Bácsmegyei Napló, 1924. május (25. évfolyam, 120-148. szám)
1924-05-18 / 136. szám
14. oldal BÁCSMEGYEI NAPLÓ 1924 május 18. Aurél. Nagybecskereki Takarékpénztár, Torontáli Kaszinó, dr.- Várady Imre. — Boéar: dr. Pajzs Aurél. — Brestovac: Mesner Nándor. — Coka: Vámos Imre. — Crvenka: Gergely Gyula. ■— Kula: dr. Holländer Dávid. Knefélv Géza. dj\ Schick Károly, dr. Stolcz K.. dr. Streeflmayer Károly, dr. Székely József. Szügyi Sándor. Wighart Ernő. '— Naššce: Maulwurf Gyula. — Nova- Kaniiza: Központi Takarékpénztár. Novi-Beéei: Déry Imre. König Andor, Richter Hugó, Rohonczy Gidáné. — Novi-Iíebei: Csató Julia. — Novisad: Balogh Dezső. Eckstein Henrik. Erdős Henrik, Farkas Mór. Forgács Benő. 'Frank Gyula. Hajós'Gyula. Hajdú Márton. Kohn J. Gyula. Korody Lajos és Tsa. Löwenberger Arthur. Müller Antal, Nathan Adolf. dr. Sattler Mátyás. Spórer Sándor. Stein Ignác. Székely Arnold, Weltmann Lipót, Wertheim Dezső. — Pádéi: Gresch Antal. Schulhoff Lajos. — Palanka: dr. Hilkene Lajos. — Panéevo: dr. Gráber László. — PotisiíisveÜuikola: Hirschl Oszkár. — Satan: Balogh Antal. — S araievo: Herceg-Bosna Bizt. Intézet. — Sarca: Récscy Elemér. — Senta: Hauer József. Sándor Tibor. — Sombor: dr. Czeisel Lajos. Herman Ignácné. Kun Zsigmond. Lustig József, Spitzer Sándor, Steiner Marcel. Wámoscher Andor. Weidinger Frigyes. Zombori Iparbank, Zsulyevits Ernő. — Siara-Kaniiža: Milkó' József. — Stari- Beéei: dr. Balassa Pál. dr. Galambos Pál, dr. Gombos Dezső. Gombos Miklós, ifi. Gerber Sándor. Gortva János. Kiss Mihály. Patai Iza. Spitzer Rudolf, dr. Székely Gusztáv, Szmik Gvuláné. dr. Varró János. Vértes Adolf. Wrchovszky Árpádné. Zsótér Andor. — Suboíica: Báics István. Beck Lajos. Bedö Ferenc. Bukass Gyula. Csillag István. Dávid Vilmos- Decsy Jenő. dr. Dekker Gyula, dr. Dembitz Lajos. Deutsch Izidor, Dulfts Antal. dr. Engelmann Jenő. Farkas Aladár, dr. Fenyves Ferencné. Gábor Béla. ifi. Gálffy György. Gonda Alfréd. Gyehnis Gerő. dr. Halmi István, báró Hammerstein Rikhárd. Hartmann és Conen-cég. Hartmann Rafaelné. Halbrohr Miklós, dr. Heiszier Zoltán. Herczog Árminné. Herczog László, özv. Hoffmann Mihályné. Hiitter Árpád. Jakcbcsits Imre. dr. Kalmár Elemér. Kaufmann Herman. Kertész Samu. Kiss Lajos. .Kiss Lajcsné. dr. Klein Ignác. Komlós Testvérek. Kollár Sándor. Kovács F. és Társa. Közgazdasági Bank. Krausz Dezső. Krausz Lajos. dr. Kunetz Béla. Lederer Emil, Lehner Testvérek. Lichtnekkert József, dr. Littmann Zsigmond. Lővy Gusztáv. Lőwy Ármim Magyar Jenő. dr. Magarašević Sándor, dr. Malagurszky Fábián, dr. Manoilovié Jócó. dr. Manoilovits Vladiszláv. dr. Matievié István. MUlinovié Teréz. Nagy Bertalan. Nagy Samu. Neményi Miksa. Nőiesek Géza. Oblath Náthán. Orefyconé Mácskovács A.. Paul György. Pete István, Pintér Ferenc, dr. Pirnitzer Mihály, Piukovich János. Piukovich József. Polgári Kaszinó. Pukecz Kárnán. dr. Reisz Elek. Rieger Imre, Román Oszkár. Rosenfeld Testvérek. Rosenthal Zoltán. Rotman Imre. Ruby Gyula. Schaffer Adolf, Schöffer L. Béla, Schossberger József. Schwarz Andor. Sebők Gerő, dr. Singer Simon, dr. Stipié Károly, Stern Adolf. dr. Streliczkv Dénes. Székely és Vuikovits. dr. Székely Zoltán, dr. Szilasi Fülöp. dr. Szilasi Ödön. Szenes Kálmán, ifi. Szilberleitner Ferenc. Sugár Béla. Sugár Elemér. Törley Bálint. dr. Török Béla. Trafikant Gábor. Ungár Béla. Ungár Ferenc. Ungár Imre. Ungár Ferenc iparos. Vadász Pál. dr. Vas Antal, Vas Gyula. Vasvári József, dr. Vécsei Samu. Vig Lajos. Vojnich Béla. dr. Voinits Gyula. Voinits István, dr. Voinits József, Vámoscher Dezső. Weinhut Béla. Weisz Jakab. Weisz Sándorné. dr. Wilheim Adolf, Wilhelm János. — Sušine-Diurđjenovac: Klein Lajos. Olvasókör. — Topola: Gellér Linót. Guba József, dr. Hadzsv Jenő. Havas Jenő. dr. Mannheim Manó. — Zagreb: ■Balázs Sándor. Hisszük, hogy ezzel a névsor még nincs lezárva s a Vajdaságnak ktil-j turaközösségében egyesülő intelligenciája módot ad nekünk arra, hogy hetenként legyen alkalmunk | az »áldozatkész hazafiak« és a j »széplelkü honleányok« újabb név-1 sorát leközölnünk. A Milkó-könyvek nyomdai előállítása már folyamatban van s ér- fi dekiődöknek gyüjtöivet készséggel | küld a Bácsmegyei Napló szerkesz- P tősége, vagy dr. Milkó Izidor, Su- jj botica.-------——— ■ -------- ( Feliilf fizetések a kula! Vöröskereszt mulatságán! A kulai főszolgabírói hivatal tisztikarai a kulai gür. ke!, egyház védszentjének, | Márknak évfordulóján a suboticai „Gramcar“ énekkar szives közreműködésével hangversennyel egybekötött táncmulatságot rendezett a Vöröskereszt javára. A magas színvonalú hangverseny után, mely igazi műélvezetet nyújtott, fesztelen jj jókedvben együtt maradt a közönség a * késő hajnali órákig. A mulatság úgy erköi- ^ csileg, mint anyagilag fényesen sikerült, jj A tiszta jövedelem 10.000 dinár. Dimitrijevié Tihamér sZolgabiró az egész tisztikar nevében ezúton is hála* köszönetét mond a szives részvételért és felülfizetésekért. Felülfizetíck: Dr. Joca Lálosevié képviselő 200, Milan Slepčević tartományi főispán 100, Petrovié Milivoj alispán 100, i] Gavrilovié Ottó bankigazgató Beograd 200, íj Cervenka! Cukorgyár 500, Gredinger cukor- 5 gyári igazgató 250, B. Varga cukorgyári tj irodafó’nök 100, Novivrbász! Cukorgyár 500, Schvarz Jenő cukorgyári igazgató Novivrbas 250, Húsz Jenő cukorgyári irodafőnök Novivrbas 100, Kendergyár 250, Ruth Károly kereskedő Novivrbas 400, Sekicki Lázár nagybirtokos St.-vrbas 400, | Schick Mihály nagybirtokos Torža 300, íj Raihart Mór Novivrbas 300, Brandecker Fe- S renc szövetgyáros Kula 220, Sol Jakab| nagybirtokos Torža 200, Reich és Fried-1 mann kereskodők Novivrbas 200, Senéanin | Živojin községi jegyző Ruskikrstur 100, | Nikolaievié Tihamér községi jegyző Vepro-3 vác 100, Krasojevié Bogdán községi jegyzői Kula 40, Stefanovic Nikola községi jegyző S St.-vrbas 70, Po'ják László községi jegyző | Kucura 100, Culič Zvezdan községi jegyző jj Cervenka 100. Krilovié Izidor kereskedői Kula 100, Steimec Mirko kereskedő Kulai 100, Urnaer János vendéglős Kula 95, S Berkovié Rezső könyvnyomdász Kula 100, jj Berger Jakab vendégló's Torža 100, Orthi Jakab Torža 100, dr. Stiefelmayer Károly y ügyvéd Kula 100, Toržai Takarék 100, j Gütvein N. Torsa 100, Berger Márk utóda Novivrbas 100, Galambos és Tsa 100, Riesz Henrik vendégló's Novivrbas 100, ifj. dr. Stiefeimayer Láczló 100, Gergely József gyógyszerész Kula 100, Bulc György vendéglős Novivrbas 100, Kohl Henrik St.verbász 20, Pánié Slavko St.-vrbász 100, Rumpf Gábor St.-vrbász 50, Steiner Mirko Kula 50, Greifenstein Henrik Novivrbász 100, dr. Stolcz Ferenc ügyvéd Kula 200, Pavlakovié Vendel Kula 50, Váradi Gyula Kula 20, Szemző Antal téglagyáros Kula 20, Gőzhengermalom Kula 50, Rumpf Mihály St.-vrbász 50, Teisz Pál Novivrbász 50, Tábori György Novivrbász 100, Sadt Dániel serténkereskedő 100, Schadt Mihály 5.0, Mengel N. Novivrbász 50, „Valter Péter Cervenka 50, Fcbel Dániel Cervenka 50, Lamnek József Cervenka 50, Popovié Hilda Cervenka 100, Loth Frigyes 50, Greifen! stein N. 50, Scher János Novivrbász 100, Varga Károly Kula 50, Knefely Géza kereskedő Kula 100, Stoic Petár tánctanár Beograd 50, Klukavica jovan aljegyző Cervenka 50, dr. Holländer Dávid községi orvos Kula 40, Kovelszki Lajos nagybirtokos é Novivrbász 50, Ivarié Szvetozár községi jegyző Novivrbász 50, Davidovac Milenko | IS községi Írnok Novivrbász 10, Frokié N. | kereskedő Novisad 30, Staribečeji meg- 8 hivo'ct vendégek 160, Fürst N. Kula 20, ifj. Szügyi Kula 40, Wámoscher N. Sombor 6Ö, Hahn József Kula 20, Leszkovácz István gyógyszerész St.-Verbász 70, Vujnovié József aljegyző St -Verbász 30, Marjanov Milán községi jegyző 30, ifj. Pollék Kula 50. Korell N. Novivrbász 10, Szakács, Koleszár, Cvetkovic Petár, Szemző Imre összesen 40, Gavanski Milán Subotica 70, Vrgyin Lázár Kula 10, Wighart Ernő Kula 1Ö, dr. Székely József Kula 20, Gleszer Lajos Kula I 50, Lalosevié István főszolgabíró 30, Francz 130, ifj. Stiefeimayer 50, Jankov Kula 25, jj Rade Živka 50, N. N. Kula 20, Steiner E Mirko és Fiai Kula 50, Uebermsnn Sámuel jj 50, Wolf András 30, Kibchen Keresztély ITorža 50, Pusié „György Cervenka 50, Közli ségi rendőrség Cervenka 100 dinár. Szerkesztői üzenetek Rádió. A rádiótelefon lényege laikusok számára a következőkép magyarázható meg: Ha nagyobb követ dobunk a nyugodt tóba. hullámok indulnak ki sugárszerüen minden irányba. Es ha figyelünk egy parafadugóra. mely a vízben úszik, észrevesszük. hogy a dugó fel és alá mozog. Ha hosszú és rövid hullámokat bocsáthatnánk útnak, a kétféle hullám kombinálása révén módunkban lenne a parafáról egész szavakat kibetiiznL A hullámok a parthoz verődve megszűnnek, vagy továbbterjedve, lecsillapodnak. A víz szinére mért ütéssel tehát hullámokat kelthetünk, melyek az ütés nagyságával arányosan nőnek. Ha most a ievegőre mérünk ütést villamos kisülés által, akkor ez is hullámokat fog kelteni. Ezt elektromos rezgésnek, illetve hullámnak nevezhetjük. S habár ez a hullám láthatatlan, mégis ugyanolyan az alakja, mint a vizen tovaterjedné. Ezek a rezgések hullámhegyekből és hullámvölgyekből tevődnek össze. A hullámhosszat megfelelő készülékekkel pontosan megmérhetjük és méterekben felezzük ki. Ezért hallunk aztán beszélni arról, hegy a berlini leadóállomás SCPO-es. a csepeli 31GO-as hullámhoszszal dolgozik. Ez tehát azt jelenti, hogy a berlini, illetve a csepeli oly impulzusokat ad, melyek 8000, illetve 3100 méteres hulámhosszat hoznak létre. Ezek a hullámok egyidejűleg minden irányban tericdjiek tova. azaz; a berlini állomást ugyanabban az ideérni Budapesten, Parisban, Moszkvában. Nevyorkban lehet hallani, épugy. mint a harangszót. melyet a falu különböző pontiam egyszerre hallhatunk. A hang terjedéséhez nagy idő kell, ezért látjuk egy bizonyos távolságban elsütött puska Icbbanását sokk a1 előbb, mint ahogyan a durranását halljuk. Ezzel szemben az elektromos hullámok igen nagy sebességgel szelik át a világűrt, a másodpercek tört része alatt körülfutják a földet. Megfelelő nagy energiával kibocsátott hullámok egy másodperc alatt nyolcszor is megkerülhetik az egész fődet. Azaz, ha Amerikában valamelyik állomás hullámot indit útnak, az ínég ugyanabban a pillanatban Európába ér. Ha tehát elektromos hullámot akarunk kelteni, akkor impulzusokra van szükségünk. Ezt a leadóállomás állitia elő. ami azonban anynyira költséges és komplikált, hogy jelenleg amatőrök által még nem állítható elő. A felvevőállomást azonban mindenki könnyűszerrel előállíthatja. Elégséges egy olcsó, mindenki által sajátkezüleg előállítható, egyszerit készülék a hullámok felvevéséhez, észleléséhez. Ez a magyarázata annak, hogy a rádiófelvevőállomások oly rohamosan fejlődtek. Ma már több millióra tehetjük az egész világon levő amatőrök számát. Amerikában például minden tizedik lakosra esik egy-egy felvevőkészülék. A készülék készítési módját legközelebb ismertetni fogjuk. Filatelista. Az SHS királyságban csak Zagrebban jelenik meg bélyegujság »FifateEsta« címmel. Szerkesztősége Duga, ulica 5. szám alatt van. Bécsben megjelenik egy magyarnyelvű bélyegújság »Filatćlia« cimmel. Szerkesztőség: Kaiscrstrassc 79. P. Zs„ Ycí -Beekerek. Beográdi szerkesztőségünk utján érdeklődni fogunk ügyének állása iránt. Az eredményről értesíteni fogjuk önt. F. L„ Vci.-Kik*nda. Olyan rendelet nincs, amely szerint annak az orvostanhallgatónak. aki raár három hónapig teljesített katonai szolgálatot és később ihár egyetemi fakultásra Iratkozott át. nem kellene a hat hónapot leszolgálnia. Bevonulása után. ha a felülvizsgálaton katonai szolgálatra alkalmasnak találják, kérheti a három hónap beszámítását. N. I.. Cantavir. Azon a cimcn.. hogy Čantaviren illetőséget szerzett, kérheti az SHS állampolgárságot. A kérvényt Tcpolán kell a főszolgabírónál benyújtania. Sz. A„ Beograd. Minthogy ön még nem nagykorú, szülei illetőségét követi. ! Anyjának' meg kell kapnia az illetőségi bizonyítványt. Ha ezt a helyi hatóság megtagadja, forduljon panasszal a belügyminisztériumhoz. M. I„ Ridjica. A budapesti keleti vásárra való utazáshoz úgynevezett vá-. sári igazolványt kell váltani. Az igazolvány Suboticán a Kereskedelmi Egyesületben. a Jugaslavenska Bankában és’ a Creditna Bankában kapható 80 dinárért. Az igazolvány belépőjegyül szolgál a keleti vásárra és akinek ez birtokában van. annak nem kell az utazáshoz magyar vízum. A. F.. Novakanizsa. A 3%-os szerb nyereménykötvényt eddig még nem, húzták ki. Egyébként a kötvényt időközben kicserélték. Forgalmi értéke 150 —160 dinár. K, G„ Apafin. Targulmuresban (Románia) megjelenik magyarnyelvű fodrászujság. Forduljon a lap kiadóhivatalához, amely készséggel küld mutatványszámot. H. M„ Subotica. Az olimpiai versenyekről részletesen táiékezódhatik a Brüsselben megjelenő Le Soir című francia nyelvű lapból. A német Spo-rt|!íagb!att és Kicker is tüzetes jelentéseket fognak közölni az olimpiai versenyekről. P. S„ Novibeéei. Az amerikai kivándorlási kvótát az egyes államokra nézve lényegesen leszállították. Az SHS királyságból a legutóbbi kvóta szerint 6426 személyt engedtek be Amerikába, az uiabb kvóta szerint csak 835 személynek adtak beutazási engedélyt. Angliából 62.558 (ezelőtt 77.342). Né«metországból 50.229 (67.607). Olaszországból 3889 (42.057). Franciaországból 3978 (5729, Csehszlovákiából 1973 (14.357). Magyarországból 5S8 (5747). Romániából 731 (7419) személy vándor rolhat be Amerikába az ui kvóta szerint. K. A. A„ Ađa. 1. Az országban a következő helyeken van keresi;»Jelmi és iparkamara: Novisad. Zagreb Osijek, Ljubljana. Sarajevo. Split. 2. A jugoszláv vámtarifa német nyelven jelent meg Subcticán a Minerva kiadásában.. O. 0„ Pozsega. A szanálás megfelelő magyar szava: orvoslás. Szanálási ak||! ció: bajokat orvosló eljárás. A. F.. Szenta. Ha a családfő Amerikában van, neki kell kieszközölnie, hogy családja bevándorlási engedélyt kapjon, D. Cs, Krizsevci, A gyűjtött könyveket elküldtük. A Bácsmegyei Napló jubiláns Almanachja a szerkesztőség minden tagjának fényképét is hozni fogja. Suboticai emiizetö. Amerikai filmgyárak: »Famous Plyers Laskv Corporation«. Cosmopolitan Paramount«. »Warner brothers«. Egyébként forduljon a Bosna d. d. beográdi fiókjához (Vasina ulica 8). amely készséggel nyújt részletes felvilágosítást. M. I.. Senta, Novisadon van repülőtanfolyam. de csak katonák részére. 3 „A két árva“ 204 „Ut a boldogság felé“ „A sátán helytartója“ „A bőregér“ „Borg et Lukrécia“ „Manna Vanna“ stb. ALKAN FILMEK NOVISAD TÜKRÖT csiszolt üveget, massing munkát, rágj íiikrőK Javítását legolcsóbban és legs se 53 ben, garancia mel~ lett — az A L B A TÜKÖRGYÁR ElOV IS AD Kameníőka ulica 15 — készií. Kérj an árajánlatot 5j2 N a tyíj! h a n ! FREg55®pő oSssán vásárolhat! Harisnyát, zoknit, gyermekharisnyát, gvermekzoknit, nyakkendőt; nős fehérnemiieket, kötött-, szövött- és rövidárukat Mikša Kis SnbofEcag Hudiéeva ulica Kies ínyben I 2718