­gában és egy üveg pezsgőt rendelt. A második pohárnál az öreg pincér bizalmaskodva megszólalt: — Nagyságos ur egy jó nőt nem mél­­tóztatik parancsolni? Nagyon ajánlom azt a szőkét, aki jávát táncol. — Azt a fitost? — Azt kérem. Prima. Hosszabb jót­állással. — Legyen szerencsém___ A pincér pár perc múlva hozta a höl­gyet. Előkelőén bemutatta őket egymás­nak és miután a nő nevét sem tudta, a bemutatást igen ötletesen Így intézte el: — Ez itt önagysága____ ez itt Úri­ember____ Olvashatatlan Aláírás elegendőnek ta­lálta ezt a bemutatási módot, de a nő még hozzátette: — Lici vagyok-----­A társalgás megfelelően lassan indult meg, mint két olyan egyén diskurzusa, akiknek ellenkező céljaik vannak. Önagy­­«ágának is más célja volt, Úriembernek is más. Önagysága minden igyekezetét odakoncentrálta, hogy az asztalon levő pezsgőn kívül még egy üveget bontas­­son, mig Úriember iparkodott ezt meg­akadályozni. Nem ivott, nem koccintott, a nőnek félig ásványvizet töltött, egy­szóval elgáncsolta önagysága nemes tö­rekvését. Zárórára mégis csak vége lett a pezsgőnek, Olvashatatlan Aláírás fize­tett és felemelkedett a helyéről. — A »Három macskádban reggelig van záróra, menjünk oda — indítvá­nyozta önagysága. Ez az indítvány is megbukott. — Hozzám megyünk, haza — mondta Olvashatatlan Aláírás. Rövid, de határozatlan ellenkezés után önagysága beült a konflisba, amely dö­cögve fuvarozta őket az Úriember laká­sa felé. Útközben a nő, nevezzük talán mi is Licinek — észrevette, hogy vala­mi bőrdarab kandikál ki a fiatalember zsebéből. — Mi ez? — kérdezte kényeskedve, 'éneklő hangon. — Kutyakorbács. — Minek az magának? A fiatalember egykedvűen felelte: — Jó ha van a háznál. Én szadista vagyok. A nő elfehéredett és ki akart ugrani a kocsiból. Erőszakkal kellett visszatar­tani. — Eresszen, eresszen! Kiabálok! És tépte magát ki Úriember szorító karjaiból. A fiú látta, hogy itt már az erőszak nem használ, benyúlt a táreá7 jába és kivett egy ropogós százdollá­rost. — Itt van. Lássa, hogy én úriember Vagyok. És most ne féljen semmit. A uö egy kicsit megnyugodott. — De én félek! — Ne féljen, játék az egész. Nagysze­rűen fogja magát érezni. A nő ritiküljébe csúsztatta a száz dol­lárost és azt gondolta magában, hogy az nem lehet valami rossz dolog, ha ilyen nagy bankjeggyel kezdődik. Iste­nem — sóhajtotta — miért ne próbáljam meg ezt is az életben. Megérkeztek a fiatalember lakására, A házigazda kényelembe helyezte ma­gát & vendégét, likőröket tett az asz­talra és elővette a korbácsot, Ebben a pillanatban a nőt elfogta egy félsz, amit eddig csak a fogorvosnál érzett a fogó láttára. — Nem fog nagyon fájni? — kér­dezte ijedten. — Nem: fog, ne féljen semmit — szólt a fiú és egypárszor megsuhogtatta a korbácsot. Lici csak tovább remegett. Bécs közgazdasága még nem ocsúdott fel abból a kábulatból, a mely a rosszul végződő frankspe­kuláció nyomán támadt. A bécsi bankbukások sorozata még nem ért véget, lassan-lassan azonban nap­világra kerül, hogy nemcsak Bécs hitt abban, hogy a leromló valuták hosszú sorába a francia frank is be­lép. hanem a frankspekulációnak Jugoszláviában is vannak áldozatai. A baráti- és szövetségi viszony ugyan azt kívánta volna, hogy a ju­goszláviai közgazdaság segítségére siessen a francia pénzügyi politiká­nak és segítse alátámasztani a fran­kot. Ehelyett azonban itt is sokan abból igyekeztek meggazdagodni, hogy francia frankot adtak el ké­sőbbi szállításra. A spekuláció nem vált be s többek közt két beogradi közévbank részvényesei és hitelezői is keseregnek ezen. mert mindkét bank fizetési nehézségek közé ju­tott. Egész ártatlanul szenvedi meg a frank áremelkedését egyik nagyobb zagrebi pénzintézet, a Hrvatska Banka. A bank komoly tárgyaláso­kat folytatott abban az irányban, hogy fiókhálózatát a Vajdaságba is kiterjeszti s egyik vajdasági bank afiiliálására már meg is állapodott. Hogy üzletkörét kibővithesse, nem régiben felemelte alaptőkéjét. Kibo­csátott 400.000 darab ui részvényt. Az ui kibocsátású részvényekből 300.000 darabot a bécsi Lombard és Esl&mte Bank vette át. azonban a részvényekért egy párát sem fize­tett. mert időközben a frankspeku­láción tönkrement, előbb azonban a hitelbe kapott részvényekre egymil­lió aranymárka kölcsönt vett fel ^ Berlinben Goitein Mihály magán- jj banknál. Goitein Zagrebba jött s alj múlt hét egyik tőzsdei napján 2000 jj részvényt kínált eladásra. A maijj pénzviszonyok közt természetesen11 A beogradi rendőrség megkeresésére — mint a Bácsmegyei Napló közölte — a sztarapazovai rendőrség letartóztatta Aszódi Sándor szuboticai üvegkereske-Időt, aki ellen Löwy Lázár beogradi ke­reskedő feljelentésére a beogradi rend­őrség már napok óta folytat nyomozást. A feljelentés szerint Aszódi hétezer di­­náros- csalást követett el a feljelentő cég kárára. A sztarapazovai rendőrség Aszó­di Sándort Beogradba szállította, ahol a csalás ügyében folytatták ellene a nyo­mozást. A nyomozás folyamán kiderült, hogy Aszódi a Lőwy-cégen kívül máso­kat is súlyosan megkárosított, akik amint hírül vették a szélhámos keres­kedő letartóztatását, tömegesen tettek ellene feljelentést. A beogradi rendőrség nyomozásáról, amelynek folyamán sike­rült Aszódi előéletét is kideríteni, a beo­gradi Politika nyomán alább számolunk be. »Most az egyszer sikkasztottam« A beogradi rendőrségen nyomban megkezdték Aszódi kihallgatását, aki beismerte! a Löwy-cég ellen elkövetett csalást. Amikor azonban egyéb csalá­sokról is kikérdezte a rendőrség, ezt válaszolta: —• Most az egyszeri sikkasztottam. — Igazán nem fog nagyon fájni?, — Igazán. Nagyot sóhajtott, összeszoritott fo­gakkal várta az ütéseket, aztán még félve megkérdezte: — És mondja, most meddig fog maga engem ütni a korbácscsal? A fiatalember csendesen válaszolt': — Csak addig, amig vissza nem adja a százdollárost.... Stella a részvényekre nem akadt vevő, s árfolyamuk a zagrebi tőzsdén egy nap alatt 70 dinárról 20 dinárra esett. Ezen az áron azután elzálogo­sított 298.000 darab részvényt, exe­kutive eladatta s maga meg is vá­sárolta. Ilyen módon a berlini ban­kár a régi horvát bank részvény­­többségének birtokába jutott. Hogy mik a tervei a bankkal az uj jugo­szláv részvényesnek, nem tudják. Nem érdektelen az egyik legna­gyobb bácskai iparvállalat vezető tisztviselőiének frankvesztesége. A tisztviselő, aki kevéssel a háború előtt szegényen jött Bácskába s itt azóta a konjunktúrák ügyes kihasz­nálásával körülbelül húszmillió di­nár vagyont szerzett, annak kö­szönheti a bécsi veszteségét, hogy a posta meglehetős késedelmesen kézbesíti a bécsi lapokat. A tisztvi­selő. akinek Bécsben az Angló­­banknál nagyobb letétje volt. távira­tozott a bankjának, hogy 500.000 frankot adjanak el júliusi leszállítás­ra. Amikor a táviratot elküldte, ak­kor a Presse-nek még csak az a száma volt a kezei közt. amely ar­ról számolt be. hogy zuhan a frank. Másnap olvasta azután, hogy men­tőakció indult a frank érdekében. Ijedten táviratozott s visszavonta a megbízását. A bécsi bank azonban ezt nem vette tudomásul s 2000 osz­trák koronás áron elszámolta a! frankeladást. A tisztviselő, akinek vállalatánál egy bécsi nagy bank van érdekelve, a balsikerü frankspekuláció követ­kezményeképpen állásáról is lemon­dott. amit a bank tudomásul vett. Azon. hogy a bécsi lap későn ér­kezik a bácskai faluba, közel tiz millió dinárt vesztett a tisztviselő, aki rövidesen itthagyja Jugoszlá­viát. Elköltözik valahova, ahova gyorsabban jutnak el a tőzsdei hí­rek. Ezt beismerem, de más sikkasztást nem követtem el. Azután elmondta, hogy Szuboticán lakó anyósától meghatalmazása volt áruk utánvételi vásárlására, amiket anyósa részére Szubcticára szállított. Legutóbb sikerült neki az árut utánvét nélkül is megkapnia és ez a körülmény vezette a csalásra. Az időközben a rendőrséghez érkezett feljelentésekből sikerült összeállítani a szélhámos kereskedő teljes bünlajstro­­mát, amelyből megállapítható, hogy Aszódi összesen több mint hatszázezer dinár értékben követett ci csalásokat. Feljelentést tett Aszódi ellen a beo­gradi Fleiser Maxim és Mayer üvegke­reskedő cég, amelyet tizenötezer dinár erejéig károsította meg, azonkívül Ru­­denovics Auretti beogradi kereskedő, akit nyolcezer dinárral, a beogradi szap­­panárugyár, amelyet százötvenezer di­nárral károsított- meg. A szappangyári csalás után megszökött Beogradból és ezentúl a vidéken szélhámoskodott. Ze­­munban Fogl üvegkereskedő kárára 6850 dináros, a Zvornics-cég kárára pedig ti­! zennégyezer dináros csalást követett el. Zimonyból Noviszadra szökött, ahol Lö** A frankspekuláció áldozatai Jugoszláviában Az eladott bank — Ha az újság későn érkezik Hatszázezer dináros csalást követett el Aszódi Sándor A beogradi rendőrség összeállította a szélhámos szuboticai üvegkereskedő bünlajstromát venberg Henrik kereskedőt ötvenezer dinárral károsította meg. A zagrebi ttrasznik üveggyár száznegyvenezer di­náros sikkasztás miatt tett ellene felje­lentést. Kisebb szélhámosságokat követett ej Titelen, Szlankamenon, Versecen, Pan­­csevón, Kovinban és Becskereken is. Aszódi úgy követte el csalásait, hogy az anyósától kapott meghatalmazás alapján utánvét nélkül szerzett árut, a melyet azután anyósa tudta nélkül sa­ját javára értékesített. Több csalást u?v követett el, hogy egyes cégek nevében vásárolt árut. Egy Ízben Ungár Sándor szuboticai kereskedelmi utazó nevében követett el csalást. A versed csendőr­ség megkeresésére a rendőrség julius 12-én letartóztatta, azonban kiderült, hogy Ungár teljesen ártatlan és hogy a csalást más követte el az ő neve alatt. Más alkalommal egy Rónai nevű keres­kedelmi utazó neve alatt szélhámosko­dott Aszódi. A károsult feljelentésére Rónai ellen is eljárás indult, amelynek folyamán Rónai ártatlansága kiderült. A kalandos múltú kereskedő eilen a beogradi rendőrség tovább folytatja a nyomozást. / Petőfinek szobrot emelnek Amerikában Newyorkból jelentik : Néhány nap­pal ezelőtt Buenos Ayresben Petőfi születésének századik fordulóján ünne­pélyt rendeztek argentínai magyarok és nem magyarok együtt. Egy pár nap múlva pedig már állni fog Petőfi Sándor első szobra Amerikában. A clevelandi Kossuth-szobor után a má­sodik magyar ssobor. A buffaloi magyarság körében in­­dúlt meg tavaly a mozgalom a Petőfi­­szobor érdekében. Gyűjtést indítottak, amelyhez a környékbeli magyarság is lelkesen csatlakozott s csakhamar együtt volt a szükséges összeg. Az emlékmű Petőfi mellszobra lesz, amit Buffalo egyik terén fognak fel­állítani. A magyar kormány villát bérelt Smith főbiztosnak Be is rendezik számára a villát Budapestről jelentik: Hónapok­kal ezelőtt bejárta a magyar sajtót az a hir. hogy Smith Jeromos nép­­szövetségi főbiztos. Magyarország pénzügyi ellenőre Hungária-szálló­­beli első emeleti lakásáról felköltö­zött egy negyedik emeleti szobába, mert — mint mondották — a sza­nálás alatt álló országnak példát akart adni a takarékosságra. Ezzel ellentétben — mint most ki­derül — a magyar kormánynak már eddig sok baja volt Smith fő­biztos elhelyezésével, mert az or­szág legfőbb pénzügyi ellenőre, aki ilyen minőségében legalább is két és fél évet fog Budapesten tölteni, már kezdete óta rendes és kényel­mes lakás berendezését sürgette. A magyar kormány, amely a köl­­csön-akció belső ellenségei miatt igyekezett az ügyet minél tovább elodázni, nehogy azt kihasználhas­sák a szanálási akció ellen megin­dult harcban, most végre megoldot­ta a népszövetségi főbiztos elhelye­zésének kérdését és kibérelte részé­re özv. báró Bánffy Györgytié ke­­lenhegyi-uti villáját és azt berendez­te a főbiztos számára. A villát a főbiztos már legköze­lebb elfoglalja, amikor valószínűleg újból a takarékosságból való példa­adásra fognak hivatkozni, tekintet­tel arra, hogy a magyar főbiztos bécsi kollégájának. Zimmermann fő­biztosnak még nagyobb igényei vannak és nem is bérelt villában la­kik. hanem a Burg tizenhat szobáját foglalta el.

Next

/
Thumbnails
Contents