Bácsmegyei Napló, 1924. május (25. évfolyam, 120-148. szám)
1924-05-09 / 127. szám
1924 május 9. BACSMHGYEI NAPLÓ 5. oldal. óra alatt meg fos történni. Az épületért az állam hajlandó megfelelően magas bért fizetni a városnak. A Kereskedők Egyesülete ebben az ügyben valószínűleg a legközelebbi napokban gyűlést fog tartani és felkéri a városi hatóságokat, hogy az épület átengedésével tegye lehetővé a vámhivatal munkáját, mert ez nemcsak a helyi kereskedelemnek, hanem'a városnak is érdeke. A Magyarország, Csehszlovákia és Ausztria felé irányuló vasúti és postai forgalom legnagyobb része a szuboticai vámhivatalon keresztül nyer lebonyolítást és természetes, hogy az ország egyik legforgalmasabb vámhivatalának megfelelő helyiségekre van szüksége. A 48“as szoba rejtélye A gyilkos francia kapitány bűnügyének második napja mert háláira'télték a nagybátyját Feiboncoltik a nagyrétpusztai gémesknt hatottjai Szentéről jelentik: A nagyrétpusztai gémeskutban talált férfiholttestben Novák János feisőhegyi gazdálkodó felismerte februárban eltűnt húsz éves fiát. Minthogy as a nyomatékos gyanú merült fel. hogy a fiatal Novákot meggyilkolták, a szerdai rendőrség széleskörű nyomozást indított a rejtélyes ügy kiderítésére. A boncolás, am.eiyet Méri Sándor dr. és Vajda Lajos dr. orvosok szerdán délután végeztek, nem tisztázta az ügyet. A hulla feloszlása annyira előrehaladott állapotban van, hogy a halál okát az orvosok már nem tudták megállapítani. Külső sérülések nyomait nem fedezték fel a holttesten. ■ Az ügyet különösen az teszi rejtélyessé, hogy az áldozat unokaöccse volt a két évvel ezelőtt agyon-1 lőtt Novak Jánosnak, akit fia, Novak Péter gyilkolt meg és akit a bíróság halálra ítélt. A rendőrség most azt igyekszik megállapítani, hogy nem lett-e öngyilkos a gémeskutban talált halott; a kihallgatott tanuk ugyanis azt vallják, hogy rendkívül szivére vette Novák Péternek halálraitéltetését és nem lehetetlen, hogy a családját ért szégyen miatt szánta rá magát a halálra. Beogradból jelentik: A titokzatos körülmények között meggyilkolt lselli svájci kereskedő ügyében a beogradi bíróság csütörtök délelőtt folytatta a tárgyalást. Először felolvasták a helyszíni szemléről szóló jeentéseket, amely konstatálja, hogy a 48-as szoba ablakából nem lehet a terraszra ugrani anélkül, hogy a menekülő súlyos zuzódásokat ne szenvedne. Szakértők véleménye szerint a szobában levő szekrényben. ahol Carlier előadása szerint az állítólagos gyilkos rejtőzött, senki sem tartózkodhatik huzamosabb ideig, a fűtőtest miatt. A revolvert épp úgy ki lehetett dobni az ablakon az uccára is. mint az udvarra és nem látszik valószínűnek az a feltevés sem. hogy a gyilkos az ágy alá bujt. A tanuk kihallgatása Ezután rátértek a tanúkihallgatásokra. Több fontos tanú nem érkezett meg a tárgyalásra. A megjelentek közül elsőnek Mthalovics fegyverkereskedőt hallgatták ki. aki kijelentette. hogy a Pallas-szállóbeli bűnténynél használt revolver golyóján belga gyári jel van. de a golyó francia gyártmányú. Ezt az ellentmondást a fegyverszakértő nem tudja megmagyarázni. Garnier francia orvos, aki Isellit gyógykezelte, elmondotta. hogy Carlier annak idején felkereste, mint lselli jóbarátja és kérte, hogy vizsgálja meg beteg barátját. Arra a kérdésre, hogy milyen betegséget konstatált, azt válaszolja, hogy en-. nek elhallgatására az orvosi titok- jj tartás kötelezi. Előzetes kihallgatása ' alkalmával mindent elmondott amit elmondhatott. Ezek közül fontos az. I ———HMHBK88ÉB jfa ® ; Egy visszatért hadifogoly kálváriája Kom akarnak ráismerni a testvérei Szentáról jelentik: A szentai Tormyospuszta lakosságát napok óta különös eset foglalkoztatja. Egy katona, aki Szabados Jánosnak mondja magát és azt állítja, hogy a szentai Tornyosról vonult be katonának kilenc évvel ezelőtt, váratlanul hazaérkezett a hadifogságból. Szabados János visszaérkezését vegyes érzelmekkel fogadta két fiútestvére, akik nem akartak ráismerni, sőt •amikor beállított hozzájuk csalónak nevezték, megverték és kidobták a házukból. Fivérei azt állítják, hogy csaló és semmi közök sincsen hozzá, jóllehet felesége és néhány szomszédja is kétségtelenül ráismertek. A titokzatos hadifogoly testén harminc lőtt seb van, köztük egy fejlövés, amely miatt memóriája fogyatékos, beszélőképessége pedig néha órákig cserben hagyja. Akik fölismerik benne az igazi Szabadost, pártfogásukba vették testvéreivel szemben, akik semmiesetre sem ismerik ei testvérüknek. A szentai rendőrség eljárása során eddig negyven tanút idézett meg a furcsa ügyben. A tanuk szerint Szabadost birtokrész illeti meg és ezért nem akarja családja befogadni a beteg és tehetetlen rokkantat. A nagybeteg rokkant most a jólelkü tanyaiak vendége, akik ellátást és szállást adnak neki, úgy remélik, hogy Szabadost a törvény ismét visszahelyezi jogaiba, ahonnan testvérei ki akarják túrni. Panama a málnaszörppel — Szomorú szerelmi széphistória —. A narancsoskisasszonynak nincs különösebb ismertetőjele én legalább még nem vettem rajta észre semmit, limonádét árul, meg narancsot, meg savanyacukrot. A temérdek savanyúság dacára azonban ő egy egészen édes kis nő. Ez nem banális bók, vagy főzés, ez a legártatlanabb, legjóhiszemiibb', mondhatni desztillált1 hódolat egyszerű proletár személye iránt. A pultja körül esznek-isznak, némelyik szomjas ember valósággal dőzsöl és tobzódik a málnaszörpben, mint egy ókori oligarcha és saját szemeimmel láttam, hogy egy fiatal manikűrös hölgy ölperc alatt !egalább félkiló st Oliver eket süly esztett el. Nem a ridikiiljébe. Es semmi baja se lett tőle. De a feketeszemü narancsoslányt még sohase láttam narancsot enni. Kövér, idős asszony felügyel rá és segédkezik neki ha nagyobb a forgalom. A feketeszemü kislány szabadon tesz-vesz, de ez nem egy komoly szabadság. A narancsos lány rab, akár egy kaszirnő, vágy gépirókisasszony, vagy pénztárosnő a harmadosztályú vasúti csarnokban, ök valamennyien testvérek. A pult elé egy jóképű, szőke fiatalember állott és a narancsoskisasszony, aki a jelek szerint különösen jószivvel vofi a fiatalemberkéhez, duplaadag málnaszörpöt öntött a szódavízbe. Olyan szemfényvesztő gyorsasággal csinálta, hogy tulajdonképpen csak egynek látszott az egész, de a szörnyű öregaszszony sasszeme nyomban felfedezte ezt a szimpátiát és nagyon dühös lett és fájt a szive rettentően azért a rongyos kis kupica málnáért, hogy maid leszakadt, de előttünk nem merte annyira kihangsúlyozni a felháborodását, csak sárga fogai közül mormogott az impozáns kebleibe és gyilkos tekintetét úgy megforgatta a narancsoskisasszony fehér torkában, mint egy tört. Veszedelmes hogy lselli az utóbbi napokban jobban érezte magát és ő megengedte neki. hogy október 15-én elutazhasson. Utoljára október 10-én kezelte, azóta nem látta. Halálra déli emberek voltunk A védő kérdései után a tárgyalás elnöke intézett kérdéseket a vádlotthoz. — Igaz-e — kérdezte az elnök — hogy amikor Beogradba érkeztek, együtt vacsorázott lseliivel? — Igen. a szobában. — Miért nem a vendéglőben? — így szoktuk meg — felelte Carlier — Zürichben is mindig lselli lakásán étkeztünk. —, Hogyan magyarázza azt. hogy lselli ételében mérget találtak? — Bizonyára egy harmadik személy keverte bele. — Hogyan lehetséges az, hogy abban az orvosságban is mérget találtak, amit ön adott be neki? — Amíg az asztalon állt, addig tehették bele. Isellit nagyon gyűlölték azok, akik ellen háborút viseltünk. Már Zürichben is kapott névtelen leveleket . . . — Hogyan lehetséges az, hogy önt nem bántották? — Mindaketten halált altéit emberek voltunk. Engem is meg akartak gyilkolni Bukarestben. Most bizonyára azért végeztek csak lseliivel, hogy a gyilkosság gyanúja rám háruljon. Ezután azokat a gyógyszerészeket hallgatta ki a bíróság, akiktől Carlier az orvosságokat vásárolta. Utánuk pedig a szálló portását, akinek jelentéktelen vallomása után a — Jász! Oszkár elutazott Amerl-1 kából. Newyorkból jelentik: Jás»i Oszkár Amerikából visszautazott Európába. Elutazása előtt a newyorki magyarság Ady-estélyt rendezett. amelyen Jász! előadást tartott Ady költészetéről, valamint Magyarország jövőjéről ) — *Str.i akan!Esáról újabb százötven ember vándorolt ki. Sentáról jelentik: Scarakanitsáról csütörtökön újabb százötven ember vándorolt ki Brazíliába. A kivándorlókat két vasúti kocsiban elhelyezve indították útnak. tárgyalást felfüggesztették és holnapra halasztották. genosz leiek bujt meg benne. És láttam, hogy a pult alatt teljes gőzerővel rálépett n narancsoskisusszony gyanútlan jobb'-ábúra, mint egy varrógéppedálra és hallatlan ambícióval minden ádáz dühét, smucigságát és vénséges vén irigységét ’epedalozta a szegény szerelmes narancsoskisasszony tyúkszemén. (T.) — Radonics Jován Sznhoticán. Radonics Jován, a szuboticai kerület radikális képviselője vasárnap Szuboticára érkezik. Radonics képviselő ez alkalommal több, a pártot érintő ügyben fog tanácskozást folytatni a radikális-párt helyi vezetőségével és a hatóságok vezetőivel. — A népszövetségi ligák uniójának kisebbségi konferenciája Becsben. Bécsből jelentik: A népszövetségi ligák uniójának kiküldött jogügyi bizottsága zárt konferenciáján tárgyalja a nemzeti kisebbségek problémáját. A konferencián megvitatásra kerülnek mindazok a módozatok. amelyek jogot adnak a kisebbségeknek arra vonatkozólag, hogy saját államuk esetleges elnyomó törekvéseivel szemben igénybe vegyék az erre hivatott testületek, a Népszövetség és a hágai döntőbíróság segítségét. A konferencia határozatait a Népszövetség elé fogja terjeszteni jóváhagyás, illetőleg elfogadás céljából. — Bérmozgálmat indítottak a beocsini cementgyár munkásai. Noviszadról jelentik: A beocsini cementgyár ezerötszáz munkása bérmozgalmat indított. A munkások ötven százalékos béremelést követelnek és amennyiben a gyár igazgatósága követeléseiket visszautasítja, sztrájkba lépnek. — Befejezés előtt az apaiini föüdiagositáa. Apatinból jelentik: Az apatini földtagosiiás, amelynek munkálatai 1922. szeptember havában indultak meg, befejezéshez közeledik. Az apatini gazdatársadalom körében, mint annak idején megírtuk, nagy ellenzésre talált a tagosítás elrendelése. A földtagositás ellen küzdő birtokosok végre megbarátkoztak a tagosítás gondolatával, úgy, hogy két év után a nyár folyamán teljesen befejezik a tagosítást. A tagosítást végző bizottságnál az elmúlt napokban az apatini ipartelepesek azt a kérésüket fejezték ki, hogy földjeiket a gyárak, illetve ipartelepek közelében kaphassák meg a zavartalan termelés biztosítása érdekében. Mint értesülünk, a bizo’tság helyt adott a kérésnek, amelyet a parcellázás folyamán minden egyes osztagban figyelembe vesznek. — Vizsgálat a szuboticai vasúti postahivatal ellen. Csütörtökön Szuboticára érkezett a noviszadi postaigaz« gatőság megbízásából Pavlovics Branko inspektor, hogy a szuboticai 2. számú postahivatalnál a Molnár Brúnó ellen a postai vámcsomagok kezelésével kapcsolatban felmerült vádak és panaszok ügyében vizsgálatot folytasson. A vizsgálat előreláthatóan egy hétig tart. — Sztrájkra készülnek az osztrák állami tisztviselők. Bécsből jelentik: Az ausztriai állami tisztviselők legutóbb mozgalmat indítottak fizetésjavitás végett. Ha a kormány követeléseiket nem teljesiti, sztrájkba) lépnek. — A szovjet retorziója a berlini kereskedelmi delegáció tagjainak letartóztatása miatt. Berlinből jelentik: Az orosz kereskedelmi delegáció helyiségében tartott házkutatás és a delegáció személyzetének letartóztatására a berlini orosz követség most azzal a retorzióval válaszolt, hogy a néniét pénzintézetekben elhelyezett szovjet pénzeket visszavette és a Németország és a szovjet között kötött üzleteket sto.nirozta. Ezáltal nyolc millió dollár került ki Németországból. Az incidenst egy választott bíróság elé utalják. — Javítják a/ becskereki uccák kövezetét. Becskerekről1 jelentik: A városi tanács elhatározta, hegy az uccák útburkolatát, amely már igen rossz állapotban van, alapos javítás alá veszi, a kövezetlen uccákat pedig kavics-burkolattal látja el. — Eredeti operett-előadás Adán* — Eredménytelenül végződtek a Május ll-kén Adán újból színre kerül piUer György katholikus főkántor francia-román tárgyalások. Parisból jelentik: A francia lapok jelentése szerint azok a külföldi sajtóban elterjedt hírek, hogy Franciaország és Románia között katonai szerződés jött létre, nem felelnek meg a valóságnak. Dúca román külügyminiszter már elutazott Párlsból és ha a román királyi pár Svájcból visszatér Franciaországba, folytatni fogják a megkezdett, tárgyalásokat, a melyek azonban csak a két ország közötti jóviszony megszilárdítását célozzák. A két vezérkar közötti formális együttműködésről semmi körülmények között sem lehet szó. „Drága kedvesem“ cimü eredeti operettje. Úgy a szöveg, mint az operett zenéje a szerző eredeti alkotása. A darabot részben uj szereposztással adják elő. — Halálos baleset plcézés közben. Becskerekrői jelentik: Szulin Dusán ittcbei 19 éves fiatal földmiives a Begá|bán picézett. A fiú egyszer tulerős lenj dületíel dobta a picét a folyóba úgy, j hogy elvesztette egyensúlyát és a fogyóba zuhant. Kétségbeesetten küzdött ■a habokkal, de a sebes folyam elragadja és belefulladt a vízbe.