Bácsmegyei Napló, 1924. május (25. évfolyam, 120-148. szám)

1924-05-01 / 120. szám

1924. máfus 1. BACSMEGYE1 NAPLÓ 5. óidat Szíriában súlyos vereséget szenvedtek a francia csapatok A benuzülottek kiűzték a gyarmati katonaságot Konstantinápolyból jelentik: Né­hány nappal ezelőtt a sziriai ben­­szülöttek a francia gyarmati katona­ság parancsnokságához ultimátumot intéztek, amelyben követelték, hogy a francia csapatok hagyják el hala­déktalanul az ország területét. A francia katonai parancsnokság az ul­timátumra válaszképpen Suchedin­­nél repülőgépekről lövetni kezdett a beiíszülöttebre. Harc fejlődött ki, a melynek során a francia csapatok súlyos vereséget szenvedtek, s kény­telenek voltak Bulburiu irányába visszavonulni. A küzdelemnek fran­cia részről esv tiszt, huszonhat kato­na hatottja és tizennyolc sebesültje volt. A visszavonuló francia katonaság újból hadrendbe állott és Alefnél uj támadást intézett a behszülöttek el­len. A harc öt óra hosszat tartott, s annak a> francia gyarmati hadsereg­re súlyos kudarc lett a vége: a szi­riai katonaság kénytelen volt letenni a fegyvert, s akik nem tették le, ki­vonultak az országból. Párisi jelentés szerint a francia kormány uj katonai expedíciót szer­vez és erősítéseket leüld a kiürített területek visszaszerzésére. Hock János és Lovász? Márton pore a budapesti Táblán Bizonyító eljárás diplomáciai utón Budapestről jelentbe: A buda­pesti törvényszék nemrégiben in contumaciam elitélte az emigrá­cióban élő Hock Jánost és Lóvá-' szy Mártont a Chikagoi Magyar Tribunában megjelent cikkeik miatt, amelyekben éles szavakkal bírálták a magyarországi közál­lapotokat. A budapesti tábla felebbezés folytán szerdán tárgyalta ez ügyet. A tárgyaláson felolvasták Lovászy Márton fiának levelét, amelyben kijelenti, hegy apja sohasem irt cikket a Chikagoi Magyar Tribuna cimü lapba, tehát az inkriminált bűncselekményt nem is követ­hette el. A levél fölolvasása után a tábla elhatározta, hogy diplo­máciai utón megkeresést Intéz a Chikagoi Magyar Tribunához, a melyben felkéri, hogy ez ügyben adjon felvilágosítást és amennyi­ben lehetséges, az eredeti kéz­iratokat bocsássa a budapesti bí­róságok rendelkezésére. ---------- I »——ma—»—— — Repülőgépen szökött meg Budapestről két szélhámos bankár Tizenegy rmliiárddal károsították meg üzletfeleiket Budapestről jelentik: A főkapi­tányságra tömegesen érkeztek felje­lentések a Weisz Emil és Fia Nádor­­ucca 34. szám alatti egyezményes tőzsdebizományos cég tulajdonosai ellen. A bejelentett kár milüárdokra rúg. A rendőrség előbb egyezségre szólította fel a feleket, mivel azon­ban legutóbb sikkasztás és csalás cimén is érkeztek újabb feljelenté­sek. a rendőrség elhatározta a bank két cégfőnökének, Weisz Emil és őszi Gyula bankárnak a letartózta­tását. Amikor kedden este detektívek ke­resték Weisz Emilt és őszi Gyulát, kitűnt, hogy a két bankár még a dél­előtt folyamán — mialatt az egyez­kedési tárgyalások még javában folytak, — repülőgépen megszökött Budapestről. A nyomozás megállapította, hogy Weisz Emil és őszi Gyula a kora reggeli órákban a mátyásföldi repü­­! lőtérről indultak el szabályszerű tít­­í levéllel a zsebükben, a francia-ro- Imán repülőgéptársaság gépén. Páris f felé. Mindkettőjüknél kisebb kézi uti­­j bőrönd volt. amelyben nagyobb i mennyiségű valutát és készpénzt vi­­! hettek magukkal. A két bankár meg- i érkezett Bécsbe, majd folytatták ut- i jukat Prága felé. Prágából már néU j külök indult tovább a repülőgépjárat. s Valószinü azonban, hogy Weisz I Emil és őszi Gyula Prágából tovább ; folytatták útjukat. ; A főkapitányságra ezidőszerint 16 j nagyösszegti feljelentés érkezett a l két megszökött bankár ellen. A kár­­í összeg meghaladja a tizenegy milli­­\ árd koronát. A károsultak többnyire j budapesti tőzsdebizományos cégek. A budapesti törvényszék vizsgá lo­bivá ja szerdán a rendőrség jelentése alapján elfogatóparancsot adott ki a két bankár ellen. MÁJUS 1. A gyermekkor elfelejtett és elteme­tett képeskönyvéből egy régi, fakó emlékkép bukkan föl és én meghatva veszem kezembe az elkallódott képes­könyv megtalált lapját. Május elseje volt, orgonákat tűztek az ablaktámasztó rudacskák gyűrűibe, a mészáros ajta­jára a felfújt marhahólyagok mellé, a lovak fejére s a kékinges söröskocsi­sok kalapjára. M^jus elseje! Az isko­lában tömzsi 'ianitónk asztalán is orgona, meg ibolya, meg jácint, meg tulipán, valami ujjongó, ünnepi han­gulat viháncolt a napsütötte utcán, a rakoncátlan iskolában és libegős, kala­­pálós kis keblünkben. Úgy emlékszem, hogy délután szünetet kaptunk és gyermekszivünk tobzódott a tavasz­szagban, a vidám, varázsos gondta­lanságban. Az elkomorulás, a sejtel­mek és érthetetlenségek ijedt, ámult érzése csak akkor lett úrrá lelkemen, mikor délután sétálni mentem apám­mal. A városka főterén egy alacsony, szegényes emelvényről valamilyen is­meretlen kopasz ember beszélt néhány fáradt, furcsa hallgatónak és keserűen, irombán hadonászott kezeivel. — Mit beszél ez az ember? — kérdeztem csodálkozva apámtól. — Az igazat mondja, fiam — szólt apám és tovább mentünk. Senkisem állt meg. Mindenki mo­solygott a csúnya, ordítozó emberen és mindenki tovább ment. A sarkon egy öreg, hordóhasu táblabiróval ta­lálkoztunk, aki megállította apámat., Hogyvanoztak, beszélgettek. A végén a hájas, szuszogós öregur odasanditott a kis népgyülésre és rekedten, gonosz vigyorgással súgta apámnak: — Ha tőlem függne, én mind le­csuknám ezeket a hazaáruló bitango­kat ! . . . Felnéztem apámra, aki alig mosoly­gott és semmit se válaszolt. Mintha zavar és bosszúság suhant volna át az arcán. Elkedvetlenedtem, mert úgy éreztem, hogy valami nagy és titok­zatos ellentmondás van ebben a szép, egyszerűnek látszó május elsejében. Nem tudtam feledni azt a hadonászó, kopasz embert, aki az igazat mondta, akire nem hallgattak a sétálók s akit be szeretne csukatni a szuszogós tábla­­biró. Valami fájdalmas érthetetlenség, valami titkos, súlyos sejtelem árnyé­kolta be a verőfényes, tavaszos gyer­mekiedet. Tétován, tanácstalanul, el­hagyottan álltam különös titkok és faggató miértek között, de apámtól semmit se mertem kérdezni, éreztem, hogy rosszul és nehezére esne neki ezt az ellentmondást beismerni és meg magyarázni. Alig vártam, hogy elválhassak tőle, hogy egyedül lehessek kusza, fájdal­mas kíváncsiságommal. Miért olyan titokzatosak a nagyok, az emberek ? Miért olyan sejtelmes, olyan összetett ez a tiszta, zsendülo május elseje? Az egyik sarkon hangok szökelltek fel s ime, egyszerre csak ott látom közeledni azt a kis, szánalmas cso­portot, mely az előbb a főtéren azt a hadonázó, kopasz embert hallgatta. Alig lehettek huszonötén. Elől az egyik vörös zászlót vitt, melyen fönt orgona­fürtök bólongattak, ah igen, orgona­fürtök. Mindegyiknek jelvény piroslott gomblyukában, a csúnya, kopasz em­ber pedig a középen ment, mint va­lamilyen ünnepelt val’lásalapitó. Olyan komoly volt és olyan szomorú. Ucca­­kolykök, sárgafogu inasok röhögtek, csufolódtak a kis menet körül, a sarki rendőr szigorú és rosszaié tekintettel mustrálta a daloló menetet, látszott fajta, hogyha kedve szerint cseleked­hetne, úgy szétzavarná ezt a szánal­mas társaságot. A járdaszélen kicsinylő fintorral megálltak az emberek és ki­jöttek boltjukból az aranyóraláncos, zsebredugott kezű tulajdonosok és néz­tek és nevettek és gúnyos, goromba megjegyzéseket köpködtek az elvonuló, vörösnyakkendős férfiak felé. Azok azonban csak énekeltek és mentek, mentek, mentek, semmivel sem tö­rődve, előre. Szinte oly áhiíatosan, mintha bucsusok lennének, csupán az orgonás vörös zászló imbolygott némi vidorsággal, mintha neki lenne egye­dül jókedve az egész komoly társa­ságban. Az utca kanyarulatánál egy­szerre csak eltűnt a vörös zászló, el­halkult az ének és befordult a vörös­nyakkendős emberek csoportja. Elbámészkodva, elszomorodottan néz­tem utánuk: úgy szerettem volna ve­lük menni. Szenteleky Kornél A »Bácsmegyei Napió« legköze­lebbi száma a május elsei munkaszü­net miatt szombaton reggel jelenik meg. — Kinevezték Csehszlovákia uj berlini követét. Prágából jelentik: Az elhunyt Tusar Antal helyébe a prágai kormány Dvorzsacsek mérnö­köt nevezte ki a csehszlovák köz­társaság berlini követévé. — Májusban feloszlatják a prágai szenátust. Prágából jelentik: Massa­­ryk elnök május elején visszatér külföldi útjáról Prágába. Visszatéré­se után összehívják a parlamentet és a szenátust az uj sajtótörvény le­­tárgyalására, amelynek megtörténte után a szenátust feloszlatják és uj választásokat írnak ki. Hír szerint májusban a kormányban is kisebb személyi változások várhatók. — Bezárták a hercegszőlfősi ma­gyar iskolát. Hercegszőllősről jelen­tik: A közoktatásügyi minisztérium rendeletére. Hercegszőllősön be­szüntették a község egyetlen ma­gyar iskolájának működését. Az is­kola bezárását a rendelet azzal in­dokolja, hogy az iskola tanulóinak létszáma kisebb’ volt, mint amennyit az iskolatörvény megkövetel. — Harangszentelés Baranyabán­­ban. Péimonostorról jelentik: Szom­baton szentelték fel ünnepélyes ke­retek között a baranyabáni római katolikus templom uj harangjait. Az ünnepi misét Zádor Alajos baranya­báni apátplébános, Klein József pél­­monostori és Fridnik Géza baranya­­vári plébános celebrálták. A harang­­szentelési ünnepélyen a hivők nagy Számmal vettek részt, — Hivatalos jelentés a vajdasági vetések állásáról. Beogradból jelen­tik: A földmivelésügyi minisztérium által közölt jelentés szerint a vetések a Vajdaságban kedvezően állnak, Különösen jók a vetések a Felső­bánságban és a Bácskában, Az Alsó­­bánságban a sok eső és árvizek nagy károkat okoztak, amin azonban se. giteni lehet, ha a gazdák újból betud­ják venti az elöntött, földeket. He­lyenként több száz hold termőföld még mindig víz alatt áll. bár a fo­lyók már visszatértek medrükbe. Ha a viz még hosszabb ideig az elöntött termőföldeken marad, amitől a sok esőzés folytán tartani lehet, akkofl az Alsóbánság gaz.dag földjei az idén parlagon maradnak. — Véres harc a kommunistákká Gelsenkirchenben. Gelsenkirchenből je­lentik: Az egyik kommunista tanyái szerdán reggel véres összeütközésre ke­rült a sor a hatóság és a kommunisták között. A kommunisták nem akarták magukat megadni, mire tüzőrség érke­zett a rendőrség segítségére. Végül ií rágyújtották a kommunistákra a házat Az egyik kommunista vezér, látva, hogy nem tud megmenekülni, agyonlőtte ma-, gát, egy másik pedig megfulladt. Aj összeütközésben egy rendőrtisztviselő halálosan, egy másik pedig súlyosai, megsebesült. — Halbrohr Lászlói nyolcnapi el­zárásra Ítélték. Szubotica város ta­nácsa szerdán döntött Halbrohr László felebbezése fölött. A városi tanács Halbrohrt, aki a múlt hónap­ban Kalmár Elemér dr. ügyvédet az Alexándrova-uccán megtámadta, bot­­rányokozásért és csendliáboiritásérfi nyolc napi elzárásra ési kétszáz di­nár pénzbüntetésre ítélte. Az inzul­tus alkalmával okozott testi sértés miatt Halbrohr ellen külön eljárási folyik a bíróság előtt. —• Stresemann a német fajvédő­mozgalomról. Magdeburgból jelentik Stresemann külügyminiszter a néppárt ülésén beszédében foglalkozott a német fajvédő mozgalommal, amely szerinte azért erősödött meg, mert az antant belátás nélkül, a győztesek önkényével bánt el Németországgal. — Pardány—Nincsicsevo. Becske­rekről jelentik: A Romániától ide­csatolt Párdány község Pasics Ni­kola miniszterelnököt díszpolgárává választotta. Ugyanezen az ülésien el­határozták, hogy a belügyminiszter­től a község ősi nevének Nincsicse­­vo-ra való változtatását kéri, te­kintettel Nincsics külügyminiszter­nek a község visszacsatolása körül szerzett érdemeire. — A sentai katolikus legényegylet megalakulása. Sentáról jelentik: A sentai katolikus legényegylet május 4-én tartja rendes alakuló ülését, amelyen az ideiglenes vezetőség helyett megválaszt­ják a rendes vezetőséget. — Harangszentelés Tőrökkanizsán A katolikus hivők önkéntes adományá­ból két harangot vásárolt a törökkani­zsai katolikus hitközség. Az uj haran­gokat kedden szentelték fel ünnepélyes keretek között Brenner kikindai főes­­peres és Márton Mátyás starakanizsai plébános részvételével. — A voliiiniai kommunista össze­esküvés. Varsóból jelentik: A volhiniai kommunista összeesküvés ügyében le­folytatott vizsgálat eredményeképen ed­dig több mint száz embert tartóztattak le. A hatóságok több fegyverraktárt lepleztek le, valamint parancsoknak ju­tott a nyomára, amelyek felkelés esetére pontos utasításokat tartalmaztak és a titkos szervezeteknek a katonaság és vasutasok megszervezésére adott pontos; utasítást. — Antialkoholista gyűlés Mali-Idjoson. Mali Idjosról jelentik: Vasárnap antialko­holista gyűlés volt Mali-Idjoson. A gyülé-;­­sen, amelyet a községháza udvarán tar­tottak meg, dr. Tóth Árvái Márk községi orvos és Pásthy Ferenc igazgatótanitó is­mertették érdekes előadás keretében az alkohol pusztító hatását, - -

Next

/
Thumbnails
Contents