Bácsmegyei Napló, 1924. május (25. évfolyam, 120-148. szám)
1924-05-01 / 120. szám
A baranyai magyarság sérelmei Ivkovics Momcsillo radikális képviselő orvoslást igér Baranya magyarlakta községeiben a közigazgatási hatóságok vezetőinek kíséretében kedden látogatást tett Ivkovics Momosiiló dr„ az esijeki kerület radikális képviselője. Az informatív körút során Dárdái, Pélmonostort és Rarancsot érintette a képviselő, amely alkalommal módot keresett arra, hogy a lakosság panaszainak alaposságáról meggyőződést szerezzen. A Bácsmegyei Napló munkatársa Pélmonostoron felkereste Ivkovics képviselőt, aki kijelentette, hogy utjának az a célja, hogy a lakosság panaszait meghallgassa, mert Beogradban interveniálni akar. hogy a sérelmek orvoslást nyerjenek. — Meglepetéssel értesültem arról, ■— mondotta a képviselő, — hogy egyes hatósági közegek nemzetiségi szempontból osztályozzák a lakosságot. Mi, szerbiai politikusok, nem ismerünk különbséget az egyes nemzetiségek között, akik ennek az államnak polgárai. Az államhoz hü polgárokat egyforma elbánás, egyenlő jogok illetik meg a kötelességek egyenlő teljesítése mellett. Csak becsületes és nem becsületes polgárokat ismerünk Baranyában éppúgy, mint az ország többi részeiben. A baranyai magyarok sérelmeiről általánosságban már van tudomásom, határozott véleményem azonban utam befejezése után fog csak kialakulni, ha a lakosság panaszait mindenütt meghallgattam. A karancsi izbeglica-előljáróság ellen felhozott panaszokról is feltétlenül pontosan tájékozódni akarok. Figyelemmel fogom kisémi mindazokat a jelenségeket, amelyek a lakosság nemzetiség szerint való megkülönböztetésével arra vezetnek, hogy ellentéteket támasszanak az állam polgárai között, az állam kárára. Tapasztalataimról be fogok számolni Beogradban, mert a kormánynak és a radikális-pártnak eltökélt szándéka, hogy minden jogtalanságot, al 2. oldal.__________________ Juhász Gyula : Elégia Szivem, e nagy és bánatos gyerek Játékait elunja néhanap, A bábuk és rímek nem kellenek S kemény neki a régi vaskalap. És semmi uj az ódon nap alatt....: Szivem, a nagy és bánatos gyerek , Gügyögve szól magához, ideges, Minek e sok idegen emberek, Az alkony és a hajnal mit keres? És minek e világos, víg de'ek És minek a magános éjszakák? fis minek minden, ó, minden minek, A bus napok, ez elhagyott tanyák? És tűnnek társak, tavaszok, telek S tűnődve sir szivem: emlékszel-e, Hogy Anna is volt és játszott veled? Hogy Anna is volt s játszottál vele?, Émlékszel-e, hogy Anna szőke volt, Emlékszel-e, hogy Anna teste rózsa, Emlékszel-e, hogy mint szerette volt, fía sírtál és ha verset írtál róla? 'Szivem, a nagy és bánatos gyerek Zokogva kérdez és nem felelek. Hűség^ 1 la : Baedeker j £ A múlt héten igen különös szerel- § mi regénynek egy fejezetét közölték párisi és amerikai lapok. Az Arséne | Lupinről szóló regénysorozat se tartalmaz szenzációsabbat. ? Az eset hősnője: Mrs. Helena Patterson. aki már egyszer férjnél volt — az ismert chicagói dollármilliomosnál, Otto Heyworth urnái, de elvált tőle —. s.aki az őrültségnek eddig még semmi egyéb jelét, nem árulta el, halálosan beleszeretett az amerikai betörők királyába, Robert» BÁCSMEGYEI NAPLÓ | mely bármelyik nemzetiség ellen irányul, megtoroljon. Kijelentette végül Ivkovics képviselő, hogy néhány napos utjának befejezése után Beogradba tér visz-“ szá, hogy a parlament ülésén részt vegyen, de azután ismét Baranyába jön, hogy a többi községekben is tájékozódjék a lakosság helyzetéről. (m. a.) Á Radics-párt síéin fari választási népgyüléseket a Vajdaságban Agitátorok, készítik elő a választásokat a falvakban Legfeljebb két-három vajdasági mandátumra számithatnak A közeledő választások egyre aktuálisabbá teszik azt a kérdést, hogy milyen kilátásai vannak a Radicspártnak a Vajdaságban. A vajdasági politikai pártokat meglepi az a feltűnő csend, amely Radicsék részéről ezidőszerint még tapasztalható, mert addig, amig a többi pártok már kivétel nélkül agitációs gyűléseket tartanak, a Radics-párt még nem fejt ki semmiféle látható választási propagandát a Vajdaságban. Sokan ezt a feltűnő csendet azzal magyarázzák, hogy Radicsék addig, amíg a bunyieivác-sokác-párttal nem állapodnak végleg meg a jelölésekre nézve, nem akarják a vajdasági választási agitációt megkezdeni. Ezzel szemben azonban arról értesülünk, hogy a Radics-párt választási agitációja már folyik a Vajdaság egyes részeiben, különösen Baranyában, csak csendben folytatják a párt agitátorai ezt a propagandát, hogy ne vonják magukra a nacionalisták figyelmét. A kérdésről a Radics-párihoz közelálló helyről a Bácsmegyei Napló munkatársa a következő információt kapta: A Radics-párt végleg döntött wAr arról, hogy a Vajdaságban önállóan lép fel a választásokon a legtöbjrválasztói kerületben. A horvát köztársasági parasztpárt ellene van annak a tervnek, hogy az ellenzék közös listával lépjen fel a vajdasági választásokon, mert a saját választási esélyei szempontjából a legjobbnak tartja, ha mindenütt önállóan veszi fel a küzdelmet. A Radics-párt bízik abban, hogy a Vajdaságban olyan elkeseredett a lakosság hangulata, hogy minden rendszeresebb agitáció nélkül is kedvező talajra találnak a párt elvei. E reménye ellenére is megkezdte azonban már a párt választási agitációját, különösen Baranyában, ahol a sokác falvakat végigjárják a párt agitátorai. Kiterjesztik az agitációt a nemzetiségekre is. mert a magyar és német szavazók egyrészének támogatására számítanak. Ennél a teljes csendben folyó pro pagandánál és cgy-két a választások előtt meginduló hetilapnál nagyobb | agitáció aligha is várható a Vajda- f Ságban a Radics-párt részéről. A | horvát köztársaságiak tisztában van- :> nak azzal, hogy milyen sors várna [ a Vajdaságban népgyüléseikr:- ak- f kor, amidőn Szuboticáu még Davi-! dovicsot se engedték szóhoz jutni, jj Nem akarják kitenni magukat an- j nak, hogy első népgyülésüköri a nacionaiisták ne engedjék szóhoz jutni őket és gyűlésüket a hatóság feloszlassa, még mielőtt kifejthették vohia Programmjukat. Hogy a kormányt támogató pártok ne teremt- í hessenek olyan látszatot, mintha Radicséknak nem lenne talajuk a Vajdaságban, -ezért ö Radics-párt valószínűleg nem is fogi választási népgyüléseket tartani a VajdaságbanJ hanem tisztán csak sajtója és agitál- J torai utján fog propagandát folytat-j ni, ami egyébként Baranyán kivül, § különösen a szuboticai és szombori | kerületben a bunyevácok között is | I megkezdődött már. Radicsék óvatos agitációjának az! eredményét nem lehet még tisztán I 1924 május 1. látni. Tény az, hogy Baranyában máris vannak híveik, mivel az elnyomott baranyai lakosság, egyrésze mindenkiben — aki igazságosabb bánásmódot igér — igy Radicsékban is megváltót lát. A baranyai sokácokon kivül azonban sok hive van a horvát köztársasági paraszt-párt-, nak a bunyevác-sokác- párt választói között is. Itt is megoszlanak ugyan a vélemények, mert a mérsékeltebbek rossz néven veszik; Rádióstól, hogy ki akarják őket szorítani a parlamentből. Más szavazatokra — informátorunk szerint — Radicsék alig számithatnak a Vajdaságban, ahol így; a jelek szerint annyi mandátumot szerezhetnek, mint amennyi eddig a bunyevácok kezében volt. •• Ötvenedszer ünnepli a munkásság május elsejét A szocialista mternacionáié a háború elleni küzdelemre hívja fel a dolgozókat Ä szuboticai munkásság ünnepe Az idei május 1-ei m unkásünnep jelentőségben kimagaslik a szokott hereiekből két évforduló által. Ötven éve annak, hogy a brüsszeli szocialista kongresszus május elsejét a munka ünnepévé tette és az idén van tiz esztendeje, hogy megindult a világháború. Erre a kettős jubileumira figyelmezteti a szocialista intérnacionálé nevében Adler Frigyes a vi-; lág munkásait prokiamációMban. Rámutat arra. hogy ötven év múltán odazüllö'tt Európa, hogy az első májusi jelszó — úgy mint ötven óv előtt — ismét a nyolcórai munkaidő követelése. Tizedik éve közeleg már annak a napnak. — mondja tovább a proklamáció — amikor a haláltokádó pergőtűz elsöpörte, a civilizációt a föld színéről és ,a meggyötöri Európa még mindig remeg a lappangó háborús veszedelemtől. Az idei május elsején kell születni a munkásosztály uj jelszavának; soha többé háborút! Szubotica munkássága is impozáns keretekben fogja megünnepelni1 május elsejét. A Programm szerint Arthur Tourbillon urba. Ez a kitűnő férfiú már ült néhány esztendőt különböző fegyházakban, s talán épp a »kalandos« múltjánál fogva érdekli oly ellenállhatatlanul a gyógyithatatlanul belehabarodott hölgyet, hogy az már jegyet is váltott vele s tekintélyes vagyonát hajlandó' egy olyan urra bízni, aki eddig az enyim. tiéd és övé közt nem tette meg azt a disztinkciót, amelyet jónevelésü úriemberektől elszoktunk várni. Patterson úrnőnek a szenvedelme olyan fokú. hogy hiába küzdenek ellene a rokonai, akik a házasságot nem tartják rangszerünek s nem óhajtanak sógorságba jutni egy olyan kiválósággal, akinek a hires neve nem a politikai, vagy az irodaiom-müvészet-rovatban, hanem a törvényszéki csarnokban szokott brillirozni. A korkülönbség is elég nagy a jegyesek közt, — az amerikai Arséne Lupin már negyvenhárom éves, mig a menyasszonya csak huszonnégy esztendős. De ez a csekélység a rajongó nőt nem zavarja, s ezt dicséretéül említem föl. hiszen azt bizonyítja vele, hogy.— mint a férjhezkivánkozó nők legtöbbje, ő is — el tud nézni két évtized korkülönbséget. ha az imádott férfinak, mint a jelen esetben is, a fiatalság helyébe más férfias érdemei vannak. Egy királyhoz még hatvanéves .korában is nőül menne nemcsak egy huszonnégy éves elvált asszony, de egy tizenhét tavaszt számláló érintetlen hajadon is, gondolván, hogy királynénak lenni, ha öreg is az ura. többet ér. mint boltban árulni a fűszert egy fiatal férj mellett. S mivelhogy államokon uralkodó ^királyok nem igen jelentkeznek kérőkként polgári állású dátnáknál. a Patterson-hölgy megelégszik a betörőkirállyal, mert azt hiszi, igy is királyné, betörőkirályné lesz. Pedig a számításaiban könnyen csalódhat. Ha a tervezett házasság csakugyan létrejön, Tourbillon ur valószínűleg felhagy a nemes mesterségével, nem szorul már rá. hogy betörjön idegen házakba, kastélyokba és bankokba, amikor pénzre lesz szüksége, ott van a feleségéé, amelylyel szabadon rendelkezhetik a bizalomnál fogva, amelyet a szeplőtelen múltjának köszönhet. Hátat fordít a pályának, amelyen még anynyi dicsőséget szerezhetne, s beáll becsületes embernek s nyugszik azokon a babérokon, amelyeket eddig szenzációs betöréseivel szerzett. S a derék nő, aki azért lesz feleségévé az urának, hogy fejedelmi polcra jusson, valószínűleg kénytelen lesz megelégedni azzal a szerény pozícióval. amelyet egy »magánzó«-vaí kötött házasság nyújt . . . Az érdekes pár egybekelését már meg is hirdették Paris 14-ik arrondissement-jában. s husvét vasárnapján kellett volna az esküvőiének lenni. Hogy a Madeleine-ben-e. vagy a St. Sufpice-ben, nem tudom, de hogy a kettő közül valamelyikben, az holtbizonyos, mert a »társaság« hölgyei és urai ott esküsznek egymásnak — néha jóhiszeműen — örökhűséget, amelyet időnkénti hűtlenségek tesznek elviselhetővé. De a mi szegény idealista barátnőnket uj életének és boldogságának a küszöbén súlyos csapás érte. A tizenkettedik órában, a oagyhét valamelyik napján érkezett Párisba a newyorki Hermandad egy távirata, amely azt hozta hírül, hogy igényt tart a Tourbillon ur becses személyére, s arra kéri kollégiális bizalommal a párisi rendőrséget, hogy liferálja ki őt neki. Páris természetesen kiadja a derék urat Newyorknaik s az esküvő egyelőre halasztást szenved. A boldog vőlegényt valószínűleg olyan virtuozitásokért körözték, amelyekért még nem »ült« s egy időre alkalmasint megint hűvösre teszik. De az igazi hűség nem ismer akadályt* Misters Helena az őt tiszteletteljesen meginterjúvoló újságírók előtt kijelentette, hogy hü marad a jegyeséhez, s amint az kiszabadul, a feleségévé lesz. Mert egy-két évi börtönnel több vagy kevesebb nem számit, ha valódi szerelemről van szó,: Ami pedig a korkülönbséget illeti,: az akkor se lesz nagyobb, amikor Mr. Tourbillon az üdüléséből hazakerül. —■ Csak én volnék oly biztos a Róbertem hűségében, amily biztos lehet ő az enyémben! — igy, sóhaj-; tott a szerelmes menyasszony a »Matin« tudósitója előtt. A hűségnek ez a példája igazán1 fölötte megható, s az ember szinte kisértetbe jön megsajnálni ezt a fanatikusan szerető nőt. akit a »kegyetlen« igazságszolgáltatás esetleg több esztendei férjvárásra ítélhet. De az eset alkalmából azon is eltűnődhet a szemlélő, hogy erényes és becsületes férfiak ritkán tudnak olyan legyőzhetetlen szenvedelmet: ültetni a női szívbe, mint ez a betö-1 rő. S talán ezért nevezik a nagy nő-' csábászokat betörőknek. I Egyébaránt szívből gratulálok az egymáshoz méltó párnak. Ha a boldogságot nem is, de egymást megérdemlik.