Bácsmegyei Napló, 1924. július (25. évfolyam, 177-207. szám)
1924-07-19 / 195. szám
1924. július 19. BACSMEGYE1 NAPLÓ 5. oldal Csak azt tudom, hogy jó sok időre felébredtem a vasúti sínek között. Rettenetes ijedtség fogott el. Azt képzeltem folyton, hegy csendőrök jönnek utánam. Feketicsig futottam és itt elmentem a csendőrökhöz és csak annyit mondtam, hogy Kishegyesen valamit csináltam. Itt letartóztattak. A vádlott kihallgatása ezzel véget ért és kezdődött a bizonyítási eljárás. Első tanúként Csernai Andrásnét, a meggyilkolt leány édesanyját hallgatja ki a bíróság. Minduntalan sírásra fakadva teszi meg vallomását. Ezután Perazsics Bozsidár törvénytéri titkár és Jovanovics Vásza rendőrkapitány-helyettes fogadták. A vonatról a vendégek szállodai lakásukra vonultak. Az ünnepélyes fogadtatás délelőtt 11 órakor lesz a városháza dísztermében, ahova a város; vezetősége Szubotica testületéit és lakosságát meghívta. Program szerint itt Gyorgyevics főispán és Malagurszki polgármester üdvözlik a vendégeket, a tanács nevében pedig dr. Sztipics Károly városi főügyész tart beszédet, azután a városi zenekar eljátsza a szerb és lengyel himnuszt. Délelőtt a vendégek megtekintik Szuboticát. Déli 1 órakor a város ebédet ad tiszteletükre a Beogradszállodában. Délután Palicsra mennek a vendégek, ahol este a nagyvendéglőben banketten vesznek részt. A bankettet táncmulatság követi. A varsói diákok vasárnap reggel 9 óra 15 perckor Noviszadr.a utaznak. Szombaton határoz az ellenzék a koecenfráciá feltételeiről Jovanovics Ljuba még-nem kapott megbízást kormányalakításra széki orvos terjeszti elő orvosi szakvéleményét az áldozatok sebesüléséről. Dimitrijevics Drágó dr. ügyvéd a beidézett tanukon kívül még több uj tanumegidézését kéri és ezért, valamint a tényállás minden részletének tisztázása végett indítványozza, hogy a főtárgyalást Kishegyesen a helyszínen folytassák. Marusics Koszta államügyész nem ellenzi a védő előterjesztését. A bíróság úgy határoz, hogy a fötárgyalást szombaton délelőtt 11 órakor Kishegyesen a községházán folytatja. Polgármesteri állás, melyet senki sem akar elfoglalni Tabakovics Miklós suifaoíicai helyettes polgármestert nevezik ki kikindai polgármesterré MajinsZki Lukács velika-kikindai polgármesternek állásából történt távozása óta a belügyminisztériumnak mindeddig nem sikerült ezt az állást Beogradból jelentik: Az ellenzék vezérei este ?/*8 órakor tanácskozásra gyűltek össze. A tanácskozás a késő éjjeli órákig elhúzódott anélkül, hogy határozatot hoztak volna. Szombaton az ellenzéki vezérek, folytatni fogják tanácskozásukat, a melynek tárgya a koncentrációs kormány megalakításának Jovanovics Ljuba által szabott feltételei. Beavatott körökben megerősítik azt az értesülésünket, hogy Jovanovics Ljuba megbízatása még nem formális kormányalakítási mandátum. Szombaton dől el véglegesen a válság és minden jel arra vall, hogy a koncentrációs kormány megalakítása lesz a megoldás. Vonaton, csónakon és gyalog Szántától Vinkovciig Kalandos utazás az elöntött bácskai vidéken betöltenie. Először — mint már közöltük — Nádaski Gyúró novibecseji főszolgabírót nevezte ki a belügyminiszter Kikinda város polgármesterévé, Nádaski főbíró azonben a kinevezést nem fogadta el és továbbra is megmaradt eddigi állásában. A lemondás után Lakovics Dusán kikindai főszolgabíró kapta meg a polgármesteri kinevezést, mig a kikindai főszolgabírói hivatal élére Müenkovics Zsivota novakanizsai főszolgabírót helyezték. Lakovics Dusán szintén visszautasította a polgármesteri kinevezést, időközben azonban, a kikindai főszolgabírói hivatalt Milenkovics Zsivota már átvette, úgy, hogy Lakovics egyelőre állás nélkül maradt. A kikindai járás közönsége emiatt vasárnapra népgyülést hivott össze, amely küldöttséget választ, hogy a lakosság nevében kérje Lakovicsnak a kikindai főszolgabírói hivatal élére való kinevezését. A két lemondás után — mint értesülünk — a belügyminisztérium Tabakovics Miklós suboticai polgármester-helyettest fogja Kikinda város polgármesterévé kinevezni. Megérkeztek a lengyel diákok Az ünnepségek programja Gyorgyevics Dragoszláv főispán pénteken délután 6 órakor távirati értesítésit kapott a S. H. S. királyság budapesti konzulátusától, hogy a varsói egyetemi hallgatók, akiknek érkezését már, csütörtök délutánra várták, szombaton reggel 4 órakor érkeznek meg Szuboticára. Az értesítés vétele után Gyorgyevics főispán nyomban intézkedett, hogy a vendégek Szuboíicán megfelelő fogadtatásban és elszállásolásban részesüljenek, mert a kormány a megfelelő megvendégelés előkészítésére már hetekkel ezelőtt felhívta a város vezetőségét, A kormány ugyanis súlyt helyez arra, hogy a jugoszláv-lengyel barátság ez alkalommal is demonstrative kifejezésre jusson. A diákokat és vezetőiket megérkezéskor a pályaudvaron a város részéről Rieger. Dezső polgármes-Kéthónapos szünetelés után szerdán a elöntött területeken megindult a vasúti közlekedés. Egy állomás távolságra, Szontától Bogojevóig és vissza naponta háromszor útnak indítanak egy szükségszerelvényt, azoknak azonban, akik ezen az utón akarnak Vinkovcira eljutni, hat kilométeres utat kell sáron, vizen, töltésen és rögtönzött deszkahidon. át megtenniök, ainig célhoz érnek. Vonaton Szontáig Az első vonat, amely a szuboticai vasutigazgatóság rendelkezése folytán Szcnta és Bogojevó közt megindult, tele van kereskedőkkel, akik Szlavóniába akarnak a rövidebb utón utazni. Általános a panasz, hogy a vasút csak az utolsó napon közölte a nyilvánossággal, hogy a forgalom Bogojevóig megindult, a lapok közül pedig egyedül a Bácsmegyei Napló értesítette erről a közönséget. Délután 4 óra 32 perckor fut be a vonat Szonta állomásra. Itt a kalauz közli, hogy csak a szerelvény egyik harmadosztályú kocsija megy tovább Bogojevóig. A vonat utasait mind ebben az egy kocsiban zsúfolják össze és a kis vicinális-mozdony nehéz libegőssel, íizkilométeres sebességgel indul a távoli cél: Bogojevó felé. A bogojevói vicinális A lassú cammogásban szomorúan szórakoztató látvány a mocsárrá változott bácskai termőföld. A vasútvonal mentén a víz már legtöbb helyen lefolyt és beszáradt, úgyhogy a töltés lábát csak kevés helyen érik el. Nagy területek már felszabadultak a viz alól, mig másutt húsz centiméter magas viz teszi mocsárrá a talajt. Halászat a bácskai földeken H ár omne gyedórás döcögés után érkezik meg a szerelvény a hat kilométerre levő Bogojevór.a. A vonal mentén és Bogojevó állomáson a bácskai földeken mindenütt halásznak. Parasztasszonyok kosarakkal, szitákkal merítik ki a po- J csolyából az apró halakat, amikkel a kacsákat, baromfiakat táplálják. Gyalog és csónakon Bogojevó állomásról már csak gyalog lehet tovább jutni. Hétszáz méter gyalogolás után következik a szakadás, onnan pedig csónakon viszik tovább, — fejenként két dinárért, — az utasokat, akik hat kilométert kénytelenk tovább gyalogolni, ha Erdut állomásig akarnak eljutni. Csak innen megy tovább aj Lvo- f nat Vinkovcira — éjjel féltizenegykor. Még az a szerencse, hogy öt óra idő van megtenni az utat Erdutig. A bogojevói vasúti töltés alatt négy dereglye áll a Dunában, amelyeken a hídépítő munkások foglalatoskodnak. Lassan épül a vasúti hid Primitiv eszközökkel dolgoznak az ország egyik legfontosabb vasúti hídjának építésén. A cölöpök leverésére szolgáló két motor elromlott és most kézi erővel kell emelni a többmétermázsás kalapácsokat. A bogojevói oldalon az első hidláb már teljesen elkészült. 18 darab nyolcméteres oszlop áll leverve, a második hidláb huszonnégy oszlopából 18 van a helyén, a harmadik láb 24 oszlopából csak hat darab van leütve. A negyedik, ötödik, hatodik hidlábak leverése még nem kezdődött meg. Csónakon kell átmenni az erduti oldalon levő dereglyére, ahol éppen a hetedik láb 24 oszlopa közül most verik le a nyolcadikat. A nyolcadik és kilencedik hidlábak isi már készen vannak. A cölöpök leverése emberi erővel folyik, ugyhogy csak szeptember közepére készülhet el a híd és csak ezutánra várható a vasúti forgalom helyreállítása. Hatkilométeres gyalogút A kis csónakázás után nagy ut van még hátra Erdutig, ahol vonatot lehet érni. Azon a részen, ahol az ár átszakitott: a vasúti töltést, az 5—600 méterre levő műutat is teljesen elmosta a viz. Csak néhol látszik néhány négyzetméternyi száraz terület. Az előjelzőn túl csak ugrálva lehet tovább menni. Itt ugyanis a pálya földtöltését teljesen elmosta a víz és a síneket a talpfával együtt beleforditotta az áradás sodra a töltés árkába. Háromnegyed óráig tart az ugrálás, miközben a cipőt, ruhát teljesen befecskendezi a sár. Kétkilométeres gyaloglás után az országúton lehet folytatni az utat, amely azonban hirtelen megszakad, mert a falu végén elhúzódó csatorna kőhidja összedőlt. Itt egy kidőlt fatörzsön és egy szál deszkán kell a viz fölött átegyensulyozni. A túlsó parton halászgató földmivesek nézik az egyensúlyozó- és tornászmutatványt. Végre itt is sikerül átjutni és tízperces további séta után beérünk Bogojevó faluba. A község vendéglőjében meglehetős nagy most az idegenforgalom. Mindenkinek első dolga, hogy sáros, átázott' cipőjét, ruháját szárítsa. Itt mindenki sáros, és mindenki haiszagui Az árpocsolyák apró halai kibírhatatlan bűzi árasztanak és szúnyogok raja támadja meg az embert. A bogojevói stáció után tovább kell gyalogolni Erdutig és itt bevárni a vo< natot, amely tovább visz Vinkovci felé' Mert arra nem gondol senki, hogy Erduttól a bogojevói szakadásig is egy kisebb szerelvényt járassanak a Bogojevóra érkező utasok továbbszállítást) végett. (L.) Ahol becézik a j'óétvágyuakai Látogatás a palicsi munkásszanatóriumban Ott fekszik közvetlen a tó partján egy karcsú, tornyos barna villa, előtte sürü bokrok és fák: a palicsi munkásszanatórium. Benn a parkban a fák alatt nyugágyakon betegek heverésznek, sakkoznak, olvasnak és beszélgetnek. Amikor belépek, éppen megszólal az uzsonnára hivó csengő és a több mint hatvan főnyi beteg kis csoportokban indul az ebédlő felé. Alacsony, tiszta épület a közös étkező, külön asztaloknál a férfiak és külön a nők. Uzsonnára mindenkinek két csésze tej és mellé friss fehér kenyér jár. Naponta ötször kapnak a betegek enni, az ebéd, vacsora mindig ízletes, tápláló és bőséges. Akinek kifogása van, az megteheti észrevételeit a gondnoknőnél, aki a panaszokat a lehetőség szerint kedvezően intézi el. De mindenki megvan elégedve az ellátással. Úgy. a nők, mint a férfiak a rövid kúra alatt szép eredményeket mutatnak fel a hizás terén, ami. itt, érdem- és dicsőségszámba megy. Bab’ics Szófia gondnoknő, aki páratlan lelkiismeretességei és szeretettel viseli gondját a betegeknek, dicsekedve mutatta be a szanatórium szemefényét, az uj csillagot, egy csudálatos étvágyú pékinast, aki rövid egy hét alatt három kiló- harmincöt dekát hízott. — Szinte szemlátomást kövéredik — mutatott büszkén a pékipar reménységére a gondnoknő és aztán még egy pár kisebb kaliberű gyorshizóra hívta fel a figyelmemet, akik amint észrevették, hogy nézzük őket, dicséretreméltó buzgósággal vetették magukat a széles vajaskenyerekre. Itt csak a nagyétü embereket látják szívesen, a sokatevőnek kedvez és hízeleg a szakácsnétól kezdve mindenki és a szorgalmasan hízó beteg meghosszabbítást is kap, rendszerint két hetet, ugyhogy szabadsága leteltével a fáradt, sovány ember többkilós gyarapodással, vidáman távozik az üdülőből. A betegek legnagyobbrésze tulajdonképpen nem is beteg, inkább legyöngült szervezetű munkásemberek, akiket az állandó robot, iroda, műhely, föld ésa varroda sápasztott meg és akik most egy hónapi táplálkozással és pihenéssel gyűjtenek uj erőt a további küzdelemre. Komoly beteg egy sincs köztük és az orvosnak és az ápolónőnek csak igen kevés dolga akad. Dr. Fekete Géza orvos igaz jóbarátja minden betegnek és ők valamennyien a legnagyobb bizalommal és szeretettel fordulnak hozzá. A villa első frontját a férfiak lakják, a nők szobái teljesen különálló épület*, ben vannak. Minden hálószobában hárman-négyen feküsznek. Egyszerű vaságy, szalmazsák és paplan, a fehérre meszelt falakon fogas és a sarokban mosdó és szekrény, ez az egész berendezés. Felkelés reggel hatkor van, reggeli .félnyolckor. Délután többen a strandra járnak fürödni, vagy kiülnek a parkba .zenét hallgatni. Este kilenc órakor megszólal a lefekvésre szóló csengetyü, a villa fényárban úszik, a toronyszobák sok apró ablakszeme vörös tűzben ég és a tó hullámai ragyogva tükrözik vissza a mesebeli kastélyt. Aztán sorra kialszanak a lámpások, a zaj elül és csakhamar csönd és sötétség borul a kis villa környékére.