Bácsmegyei Napló, 1924. május (25. évfolyam, 120-148. szám)
1924-05-11 / 129. szám
14. oldal BÄCSMEGYEI NAPLÓ 1924. május 11. A kórházak nem tudtak semmit' Mrs. Coorieyről. A nőorvasok sem. Sorra járták hát a temetkezési vállalatokat. Az egyik . csakugyan eltemetett aznap, | husvét hétfőjén, egy órával a deketektivek érkezése előtt, egy párnapos csecsemőt. A kis halott apja a Parker nevet diktálta be. A temetkezési vállalat megadta a címet ahol a fiatal házaspár lakik. Mikor a detektívek bekopogtak, egy női hang kérdezte: — Mit akarnak? — Érted jöttünk, —; kiáltotta az egyik detektív és abban a pillanatban már be is törték az ajtót. Egy kis hónap osszobáb on, rettenetes állapotban, ott állt a fiatal pár. Az asszony kezében egy ismétlőpisztoly, a férfiében két revolver. De nem ellenkeztek. Ledobták a revolvereket és megadták magukat a detektiveknek. Nagyon szerettem a gyermekemet — Nagyon, nagyon szerettem a gyermekemet, — zokogtá a halálosan sápadt asszony. — Azt hiszem jobb is, hogy meghalt. Nem tudott összefüggően beszélni, csak néha mondott egy pár szaggatott mondatot. — Olyan, mint egy álom... Hogy én raboltam... 'Menekültünkj.. drága kis gyermekem... ő érte volt minden ... nem tudtunk máskép pénzt szerezni és őt vártuk. Öt várták, aki aztán megjött egy piszkos hónapcsszcbában, orvosi segítség nélkül és elpusztult egy heti szenvedés után. Orvost nem hívhattak, nem mertek már és nem volt pénzük sem • hc^á. A menekülés alatt elfogyott minden, aznap, mikor a detektívek megtalálták őket, már nem tudtak ebédelni. Mikor megnyugszik a beteg asszony, akkor egyetlen gondolata, hogy a férjét mentse. — Ö ártatlan, én csináltam mindent. A férje pedig minden rablást. magára szeretne vállalni. — Csak én küldtem öt előre, a pénztárost is én lőttem le, ne büntessék meg öt. Az orvosszakétök véleménye Nem is biztos, hogy a szerencsétlen fiatal Coorney Cecíliát meg fogják büntetni. 'A fantasztikus és a bünpörök történetében páratlan esetről ma elmondták véleményüket az orvosszakértők. Véleményt mondtak arról az^ aszszonyról. aki gyermekének szuetése előtt tíz nappal revolverrel támadt emberekre és éjszaka bírókra kelt egy tértivel a Central-parkban. Az orvosok szerint rendkívül súlyos pszichikai aberrációról van szó, olyan lelki elváltozásról, amely gyakran fordul elő á-dott állapotban levő nőknél, bár még soha nem volt rá eset, hogy ez olyan súlyos következményekkel járt volna. De csak. ezzel tudták megmagyarázni az azelőtt tisztességes jó leány háromhónapos, rettenetes életét, amelyért — az orvcsszakértők szerint — nem is lehet őt felelősségre vonni. Az emberrahlé kalózok Emfeertözsde ffiaábaii A párisi Qoutidien pekingi levelezője érdekes dolgokat ir a kínai ember-rabló kalózokról, akik az utóbbi időben a kínai vizeken igen sok gőzhajót kifosztottak és utasaikat elrabolták. Nemrég a Tei See nevű angol gőzös utasai kerültek a kmai rablók kezébe. A kalózok csakhamar érte^ sittettók az elfogottak hozzátartozóit, hogy csak tekintélyes válság lefizetése ellenében bocsátják szabadon foglyaikat. Ezt a pénzt azonban az elfogottak családjai nem tudták előteremteni. Néhány nappal később Kongmoon kikötő rendőrsége egy zsákot talált, amelybe az egyik szerencsétlen utas holtteste volt belevarrva. A zsákra egy cédula volt ragasztva a következő felírással: — A vältsägot nem fizették meg, tehát kénytelenek voltunk Smith urat agyonlőni. A többi foglyot is rövid időn belül kivégezzük, ha a váltságdíj meg nem érkezik. így hajtják be követelésüket a kinai kalózok. Ezeknek a rablóbandáknak igen jó kereskedelmi szervezetük van. Foglalkozásukat pompásan jövedelmező üzletnek tekintik és jóformán részvénytársaságot alapítottak az európai gőzhajók kirablására. Eljárásuk a rabszolgakereskedésre emlékeztet, azzal a különbséggel, hogy az afrikai négereknek jobb dolguk volt, mint a kalózok foglyaiknak. Az utasokat, akik kezükbe kerülnek, távoli rejtett barlangokba viszik. Halálos fenyegetéssel kényszerűik ki belőlük, hogy hozzátartozóik címét megmondják és sajátkezüleg kell a levelet megimi a váltságdíjért. Ha az első levél nem jár a kivánt eredménnyel, a fogoly megszenved érte. Levágják egy ujját vagy a fülét és a második levéllel elküldik családjának. A tárgyalások a foglyok hozzátartozóival néha hónapokig tartanak. Ha kijelentik, hogy fizetnek, megállapítják, hol találkoznak a rablócég megbízottjával. Ez a .megbízott nem tagja a cégnek és az üzletet nem váLlalja ingyen. Gyakran az is bonyolítja a tárgyalásokat, hogy a foglyot a rablók más kalóztársaságnak adták el. A kalózoknak ugyanis tőzsdéjük is van és ezen az elfogott utasokat épp úgy ajánlják, veszik és adják, mint az értékeket. A tengeri rablók is spekulálnak hosszra és besszre és a foglyokat többször kicserélik. Kisebb rablóbandák, amelyeknek nincs elég emberük és fegyverük ahhoz, hogy hosszabb ideig őrizzék foglyaikat és ezalatt üzemük a tengeren szüneteljen, foglyaikat nagyobb cégeknek adják el. Vannak közöttük nagyvállalkozók, akik több száz foglyot vesznek meg, aránylag olcsón és aztán hallatlan összegeket zsarolnak ki érettük. dúl. Jugoszlávia footballcsapatával és atlétáival vesz részt. Nők nem indulnak,. K„ Temen'n. ön semmikép sem járt el helyesen, de azért a mások által elkövetett atrocitásokért önt büntetőjogi felelősség nem terheli. ' B. D... Csőka. A kanadai kivándorlási I biztos visszaküldi Antwerpenből mindazokat a Kanadába kivándorolni szándékozókat, akik okmányokkal nem tudják igazolni, hogy földművesek. A hajózási társságok ilyen esetekben kötelesek visszatéríteni a vasúti viteldijat és egyéb költségeket, mert nekik csak akkor szabad vállalkozniok a szállításra, ha a kivándorló az összes megkívánt okmányo- I kát bemutatja. •I Ilii olvasó. Sfantsics. A múlt év márciusában a dinár zürichi paritás szerint !30 magyar koronának felelt meg. A szanálási akció a magyar koronát min- 5 den valószínűség szerint stabilizálni fogjia. de árfclyamióslásoknak semmi gyaj kcrlati jelentőséget nem lehet tulaido) nitani. j Sz A,. Pancsevó. A jugoszláv és mali gyár állampolgárok visszamaradt ingóságainak hazaszállítása négy csoportban I történik. Az első csoport költözködést ! határideje május elsején járt le. A májjs.cdik csoport költözködése julius elsejére. a harmadiké szeptember elsejére, a negyediké november elsejére van kitűzve. Közelebbi részleteket a helyi rendőrhatóságnál tudhat meg. Rádió. A rádiótelefon szerkezetét és működését ismertető német könyvek: Derstrofí: Was man vom Radio wisset muss. Kappelmayer Otto: Radio im Heim. Reichenbach: Was ist Radio? Fürst Artur: Im Bannkreis von Nauen. ijA könyvek Budapesten, a Világ könyv- 1 osztályán, megrendelhetők. I. I, Vel-K5k?nda, Bár levele rregkésíve érkezett, megkíséreljük kipuhatolni l Amerikában élő nővére címét. Az eredményről értesíteni fogjuk. N. S., Csantavir. Optálási kérvényét megfelebbezhoti az államtanácshoz. Az iíí-tartózkedás iránti kérvényt a főszol- I gabiróságnál kel! beadni, a belügyminisz- I terhez címezve. < NemesruiKtics. Csak teljes névvel el- i látott panaszt tehetünk közzé, i M. E„ Starakanizsa.. Az idegen légió- i ban szolgáló Fischer Árpád közli, hogy : az ön unokafivérének hollétéről még inem érkezett értesítés a parancsnokságitól. A könyveket küldje el. j M. M.. Vršac. A folyó év április 14-én megjelent 85. számú hivatalos lap közli azt a rendeletet, amely szerint; tanulmányi célokra kivételesen két évre szóló útlevél is kiadható. A tanulmányi ösztöndíj ügyében forduljon a közoktatásügyi msnisztériumhoz. G. Gy.. Novi-Šove. Ha az unoka a vagyont apjától örökölte, akkor az unoka halála esetén a vagyon tulajdonjoga visszaszáll mint ági vagyon a nagyszülőkre. vagy azok örököseire, de inig az özvegy él. a vagyont özvegyi haszonélvezeti jog terheli. Ha azonban az unoka a vagyont közvetlenül a nagyszülőktől örökölte, akkor a vagyon az unoka halála után. minden korlátozás nélkül, visszaszáll a nagyszülőkre vagy azok törvényes örököseire. F. A.. Novisad. A jugoszláv—román határmenti forgalom teljes helyreállítása az erre vonatkozó egyezmény ratif.lcálása mán fog megtörténni. A ratifikálást késlelteti az a körülmény, hogy a sináthelyezési tervek kicserélése körül akadályok merültek fel. A kicserélés helyéül előbb Zsombolya.volt kitűzve, de a jugoszláv megbízott nem jelent meg a megállapított időben. Azután Temesvárt jöttek össze a szakértők, azonban a jugoszláv kiküldöttek nem vitték magukkal a szükséges térképeket. Ezeknek a nehézségeknek kiküszöbölése után fogják a forgalom zavartalan lebonyolítását biztositó egyezményt ratifikálni. Fogadás. Becsben a szovjetkormánynak rendes követsége van. N. L.. Novibecsej. Ha közli velünk, milyen szám alatt nyugdíjazták, hol vannak jelenleg az akták és melyik hivatalhoz milyen szám alatt nyújtotta be utiszámláit, megtesszük a lépéseket ügye elintézésének megsürgetésére. Sch. 1. A hitközségi adó közigazgatási utón is behajtható. Az adókivetés ellen joga lett volna felebbezni, ha azonban ezt elmulasztotta, a kirótt adót meg kell fizetnie. A. A., Smederovo. Találmányának szabadalmazása végett a kereskedelem_ ügyi minisztérium ipari szabadalmi oszitály.ához kell fordulnia (Odeienie za * Zaštitu Industrijne Svojine Ministarstva Trgcvíne Beograd). A kérvényhez mel-i lékelni kell a- ialálmány pontos rajzát és’ leírását. A szabadalom külföldi értékesítésére külföldi szabadalmi irodához kell fordulnia. L. K.. Sztaramoravica. A telek tulajdonosa salát jogával élt. amikor a kuglizót felépítette. Csak telepengedélyek kérése 'esetén hallgatják meg a szom-; szádok kívánságát. Ha azonban önnek alapos panasza van. forduljon a főszolgabirósághoz. ROSSIJA-FONCIÉRE biztosító- és viszontbiztosító társaság Akar-e i ilmltói limai? Használja ez egyedül biztos és célravezető szert, a Z E T A - foszforpasztát, hatása legrövidebb időn bolti! a legbiztosabb mértékben érvényesül. Küldjön be 20 dinárt a gyárnak : Zeia D. D. Sombor és kap egy próbatégelyt költségmentesen. Biztos hatáséi*!: kezeskedünk! 3317 ___________;_____________________________ Szerkesztői üzenetek M. E„ Szíarakanlzsa. Az idegen légióban szolgáló katonáknak szigorúan tilos társaikról bármilyen felvilágosítást adni. Ez az oka annak, hogy az idegen- légióban szolgáló fitt nem értesíti önt unokafivére hollétéről. K. í., Novakanizsa. Olyan egyetemes bélyegáriegyzék nincs, amely a viláe, összes bélyegeit feltünteti és áraikat’ tartalmazza. Már azért sem lehet, mert a bélyegárak folyton változnak és mindig újabb és újabb kibocsátású bélyegek kerülnek forgalomba. D. I,. Novisad. Magyarországgal még sem ideiglenes, sem végleges kereskedelmi szerződés nem áll fenn és így a Magyarországból beszerzett áru a maxir malis vám alá esik. Németországgal és Ausztriával van kereskedelmi szerződésünk és ezért az onnan hozott árut a minimális tételekkel vámolják el. amihez azonban az áru eredetét igazoló származási bizonylat (Ursprungs-Zertifikat) szükséges. !. Jenő, Staribecsej. Az atlétikában Amerika, footballban Anglia az első. A párisi olimpiászon. amelyet egy nemzetköz: szervezet, az úgynevezett olimpiai bzóltság rendez meg mindenkor, a footbalitorna kiesési rendszer mellett fog lefolyni. New-Zeeland a footballban nem indul. Az 1920-as olimpiászon győztes atléták neveit hosszú lenne elsorolni. Nagyrészt amerikaiak győztek. Az oiimpiászon csak amatőr versenyzők indulhatnak. Demsey és Carpentier nem in-Tűz-, élei-, fo éter és-, jég-biztosítáe Fiőkigazgatóság: Salboilea, Aleksandrova nlica 4. (Rcsšija-FcEcičr© paTcta) Fonoit FAEEDÖMYÖKET F és2ssz!iugiRE.0Ó?JYÖKET Ü promt és íioiid kivitelben zziüit Aj BENCZE ANTAL ÉS FIA rüfrőnygyára 'gl T'HL.-EE$KEEkK (Bánát) Ö ynökök kerestetnek I Vqjdasáei magyar büszke lehetsz arra I Ida Krékustól vett órát akaszthatsz i f i falra P ff m mfp f rdin “ty ram py ..: A SectSnomebb terpentines V 8 k“- 6* íl WÉ a Molykár ellen megőriz SZOríTlét téli holmit szőnyeget szakszerű gondozással Goldstein szőrmeáruháza és megóvó intézete S u b o t ica Strossmajerova ulica 5 A megóvásra átadott holmik tűz- és betörés eilen biztosítva vannak Kívánatra házhoz küldök