Bácsmegyei Napló, 1924. május (25. évfolyam, 120-148. szám)
1924-05-07 / 125. szám
2. oldal BACSMEGYEI NAPLÓ t924 május 7. párttal, mint a szerb nép képviselőivel. E megegyezés a következő alapelveket, tartalmazta: „Horvátország, Szlovénia és Bosznia adminisztratív fölosztásának teljes abbahagyása, Vülemennyi horváí mandátum verifikálása és annak az elvnek elismerése, hogy a horvátok és szerbek között a kölcsönös bizalom csak megegyezés utján létesíthető s semmi esetre sem erőszakkal. Fel sorolja a kiáltvány a radi kális párti kormányzás hibáit, < melyek következtében a Radicí párt elhatározta, hogy Beogradba megy és megbuktatja a kormányt. A továbbiakban a földmives-korei körülbelül hatvanezer dinár értékben. A sorozatos betörések ügyében megindult nyomozás folyamán kétségtelenné vált. hogy valamennyi betörést ugyanannak a ■ szervezett betörőbandának tagjai követték el. A detektívek főleg arra törekedtek, hogy az orgazdákat kézrekeritsék és igy jussanak a közvetlen tettesek nyomába. Hosszas megfigyelés után erős gyanú alatt pénteken letartóztatták Kormányos Simon lakatossegédet. akinek Mucsi-telepi lakásán tartott házkutatás alkalmával nagyobb mennyiségű lopott holmit találtak. Kormányos beismerte, hogy összeköttetésben állott egy betörőbandával. amely a lopott holmikat részint hozzá, részint pedig özvegy Juhász Imróné és Juhász Lajosaié szintén Mucsi-telepi lakására szállította, A rendőrség Kormányos vallomása alapján Juhász imrénét és Juhász Lajosnét is letartóztatta., Az orgazdák vallatásuk alkalmával közölték a detektívekkel, hogy a betöréseket egy három tagú betörőbanda követte el, akik közül azonban csak búza Ferenc kanizsai kéményseprősegédet és Lintner József szuboticai foglalkozás nélküli csavargót ismerik. Búzát a rendőrség szombaton a Majsai-szőlőkben elfogta és ugyanakkor kézrekerült Lintner is. A betörőbanda harmadik tagját keresi a rendőrség. Búzát és társait szerdán átkisérik az ügyészségi fogházba. mányzás előnyeiről esik szó, beszél a kiáltvány a munkásság jogairól, dicséri a montenegróiakát, mint a hazafiasság és becsületesség mintaképeit, akiket a béogradi centralizmus minden eszközzel el akar nyomni. Végül felhívást intéz a párt a szavazókhoz, hogy juttassa uralomra a parasztság és munkásság képviselőit. —1— 1"—*11111111 . Tizenegy betörést követett el Szuboticán egy betörő-banda Letartóztatták s tetteseket és orgazdáikat A szuboticai rendőrség hetekig tartó erélyes nyomozás után vakmerő betörőbandát kerített kézre szombaton, amelynek tagjai az utóbbi két hónap alatt tizenegy betörést követtek el Szubotigán. A betörök ruHaneriiüeket és'dimunógépékét vittek magukkal mintegy télmillió dinár ériekben. „Az első feljelentést a szuboticai főgimnázium igazgatósága tette a rendőrségen a betörők ellen, akik ellopták^ az intézet dinamógépét., A rendőrség még meg sem indította a nyomozást, amikor már ujabb betörésről kapott jelentést. Lichtig Jenő sziijboticai szabócég tett feljelentést ismeretlen tettesek eben, a kik éjszaka kifosztották a Pasiose- Va-uecában _ levő üzletét, ahonnan mintegy szdžezer dinár értékű szövetárut vittek el. A kettős följelentésre Mázics András bűnügyi rendőrkapitány megbízta a nyomozás lefolytatásával a Kuklü - tí e t e k ci y cs op o r io í. Milanhovies. Vidákovics. Krísztics és VuHíovics detektívek nyomban kimentek a betörések színhelyére, azonban semmi nyomot sem találtak, mindössze annyit sikerült megállapítani. hogy a két egymásután következő betörést ugyanazok a személyek követték el. Ettől kezdve ujabb és ujabb betörésekről .tettek feljelentést a rendőrségen. Özvegy Rádics Jócónénak • Pasicseva-uccában levő emeleti lakásába hatoltak be a betörők és onnan százezer dinár értékű fehérneműt vittek el. Gyorgyevics Nikolának. az Adria szállítmányozó vállalat főnökének lakásárói negyvenezer dinár értékű fehérnemű tűnt el. Özvegy Hartmann Rafaeiné, An tunovicseva-uccai házából egy, vízvezetéki motort. Palicsi-uti szappangyárából Pedig nagymennyiségű szappant vittek el ismeretlen tettesek. Csajkás Kálmánná Senoe-uccai lakásában szintén betörést követtek e! és elvittek egv dinamó gépet, valamint egyéb ingóságokat. Az elmúlt hét elején ujabb négy betörés történt, amelyeknek károsultjai: Radó Sándor szuboticai kereskedő. Frank Sándor iparos, a Vágó-féle sajtkereskedés és végül Bajsai Vojnics Béla földbirtokos, akinek Antunovicseva-uccai lakásába hatoltak be ismeretlen tetteseit. A lakásból nagymennyiségű fehérneműt loptak Diplomáciai szakítás Oroszország és Németország közöli Bonyodalmak az orosz kereskedelmi képviselet helyiségében tartott házkutatás miatt k Berlinből jelentik: A berlini politikai rendőrség — mint ismeretes — a szovjetköztársaság kereskedelmi képviseletének helységében pénteken délután házkutatást tartott. Erre az eljárásra az szolgáltatott okot, hogy egy Bosenhardt nevű letartóztatott kommunistát Pomerániába való szállítása közben az orosz kereskedelmi képviselet épületéből orosz és német kommunís-Iták megszöktettek. A házkutatás alkalmával a rendőrség a kereskedelmi képviselet nyolc tagját letartóztatta és az egész levelezést lefoglalta. Kresztinszki orosz nagykövet til! takozó levelére a külügyi hivatal !iazí válaszolta, hogy a kereskedelmi képviselet nem .élvezi a terűbe - tenkivüliség jogát és a kereskedelmi képviselet alkalmazottainak az a kísérlete, hogy egy német alatívaj lót elvonjanak hatóságai alól, a nemzeti jog durva megsértése. A német-orosz feszültség annyira kiélésedéit, hogy Kresztinszki bejelentette: rögtön elutazik Moszkvába. | A nagykövet jegyzékében az 'orosz kommunisták szempontjából kedvezően állítja be Bosenhardt megszöktetését. ami úgy történt, hogy a letartóztatott kommunista tájékozatlan kísérőit felcsalta a kommunisták épületébe, ahonnan barátai megszöktették. A jegyzék igy irja le az esetet: Május 3-án délelőtt az orosz kereskedelmi képviselet egyik alkalmazottja a lépcsőn találkozott két ismeretlen emberrel, akik előreszegzett revolverrel mentek a lépcsőn felfelé. A kereskedelmi képviselet ügyvezetője felszólította a két embert, akik mint rendőrségi hivatalnokok' igazolták maj:> kai, hogy tegyék le a fegyvert és távozzanak el, amit haladéktalanul' meg is tettek. Erőszakot ellenük Inem alkalmaztak. A jegyzék energikus hangon tiltakozik a későbbi házkutatás ellen és bejelenti tiltakozását. Hivatalos nyilatkozat a kormány ej nemzetiségi politikájáról Miért tiltották be Beogradból jelentik: A kormánynak a nemzetiségi pártokkal szemben legutóbb foganatosított intézkedéseiről hivatalos helyen a körvetkező nyilatkozatot tették a sajtó •képviselői előtt: — A polgári szabadságjogokról szóló törvények nagyrészét újakkal kellett volna a S. fl. S. királyság megalakulása után helyettesíteni. : Mindamellett természetes, hogy a 'jelenleg fennálló törvényeket, amelyek nem ütköznek az alkotmányba, 'mindaddig respektálni kell, amíg azokat más törvényekkel nem helyettesítjük. A Vajdaságban többek közt még most is érvényben vem az egyesülési és- gyülekezési jogról szóló régi magyar törvény, amely szerint bármely egyesület, tekintet .léikül arra, hogy kulturális, vagy más célból alakult, csak úgy fejthet ki működést, ha a rendőrhatóságnak be van jelentve. — A kisebbségi szervezeteket illetően fennáll egy 1879-ben Kiadott magyar miniszteri rendelet, amely kifejezetten megtiltja a nemzetiségi kisebbségeknek, hogy bármilyen címen politikai egyesületet alakítsanak. Ezt a rendeletét most azért alkalmaztuk, mert a kisebbségi pártok akaratlanul is annyira kiélezik a helyzetet.'hogy ezáltal zavarokat és kellemetlenségeket idéznek elő. Az ilyen szervezetek még odaát Magyarországon is kellemetlen visz-. szahatdst' keltenek. — Meg vagyunk ártól győződve, j hogy a magyar kisebbségi párt veti Magyar Pártot? zetői jószándékkal cselekedtek és ezt a jóakaratot nem vonjuk kétségbe. Bizonyos, hogy ők sem tudták megakadályozni a felelőtlen agitátorok működését, ami ismét ujabb kellemetlenségeket idézne elő mindkét részen. Ezért kénytelenek vagyunk az említett régi magyar rendeletet továbbra is érvényben tartani és annak értelmében eljárni. — Ami azt illeti, hogy a. feloszlatott Magyar Párt helyett uj párt alakuljon. az ellen semmi kifogás sem lehet, ilyen uj párt megalakításánál azonban az a fő elv. hogy a párt ne \ a nemzeti kisebbségek, hanem az ál- i lameszme jegyében működjék és — ha csupán elvben is — lehetővé te- f gye, hogy a pártba más nemzetisé-1 güek is beléphessenek. A nemzeti ki-: sebbségehnek is jogukba-n áll pártot alakítani, de azt ne nemzetiségi, hanem liberális, demokrata, radikális, vagy bármilyen más néven alakítsák meg. Az a tő, hogy az uj párt elnevezése és keretei az állameszméhez igazodjanak. A nemzeti kisebbségek azonban csatlakozhatnak egy már fennálló másik párthoz is. tehát a politikai szervezkedésnek nincs akadálya a kisebbségek számára. — A választásokon való részvétel, j a szavazás, vagy jelölés tekintetében I mindenkinek feltétlenül jogában áll a jj fennálló törvények szerint bárkit je- 5 lölni és bárkire szavazni. Mivel azonban a nemzetiségi kisebbségi l pártok megszűnnek, természetes, I ; hogy az újonnan megalakuló pártnak I 1 listát kell állítani. Bár az alkotmány biztosítja az egyesülési és gyülekezési jogot, c-z alkotmány ezt csak abban az esetben engedi meg, ha ennek a jognak a gyakorlását külön rendeletek nem korlátozzák. A kisebbségi pártok feloszlatása tehát nem ütközik az alkotmányba, mert a kormány a jelen esetben egy meglevő régi rendeletéit alkalmazott. — A német párt szervezetei, mint nemzetiségi kisebbségi szervezetek természetesen szintén a fennálló rendelet elbírálása- alá esnek és igy nem folytathatják tovább működésüket. — A nemzeti kisebbségi lapok ellen eddig egyáltalában semmiféle rendeletet nem adtunk ki és nem is fogunk kiadni. Ha a nemzetiségi lapok írásmódja nem ütközik a fennálló rendeletekbe, akkor a sajtószabadságot rájuk nézve semmiképpen sem akarjuk korlátozni. Ha azonban a megszüntetett kisebbségi szervezetek szellemében imának tovább. akkor kénytelenek volnánk velük szemben eljárni. Csaruga kiucsesháza Vagyont érő ékszereket rejtett el a rablóvezér Osijékről jelentik : Csaruga és rablóbandája monstre-bünperének főtár-gyalását május 12-ikén kezdik meg az osijeki törvényszéken. Az utolsó pillanatban Csaruga eddigi védőügyvédje visszalépett a védelemtől, mert, nem lát biztosítékot arra, hogy költségei megtérülnek. Csarugát látható-, lag megtörte ez a hir, mert az idő. rövidsége miatt uj védő nem tanulmányozhatja át a főtárgyalás napjáig az óriási aktahalmazt. Mindamellett uj védőt nevezett meg,, aki azonban szintén nem volt hajlandó a védelmet vállalni. ‘Csaruga — aki nagyon babonást ember — rossz óment lát védője visszalépésében és ezért mindent megkísérel, hogy volt védőjét a visszalépéstől eltérítse. A kényszerhelyzet most arra indította a hírhedt rablóvezért, hogy egy eddig féltve őrzött titkát is bevallja. A vizsgálóbíró elé vezettette magát és kijelentette, hogy tekintélyes összegű pénzt és vagyont érő ékszereket ásott el egy erdőben. Hajlandó egy bizottságot - az elásott kincs rejtekhelyéhez vezetni, ha ígéretet kap arra nézve, hogy az elrejtett vagyonkái fedezik védőügyvédje költségeit. A vizsgálóbíró természetesen nem tehetett erre vonatkozólag ígéretet,, de figyelmeztette Csarugát, hogy könnyít helyzetén azzal, ha az elrablóit és elásott pénz és ékszerek megkerülnek. A vizsgálóbíró kérdésére, hogy miért titkolta eddig az elrejtett kincset —• Csaruga kijelentette, hogy az elásott kinccsel szabadulása után biztosítsa jövőjét. A vizsgálóbíró most azon van, hogy Csarugát a rejtekhely elárulására bírja rá, azonban a rablógyilkos konokul megtagad minden felvilágosítást. A bíróság Csaruga és bandája védelmére most hivatalból rendelt ki védőket, "kik máris megkezdetlek a hatalmas aktatömeg áttanulmányoz zását. \ MŰVI RAG GYÁR, VIROVITICA SPECIÁLIS KÉSZÍTMÉNYEI: 1 S 3 ü! ICO SZÓRÓ ff ! IMII RT U SZAROK j és PARASZTÁRUK