Bácsmegyei Napló, 1924. május (25. évfolyam, 120-148. szám)

1924-05-09 / 127. szám

1924 május 9. BACSMHGYEI NAPLÓ 5. oldal. óra alatt meg fos történni. Az épü­letért az állam hajlandó megfelelően magas bért fizetni a városnak. A Kereskedők Egyesülete ebben az ügyben valószínűleg a legköze­lebbi napokban gyűlést fog tartani és felkéri a városi hatóságokat, hogy az épület átengedésével tegye lehetővé a vámhivatal munkáját, mert ez nemcsak a helyi kereskede­lemnek, hanem'a városnak is érde­ke. A Magyarország, Csehszlovákia és Ausztria felé irányuló vasúti és postai forgalom legnagyobb része a szuboticai vámhivatalon keresztül nyer lebonyolítást és természetes, hogy az ország egyik legforgalma­sabb vámhivatalának megfelelő he­lyiségekre van szüksége. A 48“as szoba rejtélye A gyilkos francia kapitány bűnügyének második napja mert háláira'télték a nagybátyját Feiboncoltik a nagyrétpusztai gémesknt hatottjai Szentéről jelentik: A nagyrét­­pusztai gémeskutban talált férfiholt­testben Novák János feisőhegyi gaz­dálkodó felismerte februárban eltűnt húsz éves fiát. Minthogy as a nyo­matékos gyanú merült fel. hogy a fiatal Novákot meggyilkolták, a szerdai rendőrség széleskörű nyo­mozást indított a rejtélyes ügy ki­derítésére. A boncolás, am.eiyet Méri Sándor dr. és Vajda Lajos dr. orvo­sok szerdán délután végeztek, nem tisztázta az ügyet. A hulla feloszlá­sa annyira előrehaladott állapotban van, hogy a halál okát az orvosok már nem tudták megállapítani. Kül­ső sérülések nyomait nem fedezték fel a holttesten. ■ Az ügyet különösen az teszi rej­télyessé, hogy az áldozat unoka­öccse volt a két évvel ezelőtt agyon-1 lőtt Novak Jánosnak, akit fia, Novak Péter gyilkolt meg és akit a bíróság halálra ítélt. A rendőrség most azt igyekszik megállapítani, hogy nem lett-e öngyilkos a gémeskutban ta­lált halott; a kihallgatott tanuk ugyanis azt vallják, hogy rendkívül szivére vette Novák Péternek halál­­raitéltetését és nem lehetetlen, hogy a családját ért szégyen miatt szánta rá magát a halálra. Beogradból jelentik: A titokzatos körülmények között meggyilkolt lselli svájci kereskedő ügyében a beogradi bíróság csütörtök délelőtt folytatta a tárgyalást. Először felol­vasták a helyszíni szemléről szóló jeentéseket, amely konstatálja, hogy a 48-as szoba ablakából nem lehet a terraszra ugrani anélkül, hogy a menekülő súlyos zuzódásokat ne szenvedne. Szakértők véleménye szerint a szobában levő szekrény­ben. ahol Carlier előadása szerint az állítólagos gyilkos rejtőzött, sen­ki sem tartózkodhatik huzamosabb ideig, a fűtőtest miatt. A revolvert épp úgy ki lehetett dobni az ablakon az uccára is. mint az udvarra és nem látszik valószínűnek az a felte­vés sem. hogy a gyilkos az ágy alá bujt. A tanuk kihallgatása Ezután rátértek a tanúkihallgatá­sokra. Több fontos tanú nem érke­zett meg a tárgyalásra. A megjelen­tek közül elsőnek Mthalovics fegy­verkereskedőt hallgatták ki. aki ki­jelentette. hogy a Pallas-szállóbeli bűnténynél használt revolver golyó­ján belga gyári jel van. de a golyó francia gyártmányú. Ezt az ellent­mondást a fegyverszakértő nem tudja megmagyarázni. Garnier francia orvos, aki Isellit gyógykezelte, elmondotta. hogy Carlier annak idején felkereste, mint lselli jóbarátja és kérte, hogy vizs­gálja meg beteg barátját. Arra a kérdésre, hogy milyen betegséget konstatált, azt válaszolja, hogy en-. nek elhallgatására az orvosi titok- jj tartás kötelezi. Előzetes kihallgatása ' alkalmával mindent elmondott amit elmondhatott. Ezek közül fontos az. I ———HMHBK88ÉB jfa ® ; Egy visszatért hadi­fogoly kálváriája Kom akarnak ráismerni a testvérei Szentáról jelentik: A szentai Tor­­myospuszta lakosságát napok óta különös eset foglalkoztatja. Egy ka­tona, aki Szabados Jánosnak mond­ja magát és azt állítja, hogy a szen­tai Tornyosról vonult be katonának kilenc évvel ezelőtt, váratlanul ha­zaérkezett a hadifogságból. Szaba­dos János visszaérkezését vegyes érzelmekkel fogadta két fiútestvére, akik nem akartak ráismerni, sőt •amikor beállított hozzájuk csalónak nevezték, megverték és kidobták a házukból. Fivérei azt állítják, hogy csaló és semmi közök sincsen hoz­zá, jóllehet felesége és néhány szomszédja is kétségtelenül ráis­mertek. A titokzatos hadifogoly tes­tén harminc lőtt seb van, köztük egy fejlövés, amely miatt memóriája fogyatékos, beszélőképessége pedig néha órákig cserben hagyja. Akik fölismerik benne az igazi Szabadost, pártfogásukba vették testvéreivel szemben, akik semmiesetre sem is­merik ei testvérüknek. A szentai rendőrség eljárása során eddig negyven tanút idézett meg a furcsa ügyben. A tanuk szerint Szabadost birtokrész illeti meg és ezért nem akarja családja befogadni a beteg és tehetetlen rokkantat. A nagybeteg rokkant most a jólelkü tanyaiak vendége, akik ellátást és szállást ad­nak neki, úgy remélik, hogy Szaba­dost a törvény ismét visszahelyezi jogaiba, ahonnan testvérei ki akar­ják túrni. Panama a málnaszörppel — Szomorú szerelmi széphistória —. A narancsoskisasszonynak nincs külö­nösebb ismertetőjele én legalább még nem vettem rajta észre semmit, limoná­dét árul, meg narancsot, meg savanya­­cukrot. A temérdek savanyúság dacára azonban ő egy egészen édes kis nő. Ez nem banális bók, vagy főzés, ez a leg­ártatlanabb, legjóhiszemiibb', mondhatni desztillált1 hódolat egyszerű proletár sze­mélye iránt. A pultja körül esznek-isz­­nak, némelyik szomjas ember valóság­gal dőzsöl és tobzódik a málnaszörpben, mint egy ókori oligarcha és saját sze­meimmel láttam, hogy egy fiatal mani­kűrös hölgy ölperc alatt !egalább félkiló st Oliver eket süly esztett el. Nem a ridi­­kiiljébe. Es semmi baja se lett tőle. De a feketeszemü narancsoslányt még so­hase láttam narancsot enni. Kövér, idős asszony felügyel rá és segédkezik neki ha nagyobb a forgalom. A feketeszemü kislány szabadon tesz-vesz, de ez nem egy komoly szabadság. A narancsos lány rab, akár egy kaszirnő, vágy gép­­irókisasszony, vagy pénztárosnő a har­madosztályú vasúti csarnokban, ök va­lamennyien testvérek. A pult elé egy jóképű, szőke fiatal­ember állott és a narancsoskisasszony, aki a jelek szerint különösen jószivvel vofi a fiatalemberkéhez, duplaadag mál­naszörpöt öntött a szódavízbe. Olyan szemfényvesztő gyorsasággal csinálta, hogy tulajdonképpen csak egynek lát­szott az egész, de a szörnyű öregasz­­szony sasszeme nyomban felfedezte ezt a szimpátiát és nagyon dühös lett és fájt a szive rettentően azért a rongyos kis kupica málnáért, hogy maid lesza­kadt, de előttünk nem merte annyira ki­hangsúlyozni a felháborodását, csak sár­ga fogai közül mormogott az impozáns kebleibe és gyilkos tekintetét úgy meg­forgatta a narancsoskisasszony fehér torkában, mint egy tört. Veszedelmes hogy lselli az utóbbi napokban job­ban érezte magát és ő megengedte neki. hogy október 15-én elutazhas­son. Utoljára október 10-én kezelte, azóta nem látta. Halálra déli emberek voltunk A védő kérdései után a tárgyalás elnöke intézett kérdéseket a vádlott­hoz. — Igaz-e — kérdezte az elnök — hogy amikor Beogradba érkeztek, együtt vacsorázott lseliivel? — Igen. a szobában. — Miért nem a vendéglőben? — így szoktuk meg — felelte Carlier — Zürichben is mindig lselli lakásán étkeztünk. —, Hogyan magyarázza azt. hogy lselli ételében mérget találtak? — Bizonyára egy harmadik sze­mély keverte bele. — Hogyan lehetséges az, hogy abban az orvosságban is mérget ta­láltak, amit ön adott be neki? — Amíg az asztalon állt, addig te­hették bele. Isellit nagyon gyűlölték azok, akik ellen háborút viseltünk. Már Zürichben is kapott névtelen le­veleket . . . — Hogyan lehetséges az, hogy önt nem bántották? — Mindaketten halált altéit embe­rek voltunk. Engem is meg akartak gyilkolni Bukarestben. Most bizo­nyára azért végeztek csak lseliivel, hogy a gyilkosság gyanúja rám há­ruljon. Ezután azokat a gyógyszerésze­ket hallgatta ki a bíróság, akiktől Carlier az orvosságokat vásárolta. Utánuk pedig a szálló portását, aki­nek jelentéktelen vallomása után a — Jász! Oszkár elutazott Amerl-1 kából. Newyorkból jelentik: Jás»i Oszkár Amerikából visszautazott Európába. Elutazása előtt a newyor­­ki magyarság Ady-estélyt rende­zett. amelyen Jász! előadást tartott Ady költészetéről, valamint Ma­gyarország jövőjéről ) — *Str.i akan!Esáról újabb százötven ember vándorolt ki. Sentáról jelentik: Scarakanitsáról csütörtökön újabb száz­ötven ember vándorolt ki Brazíliába. A kivándorlókat két vasúti kocsiban elhelyezve indították útnak. tárgyalást felfüggesztették és hol­napra halasztották. genosz leiek bujt meg benne. És láttam, hogy a pult alatt teljes gőzerővel rálé­pett n narancsoskisusszony gyanútlan jobb'-ábúra, mint egy varrógéppedálra és hallatlan ambícióval minden ádáz dühét, smucigságát és vénséges vén irigységét ’epedalozta a szegény szerelmes naran­csoskisasszony tyúkszemén. (T.) — Radonics Jován Sznhoticán. Rado­­nics Jován, a szuboticai kerület radikális képviselője vasárnap Szuboticára érkezik. Radonics képviselő ez alkalommal több, a pártot érintő ügyben fog tanácskozást folytatni a radikális-párt helyi vezetősé­gével és a hatóságok vezetőivel. — A népszövetségi ligák uniójá­nak kisebbségi konferenciája Becs­ben. Bécsből jelentik: A népszövet­ségi ligák uniójának kiküldött jog­ügyi bizottsága zárt konferenciáján tárgyalja a nemzeti kisebbségek problémáját. A konferencián megvi­tatásra kerülnek mindazok a módo­zatok. amelyek jogot adnak a ki­sebbségeknek arra vonatkozólag, hogy saját államuk esetleges elnyo­mó törekvéseivel szemben igénybe vegyék az erre hivatott testületek, a Népszövetség és a hágai döntőbíró­ság segítségét. A konferencia hatá­rozatait a Népszövetség elé fogja terjeszteni jóváhagyás, illetőleg el­fogadás céljából. — Bérmozgálmat indítottak a beocsini cementgyár munkásai. No­viszadról jelentik: A beocsini ce­mentgyár ezerötszáz munkása bér­­mozgalmat indított. A munkások öt­ven százalékos béremelést követel­nek és amennyiben a gyár igazgató­sága követeléseiket visszautasítja, sztrájkba lépnek. — Befejezés előtt az apaiini föüd­­iagositáa. Apatinból jelentik: Az apa­­tini földtagosiiás, amelynek munkálatai 1922. szeptember havában indultak meg, befejezéshez közeledik. Az apatini gaz­­datársadalom körében, mint annak ide­jén megírtuk, nagy ellenzésre talált a tagosítás elrendelése. A földtagositás ellen küzdő birtokosok végre megba­rátkoztak a tagosítás gondolatával, úgy, hogy két év után a nyár folyamán tel­jesen befejezik a tagosítást. A tagosí­tást végző bizottságnál az elmúlt na­pokban az apatini ipartelepesek azt a kérésüket fejezték ki, hogy földjeiket a gyárak, illetve ipartelepek közelében kaphassák meg a zavartalan termelés biztosítása érdekében. Mint értesülünk, a bizo’tság helyt adott a kérésnek, amelyet a parcellázás folyamán minden egyes osztagban figyelembe vesznek. — Vizsgálat a szuboticai vasúti postahivatal ellen. Csütörtökön Szu­boticára érkezett a noviszadi postaigaz« gatőság megbízásából Pavlovics Branko inspektor, hogy a szuboticai 2. számú postahivatalnál a Molnár Brúnó ellen a postai vámcsomagok kezelésével kap­csolatban felmerült vádak és panaszok ügyében vizsgálatot folytasson. A vizs­gálat előreláthatóan egy hétig tart. — Sztrájkra készülnek az osztrák állami tisztviselők. Bécsből jelen­tik: Az ausztriai állami tisztviselők legutóbb mozgalmat indítottak fize­­tésjavitás végett. Ha a kormány kö­veteléseiket nem teljesiti, sztrájkba) lépnek. — A szovjet retorziója a berlini kereskedelmi delegáció tagjainak le­tartóztatása miatt. Berlinből jelentik: Az orosz kereskedelmi delegáció helyi­ségében tartott házkutatás és a dele­gáció személyzetének letartóztatására a berlini orosz követség most azzal a retorzióval válaszolt, hogy a néniét pénzintézetekben elhelyezett szovjet pénzeket visszavette és a Németország és a szovjet között kötött üzleteket sto.nirozta. Ezáltal nyolc millió dollár került ki Németországból. Az incidenst egy választott bíróság elé utalják. — Javítják a/ becskereki uccák köve­zetét. Becskerekről1 jelentik: A városi tanács elhatározta, hegy az uccák út­burkolatát, amely már igen rossz álla­potban van, alapos javítás alá veszi, a kövezetlen uccákat pedig kavics-burko­lattal látja el. — Eredeti operett-előadás Adán* — Eredménytelenül végződtek a Május ll-kén Adán újból színre kerül piUer György katholikus főkántor francia-román tárgyalások. Parisból jelentik: A francia lapok jelentése szerint azok a külföldi sajtóban el­terjedt hírek, hogy Franciaország és Románia között katonai szerző­dés jött létre, nem felelnek meg a valóságnak. Dúca román külügymi­niszter már elutazott Párlsból és ha a román királyi pár Svájcból vissza­tér Franciaországba, folytatni fog­ják a megkezdett, tárgyalásokat, a melyek azonban csak a két ország közötti jóviszony megszilárdítását célozzák. A két vezérkar közötti for­mális együttműködésről semmi kö­rülmények között sem lehet szó. „Drága kedvesem“ cimü eredeti ope­rettje. Úgy a szöveg, mint az operett zenéje a szerző eredeti alkotása. A darabot részben uj szereposztással ad­ják elő. — Halálos baleset plcézés közben. Becskerekrői jelentik: Szulin Dusán it­­tcbei 19 éves fiatal földmiives a Begá­­|bán picézett. A fiú egyszer tulerős len­­j dületíel dobta a picét a folyóba úgy, j hogy elvesztette egyensúlyát és a fo­gyóba zuhant. Kétségbeesetten küzdött ■a habokkal, de a sebes folyam elragad­ja és belefulladt a vízbe.

Next

/
Thumbnails
Contents