Bácsmegyei Napló, 1924. május (25. évfolyam, 120-148. szám)

1924-05-29 / 146. szám

1924 május 29. B ACS MEGYEI NAPLÓ 5. CIRKUSZ Hanghullámok (La Courtinei-ben, Lyon mellett esténkint robbantáso­kat végeznek a hanghullámok terjedésének megfigyelésére. A meteorológiai intézetek mindenkit megkértek, hogy figyeljék a robbantás hatá­sát.) (Történik a kávéház tcrasszán. Egy ur ül az asztalnál, kezében órá­val. második ur most érkezett, kö­szön és mellételepszik.) Első ur: (idegesen nézi az órát.) Mindjárt fél tíz és még mindig nem érkezik . . . Második ur: Randevúja van? Első ur: (mélységes megvetéssel.) Igen. Honnan gondolja? Második ur: Nagy kunszt kitalál­ni! Óra van a kezében és izgatott. Késik őnagysága. mi? Első: Maga szerencsétlen! Mit gondol, én nőt várok ilyen izgatot­tan? Második: Noná, a főpincért várja! Első: Hált veuve tudomásul, hogy én a lyoni robbantást várom. Második: Mit vár? Első: A lyoni robbantás hatását. Persze maga. azt se tudja, hogy mi az a lyoni robbantás. Maga nem hí­vás lapokat. Hát vegye tudomásul, hogy a la. couríine-i táborban. Lyon mellett eev hétig minden este kisér­­letkéuuen felrobbantanak 10.000 kiló ekrazitot. Második: Kísérletképpen? Első: Igen. kísérletképpen. Nem tudja, hogy mi az? Második: Dehogy nem. Olyan, mint például Pesten volt a Dchány­­uccai robbantás. Ott is kísérletkép­pen robbantottak. Megkísérelték fel­robbantani a zsidókat. Első: Látom, hogy magának fogal­ma sincs a dologról. A Dohány-uccai robbanásnak semmi tudományos cél­ja nem volt. Azt nem hallottuk pár ezer kilométerre. Még itt se hallottuk Szuboticán. Második: Dehogy nem hallottuk. Én a Krausztó! hallottam az Edény­­piacon. Azt mondja nekem, »te, mit szólsz hozzá. Pesten felrobbantották a demokratákat, úgy éljek, most jött a sürgöny a, Bácsnuegyei1 Naplóhoz.« Első: No jó. igy persze- hogy hal­lották, de a saját fülével senki se hal­lotta. Második: Ne beszéljen! Én a saját fülemmel hallottam. Megkérdezheti a Krauszt Tőle magától hallottam. Első: De értse meg. ez a francia­­országi robbantás idáig hallszik. Második: Idáiig, a városi kávé­háziig? Első' Igen. Második: (indul.) Jó estét! Akkor átmegyek a Bárányba. Én zenét hall­gatni jöttem ide. nem robbantást. Első: Üljön csak le. Értse meg, ennek tudományos jelentősége van. Nekünk meg kell figyelni .hogy az a sok ezer kilométerre történt robban­tás vájjon ide halíszik-e. Második: Akkor figyeljünk. Első: Most fél 10. Minden pilla­natban itt lehet a hang. Második: Mikor indult el Francia­­országból? Első: Fél 8 órakor. Második: Elég lassan jön. a tálcán.) Pincér! Pincér! Első: Csendesen az Istenért. Ma­gának is éppen most muszáj lármáz­ni. Nem tudok figyelni. Hallgasson OS ti 1c. (Távolról dübörgés.) Második: Hallok valami dübör­gést. ^ Első: Én is. Második: No ugy-e! Én hallottam meg először! (A dübörgés egyre közelebb jön. Végül megjelenik a dübörgés okozó­ja. egv katonai teherautó.) Első: Ez úgy látszik nem az! Második: Maga barom! Mit ugrat bele ilyesmibe. Égy, szó nem igaz, az egészből1! Első: Kikérem magamnak! Második: Szélhámos. Panamázik a robbanással! Első: (dühösen poion vágja..) Ki a szélhámos?! Fogja, még egy! (Meg­történik. A pofon nagyot csattan.) Második: Ezért felelni fog! Első: Ne csináljon olyan nagy dol­got ebből a kis csattanásból. Ne fél­jen. ezt meg viszont Lyonban nem hallják meg. Stella Rablógyilkosok, ha találkoznak Ujahb két gyilkosságért jelentették fel Csarugát Oszijekről jelentik: A Csaruga-pör szerdai tárgyalásán a bíróság Csaruga egyik volt rablótársát hallgatta ki, akit még Csaruga letartóztatása előtt húsz évi fegyházra ítéltek rablógyilkosságok miatt és akit a tárgyalásra a mitrovi­­cai fogházból szállítottak Oszijekre. Amikor a fegyenc két őr kíséretében be épstt a tárgyalóterembe és meg­látta a vádlottak padján ülő Csarugát, hozzásietett és ál ölelve üdvözölte. Kihallgatása alkalmával azonban kí­méletlenül bevádolta Csarugát, akit a bűntények értelmi szerzőjének mon­dott. A bíróság ezután a tárgyalást péntekre halasztotta, amikor is a tanú kihallgatásokat fogják folytatni. Újabb feljelentések Csaruga ellen A napokban két újabb feljelenté érkezett Csaruga ellen az oszijeki I ügyészséghez. Az egyik feljelentő, Cseszier Oltó oborováci lakos azzal vádolja Csaru gát, hogy 1919 szeptember 19-én a \ Száva partján meggyilkolta apját, Csesz­ier Míroszláv földmivest. A másik feljelentő Johier Károly torzsai kereskedő, aki feljelentésében előadja, hogy múlt évben fia Ljublja­nába utazott bevásárolni. Útközben rablók támadták meg a vonaton, meg fojtották és miután a nála levő negy­venötezer dinárt elrabolták, a holttes­tet kidobták a vonat ablakán. Az a gyanúja, hogy a rablógyilkosságot Csaruga bandája követte el. A vizsgálóbiró mindkét feljelentés ügyében vizsgálatot indított. rom tagját is. akiket még kedden le­tartóztatott, a rendőrség Vukmanov Vince. Muczák Ferenc és Povinszki István palicsi lakosak személyében, A betörőbanda —■ mint a rendőrség megállapította, főleg a vagonokat fosztogatta, azonban máshova is be­tört. igv legutóbb egy palicsi árus bódéját fosztották ki. Az életmentő farkaskutya Két ember belefulladt Kovinnál a Dunába Noviszadról jelentik: SaUmacski Áron kovini kereskedő hétfőn dél­után feleségével és Wild Margit ne­vű fogadott lányával fürdeni mentek a kovini Duna-ágba. A fürdés után a t kereskedő és felesége öltözködni mentek, Wild Margit még a vízben maradt. Amikor SaUmacski már el­készült az öltözködéssel, észrevette, hogy fogadott lánvát elkapta az ár és az fuldoklik. Utána vetette magát a vizbe. azonban a sásba és cserjék­be akadt, ahol ő is azonnal elmerült. Amikor Satimacskmé látta férje veszedelmes helyzetét, ö is a vizbe vetette magát, alig úszott azonban néluínv méternyit, az ár őt is elra­gadta. Az asszony kétségbeesve kiál­tott segítségért és a velük levő far­kaskutyát szólította. Az okos állat a partról nyomban a vizbe ugrott és az asszony után úszott, akit kihúzott a partra. Úgyanekkor ért oda Jova­­novics Dusán kovini lakos, aki az eszméletlen asszonyt azután kihúzta a szárazra. Salimacskit és Wild Margtot azonban már nem lehetett megmen­teni. A lány holttestét már néhány óra múlva, a férfiét pedig csak ked­den találták meg. Ä palicsi betörőbanda blinlaj stroma A banda hat tagját átkisérték a szaboticai rendőrségre Szombaton éjiéi — mint közöltük — a véletlen egy nagystílű betörő bandának juttatta, nyomába a palicsi rendőrséget. Ifkovics IvandéMcs Lá­zár palicsi rendőrkapitány napokon át folytatta a nyomozást, amelynek folyamán sikerült a betörőbanda hat tagját kézrekeriteni, Elsősorban a banda vezetőiét. Bar­­tus Géza palicsi lakost tartóztatták le. akinek lakásán körülbelül negyed­millió korona értékű szövetárut és (Kocog eSryéb holmit talált meg a rendőrség. 1 Bartus Géza kihallgatása után hét­főn letartóztatták Bartus apját is. Bartus János napszámost és Sztan­­kovics István vasutast, akt Palloson teljesített szolgálatot. A keddi nyo­mozás folyamán újabb lopott holmi­kat talált a rendőrség, amelyek leg­nagyobb részt a vasútról származ­tak. Sztankovics lakásán még III. osztályú vasúti • kocsikból leszerelt padokat, valamint vasúti kocsikon használatos ablaküvegeket is talál­­( tak. több ezer dinár értékben. Sztankovics kihallgatása alkalmá­éval megnevezte a banda másik há-HÍREK — Az olasz követ a külügyminisz­ternél. Beoyradból jelentik: Nincsics külügyminiszter szerdán délelőtt fogadta Bcrdrero olasz követet, akivel a kisan­­tantot és Olaszországot közösen érdeklő kérdésekről tanácskoztak. — Bulgária jóvátétel! szállításai. Beogradbó! jelentik: A Bulgária által a jóvátétel számlájára szállítandó lisztet és gabonát a kormány határozata értel­mében a hadügyminisztérium fogja át­venni. A szállítások junius 1-étől szep­tember végéig történik meg. A legkö­zelebbi napokban a hadügy-, pénzügy­es igazságügymimszterium képviselőiből összeállított bizottság Bulgáriába utazik a szállítmányok átvételére, amelyeket bulgáriai kikötőkből hajón szállítanak Beogradba. — A bácskai apostoli adminisztrá­tor bérmáló körútja. Sentáról jelen­tik : Budanovics Lajos apotoii admi­nisztrátor Sentán befejezte a bérmálást és onnan szerdán este elutazott. Az apostoli adminisztrátor ötezer gyerme­ket bérmált Sentán. Junius 1-én Stari­­becsejen, Péterrévén és Mólon lesz bérmálás. — Az osztrák parlament ratifikálta az SfIS. királysággal kötött keres­kedelmi pótszerződést. Bécsből jelen­tik : Az osztrák szövetségi tanács szer­dai ülésén tárgyalásra került az SHS. királyság és Ausztria közt létrejött pót­szerződésnek a részvénytársaságok, kor­látolt felelősségű társaságok és termelő­­szövetkezetek vagyonának védelmére vonatkozó jegyzőkönyve. Az egyezményt az osztrák parlament változtatás nélkül ratifikálta. — Locsolni kell a járdákat. A szuboíicai rendőrség felhívja a ház­­tulajdonosokat, hogy a járdákat na­ponként kétszer, reggel és este locsol­ják. Aki a rendeletnek nem tesz ele­get, szigorú büntetésben részesül. — Befejezték a nyomozást a szentai gyilkosság ügyében. Szerv­táró! jelentik: A szombat éjszakai gyilkosság ügyében a rendőrség szer­dán befejezte a nyomozást és az ira­tokat áttette a bírósághoz a vizsgálat, lefolytatása végett. D.ividoviCS járás­­biró szerdán hallgatta ki a gyilkost és a többi letartóztatott nacionalistát. Kihallgatásuk befejezése után Nésics Borivoj kivételével szabadonbocsájtotta őket, a vizsgálat azonban tovább folyik ellenük, mert a halálos végű vereke­dés előidézésével vádolják őket. — Nésicset a napokban átszállítják a szuboticai ügyészségre. — Női holttest a Dunában, Noviszadról jelentik: Kedden este 9 órakor Noviszadon a strandfürdő közelében 32—35 éves nő hulláját fogták ki a Dunából. Megállapí­tották, hogy a holttest alig fél órával előbb került a vizbe. Személyazonosságát még nem sikerült kideríteni — Tömeges mérgezések Grácban. Bécsből jelentik: Egyik gráci szanató­riumban, ahol tuberkulolikus nőket ápolnak, hetven no mérgezési tünetek közt megbetegedett. Azt hiszik, hogy a mérgezést cinkedények használata okozta. A nyomozás a mérgezés oká­nak felderítésére megindult. — Elfouott zsebtolvaj. Noviszadról je­lentik: Szerdán délelőtt 10 órakor az állo­másról a városba haladó villamoson Ne­­sics Stojan nisi származású többszörösen büntetett zsebtolvaj Sommer Henrik keres­kedő zsebéből a pénztárcát ki akarta lop­ni. Sommer a lopási kísérletet észrevette és a tolvajt átadta a rendőrnek. Nesicset letartóztatták. — Somborban is lehet postacso­magokat elvámolsii. A vámvezérigaz­gatóság rendelkezése értelmében a jö­vőben a szombori vámhivatalnál is le­het külföldi postacsomagokat elvámolni. Szomborban a rendelet szerint a kö­vetkező községek csomagjai kerülnek elvámolásra: Apatin, Bács-Bresztovác, Bácsmonostor, Bajmok, Bezdán, Bőgő­jévé, Breg, Csonoplya, Cservenka, Do­­roszló, Filipovó, Gakovó. Karavukovó, Kolup, Krnjaja Kula, Kupuszina, Lalics, Miletics, Odzsaci, Priglesica-Sv.-Iván, Ruski-Krstur, Solta, Stanisics, Sztapár, Stari- és Novi-Szivác, Svilojevo, Vep­­rovác és Zsarkovác. — A franciák kitüntettek egy élet­mentő német tengerészt. Mainzból je­lentik, hogy az ottani francia főkonzul Werner Frigyes német tengerésznek, aki egy algiri katonát a Rajnából ki­mentett, nagy ünnepségek keretében átnyújtott egy francia kitüntetést. A ce­remónia a nemzetközi hajózási bizott­ság hajóján ment végbe francia és né­met hivatalos személyiségek jelenlé­tében. — A roviszadi tőzsde kSzgyfilése. Novi­szadról jelentik: A noviszadi terménytőzs. de csütörtökön, május 29-ikén délelőtt 10 órakor tartja rendes évi közgyűlését. A közgyűlésen — tekintettel arra, hogy a tőzsde rövidesen órtéküzletekkel is fog foglalkozni — a tőzsde nevét Áru- és Ér­téktőzsdére változtatják. Ezenkívül uj bi­zottsági tagokat választanak, továbbá megállapítják a jövő évi költségvetést és­­az uj tőzsdepalota építésére felveendő kölcsönről fognak tárgyalni. Mielőtt vásárol jégszekrényt, vendég­lői, szállodai berendezést, sörkimérő­­apparátust, kérjen árjegyzéket Goldner testvérek jégszekrénygyárától Subotica. Telefon 134. — Befejezték a védöbsszédeket a rákos­­szentmihályi tSmeggyilkosság biinpörében. Budapestről jelentik: A rákosszentmihályi tömeggyilkosság tárgyalásán dr. Lévai Ti­bor, Molnár-Tóth védője mondotta el vó­­dőbeszédét, amelyben azt bizonyította, hogy Molnár-Tóth felesége tudta nélküli hajtotta végre a gyilkosságokat. A gyilkos jó férj volt — mondotta a védő — akii már csak gyöngédségből se közölte az asz. szonnyal borzalmas cselekedeteit. Utána Kanozsayné védője, dr. Török Miklós mon_,: dotta el védöbeszédét, majd a többi vád5 lőtt védője beszélt.

Next

/
Thumbnails
Contents