Bácsmegyei Napló, 1924. június (25. évfolyam, 149-176. szám)

1924-06-14 / 161. szám

4. oldal BACSMEGYE1 NAPLÓ / 1924 junius 14. Újabb kiutasítások Noviszadon A rendőrség a legnagyobb szigorral hajtja végre a belügyminisztérium rendeletét Novisadról jelentik: Az idegen állampolgárok fokozottabb ellen­őrzéséről intézkedő helügyminisz­­teri rendelet értelmében a rtovi­­sadi rendőrség pénteken újabb kiutasításokat eszközölt. Az újab­ban kiutasítottak névsora a kö­vetkező : Masovics Borbála, Schlanger Emil, Bárány János, Hegedűs Zoltán, Novákcvics Jenő, Szia ninka András, Kiéin István, Bö­szörményi Lidia, Tercsák Manci magyar állampolgárok ; Brenner János, Petrehele Mariska cseh­szlovák, Htadszki Márton, Martin Mihály román és Grábüs Károly olasz állampolgárok. A kiuíasitottaknak íiz napon belül el kell hagyniok az SHS. királyság területét. A rendőrség tovább folytatja az idegen állam­polgárok összeírását. <CIRKUSZ ® Bt <» Rá-dialog Én: Pardon, pardon egy pillanatra. Hogy tetszett mondani? A légügyi mi­niszter fogad 1—2-ig? ön úgy látszik nem olvas lapokat kedves Rádió ur! fia olvasna, akkor tudná a rendkívüli kiadásból, hogy a légügyi minisztert félórával ezelőtt tartóztatták le, mert eladta az állami ejtőernyőket egy eser­nyőgyárosnak. Jobban is vigyázhatná­nak az ön leadóállomásán----­Rádió (rendületlen nyugalommal): A forgalom egyre kisebb. Minden papír árfolyama lemorzsolódik___ Nagy esé­sek az egész vonalon___ Én: Pardon, kérem csendesebben. Muszáj a szomszédoknak is hallani, hogy mi van a tőzsdén. Hogy az egész ház röhögjön? Mindenki tudja, hogy tele vagyok kifizetetlen papírral. Ne ordítson úgy! Ja), miért is vettem han­gosan beszélő rádiót.... Rádió (folytatja): ....nyitás után már nem jelentkezett vevő, csak eladók kí­nálták az árujokat___ Árfolyamok: Én: Nem érdekel! Hallgasson. A Heim Jacknak mesélje, az kontréminőr. Bizonyosan nagyon fog neki örvendeni. Én nem vagyok rá kiváncsi. Fogja be a tölcsérjét! Rádió (folytatja.): »Magyar Hitel 263, Délivasut 12 ezer, Magyar amerikai bank egy forint húsz....« Én (fájó pontomhoz ért): Mondja Rá­dió ur, tud maga drót nélkül repülni? Rádió (folytatja): »Irányzat lanyha...« Én (nyakonfogom): A jóslásaira nem vagyok kiváncsi. (Kidobom az ablakon.) Radieu. Stella. , zője, Dimitrievics Simon, aki az adai néppel harmonikus egyetértésben intézi a helyi közigazgatást. Ada plébánosa Drozdik Imre, aki — mint ismeretes — sokáig nem tudta elfoglalni állását, mert I Magyarországon tartózkodott és nem kapott beutazási engedélyt. Jelentékeny része van az adai ma­gyarság kulturális és politikai nekilen­dülésében dr. Király Károly ügyvédnek. A gazdák között vezetőszerepet ját­szik Kállai Kovács József és Nagypál Sándor. Az iparosok vezetője Antal Sándor, az iparosolvasókör elnöke. A közegészségügy élén dr. Burtik Győző áll, aki harminc éves orvosi mű­ködésével nemcsak Adán, de a község határain kivü! is nagyrabecsülést ví­vott ki. (Miután már mindenkinek van rádió­ja, én is felszereltettem egy helyes kis felvevő készüléket az Íróasztalomra, hogy most már a modern technikának eme vívmányával éijem le hátralevő évtizedeimet. Természetesen hangosan beszélő gépezetet szereltettem fel, mert nem igen kedvelem, ha a házamban sut­tognak, Első napom a rádióval igy folyt le.) Én (reggel kiugróm az ágyból, kiné­zek az ablakon, borús idő van, felöl­tözködöm sötét ruhába, közben még meghallgatom a rádió időjelentését.) Rádió (recseg mint egy gramofon): A nap kél a vajdasági írók almanachja szerint 3 óra 59 perckor, nyugszik 8 óra 01 perckor. A meteorológiai intézet jós­lata szerint napfényes, derült idő vár­ható nagy hőséggel. Én: Akkor átöltözök kedves Rádió ur. (Megtörténik fehér áneugot veszek, fehér cipőt, fehér harisnyát. Általában angyalnak maszkírozom magam.) Rádió (folytatja) -----ellenben a nyu­gati részeken zivataros eső várható___ Én: Ejnye az áldóját, én pedig éppen a nyugati feié igyekszem, a szuboticai vonathoz akarok kimenni. Akkor átöl­tözöm. (Szürke ruhát veszek és esőkö­penyeget,) Rádió (folytatja): ....a nyugati ré­szeken úgymint Spanyolországban és Portugáliában.... Én (jókedvűen): Ja úgy? Oda nem megyek ma. Akkor vissza a fehérruhá­val.) Rádió: Hőmérséklet 23 fok Celsius. Én: Akkor itthon hagyom a mellénye­met is. (Megtörténik. Eltávozom, öt perc múlva óriási zivatar fog el az uc­­cán. Mint egy patkány térek vissza — átöltözni.) Rádió (még mindig folytatja, mert el­felejtettem kikapcsolni): ....a meleg, száraz idő tartós lesz — Én (nyájasan): Hagyja abba maga marha. Hát nein hallja, hogy zuhog künn az eső Ne blamálju itt magát----­Rádió (folytatja): -----egyelőre nein várható csapadék----­Én: Hagyja abba! Mindjárt beesik az eső a szobába. Ez is csak egy drótnél­küli izével fordulhat elő. Ha magának fiam, drótja volna, amely ott ázna a póznán, vagy legalább is tyúkszeme .volna, akkor érezné, hogy most zuhog... Rádió (folytatja a híreket): Napirend. A miniszterelnök fogad 10- 11-ig, a kul­tuszminiszter fogad J — 2-ig, a légügyi jniniszter fogad. 1-2-ig — a büntető novellával véáskes a forradalom ellen Enyhítették a saj tőszakaszokat ;ik Budapestről jelentik: A magyar nemzetgyűlés igazságügyi bizottsá­ga pénteken folytatta a büntető no­vella tárgyalását. Pesthy Pál igaz­ságügy miniszter bejelentette, hogy a sajtóra vonatkozólag elejti a kol­lektív felelősség elvét és a lapbetil­tásról intézkedő szakaszt úgy mó­dosítja. hogy lapbetiltás csak ismé­telt vétség esetén következhetni be, akkor is csak úgy; ha a vétség leg­alább hat havi fogházbüntetést von maga után. Több felszólalás után Bethlen mi­niszterelnök szólalt fel és kijelen­tette, hogy a kormány nyomban le­mond a kivételes hatalomról, mi­helyt a büntető novella életbe lép. Gondoskodni kellett — mondotta Bethlen — másirányu biztosítékok­ról. mert Európaszerte nagy a bi­zonytalanság. Az egyik nagy euró­pai államban kommunista kormány tartja a kezében a hatalmat és ha ez a kormány sok tekintetben engedett is elveiből, de másrészt megerősö­dött. A német jóvátétel kórül is ne hézségek vannak és más izgató kér­dések is rontják a levegőt, úgy, hogy Magyarországnak óvóintézke­désekre van szüksége a forradalmi megrázkódtatások ellen. A dolgozó Áda Kének a tiszamenti városból Az elmúlt év tavaszán részletesen is­mertettük Adának, a virágzó Tisza-parti nagyközségnek életét, amely csöndesen folydogál a munka medrében. Azóta a város csendes, nyugodt fejlődése min­den különösebb változás nélkül halad tovább. r ?:á Pillér György Adu mintegy 14.000-rtyi lakosságának 90%-a magyar, jóravaló, derék, dolgos íóldmivelő- és iparosnép. Ipari és ke­reskedelmi forgalmának lebonyolítására a vasútállomáson kívül jól kiépített ha­jóállomása is van. Társadalmi és egyesületi életén al­földi álmosság terpeszkedik. Sem ka­szinója, sem gazdaköre nincs. Van azon­ban buzgó mükedvelőgárdája, amely dr. Burtik Győzöné és Cseh Károlyné nő­egyleti elnöknők vezetése alatt szép eredménnyel rendez időnként szinielő­­adásokat. Sót ez év május havában eredeti operettbemutatóban is volt ré­szük az adatuknak. Pillér György tanító, a dalárda kar­nagya, Ada kulturális fejlődésének lel­kes előharcosa »Drága kedvesem« cím­mel operettet irt, amelynek május 11-én volt a premierje. A darab zenéje és librettója — mindkettő Pillér György müve — nagy sikert aratott, amiben a szerző leleménye mellett nem csekély része volt a szereplők ügyes és hatá­sos játékának. Ugri Irénke, Flott Alice, Lehoczky Ilonka, Szabados Vica, Pdlify Rózsika, Bodor Franciska, Pillér Ili, Topái Imre, Kőszegi Pál Jenő és a f fi v I!)/ wMA Yf: dr. Király Károly szerző játszottak a darabban annyi készséggel, hogy a közönség alig győz­te tapsokkal a jubbnál-jobb számokat. ššBWSL ff Nagypál Sándor Az előadást dr. Burtik Győzöné ren­dezte elismerésreméltó hozzáértéssel. Egyébként Adári meglehetős emóció­mentes a lakosság élete. A község jegy Antal Sándor Végül meg kell emlékezni a tiszai ha­lászatról, amelyet Adán nagyarányuan űznek. Az adai halászok messzi vidékre szállítják a kitűnő tiszai halat, amely mindenütt nagy keresletnek örvend. Zajtalan, békés, produktiv ■ munkát foiytat Ada magyar népe és nem jelsza­vak kultuszával, hanem hasznos tevé­kenységével járul az állam fejlődéséhez, A házasségközveütd rendőrség A csütörtök éjszakai razzia epilógusa A rendőrség csütörtökön éjszaka a Vlaska-ucca 3. szám alatt titkos talál­kahelyet leplezett le. A ház felkutatása után a rendőrség Puskás Lajosné ház­­tulajdonoson kívül három szerelmes­párt állított elő, akiket beszállítottak a rendőrségre kihallgatás végett. A rend­őrségen nyomban megkezdték a kihall­gatásokat, amelynek eredményeként Puskás Lajosné, Nadenicsár Erzsébet, Wacker Józsa és Lenhardt Józsei pin­cér ellen megindította az eljárást. Prodánovics rendőrkapitány pénteken reggel ítélkezett az előállítottak felett. Puskás Lajosnét 200 dinár pénzbünte­tésre Ítélték, ügyét azonban átteszik az ügyészséghez. Nadenicsár Erzsébetet harminc napi elzárásra Ítélték. Nem mindennapi Ítéletet hozott a rendőrség Wacker Józsa és Lenhardt József ügyé­ben. Lenhardt ellen ugyanis hatóság félrevezetése miatt indult eljárás, mert az előállítás alkalmával a vele levő Wacker Józsáról azt állította, hogy tör­vényes házastársa. A nyomozás folya­mán azután kiderült, hogy házastársak ugyan, de nem törvényesen. A rendőr­ség úgy határozott, hogy amennyiben Len­hardt tizenötnapon beiül törvényes há­zasságra lép vadházastársával, ngy be­szünteti ellenük az eljárást, ellenkező esetben azonban 30—30 napi elzárásra Ítéli őket és Wacker Józsát büntetése kitöltése után illetőségi helyére tolon­­colja. A nő kitörő örömmel vette tudomá­sul a rendőrség határozatát és kijelen­tette, hogy akár mindjárt is kész a »Józsi«-val anyakönyvvezető elé menni. — Én mindig akartam — mondta — de a Józsi nem akart! Lenhardt Józsoi azonban most, ha kissé szomorúan is, de megígérte Pro­­danovics rendőrkapitánynak, hogy ti­zenöt napon belül házasságba lép Wacker Józsával, mire szomoruan­­boldogart mindketten elhagyhatták a rendőrség épületét.

Next

/
Thumbnails
Contents