Bácsmegyei Napló, 1924. április (25. évfolyam, 91-119. szám)

1924-04-30 / 119. szám

1924. április 30. BACSMEGYE1 NAPLÓ 5. oldal Iántékába röpített egy golyót. Utolsó mozdulatával még volt annyi ereje, hogy a fegyvert eldobja és agoni­zálva átkarolja szerelmesét. A rend­őri bizottság a két holttestet bevi­tette a törvényszéki orvostani inté­zetbe, mig a megrázó szerelmi drá­ma ügyében a nyomozás folyik. Pischer zsebében a rendőri bizott­ság búcsúlevelet talált, amiben a sze­relmes Pár közli, hogy mindketten önként, a maguk elhatározásából in­dulnak a halálba. Május elsején nyílik meg a palicsi fürdőszezon A várost tanács megállapította az idei szállodai árakat Szubotica város tanácsa — mint an­nak idején közöltük, az idei költségve­tésben tekintélyes összeget irányzott elő Palics fejlesztésére. A terv szerint rendbehozatják az elhanyagolt erdei utakat is és erre a célra nyolcvan va­gon kavicsot hozatott a város. A nyál­­folyamán kiépítik az uj betonpartot is, amelyre már régóta nagy szükség van. A fürdő megnyitására egyébként min­den előkészület megtörténi. A tanács legutóbbi ülésén megállapította az idei szállodai árakat is. A tanács határozata szerint a nagy szállodákban két ágyas szoba előszobával egész szezonra 5500, előszoba nélkül 5000 dinár. Egyágyas szoba 3900 dinár. A nádas szállodában 3500 dinár. A Kis Abel villában 2200 dinár. A szobákat azonban csak fél szezonra lehet bérelni. A szobák napi árait, két ágyasét 75 dinárban, az egy ágyas szoba árát 40 dinárban állapítot­ták meg. A városi tisztviselők ötven százalékos kedvezményben részesülnek. A fürdőigazgatóság terve szerint az idei szezont május elsején nyitják meg a szokásos ünnepélyes keretek között. Ugyanekkor nyílik meg a meleg fürdő is, amely reggel 9 órától délután 4-ig 411 a közönség rendelkezésére. Határsár Csehszlovákia és Románia közi Védekezés a kommunista propaganda ellen Kassáról jelentik: A románok — mint a Kassai Napló írja — a közelmúlt­ban bevonták a Csehszlovákiába szóló határátlépési engedélyeket és egyéb intézkedésekkel is jelentékenyen kor­látozták a határforgalmat. Az egyol­dalú határzárat csak hosszas tárgyalá­sok után szüntették meg, de néhány nappal ezelőtt még a legutóbbinál is szigorúbb határzárat léptettek életbe, anélkül, hogy a csehszlovák külügy­­minisztériumot előzetesen értesítették volna.' A kassai lap értesülése szerint a legutóbbi napokban Románia szi­gorú határzárat foganatosított a Romá nia és Podkarpatska-Rusz közötti egész határszakaszon. A román részről történt egyoldalú intézkedés annál meglepőbb, mert semmiféle előzetes tárgyalást nem tar­tottak. A határzárat a román kormány azért rendelte el, mert véleménye sze­rint a romániai kommunista mozgal­mat Ruszinszköböl irányítják és lát­ják el röplapokkal. Az utóbbi hetek­ben több kommunista futárt fogtak el, akik Ruszinszkóból nagyobb mennyi­ségű kommunista röpiratot és röplapot csempésztek át a határon. A kommu­nista propaganda elleni védekezés esz­közéül használta fel Románia a határ személyforgalmának ideiglenes beszün­tetését. Elsőrendű órát, melyben bízni lehet Doxát vagy Omegát csak Krékusnál Farkas-ház. [vehet. Blokkba tömörülnek a iiorvát pártok Spaho csatlakozására is számítanak ; Zagrebból jelentik: Az esti lapok jelentése szerint a horvát köztársa­sági parasztpárt május 1-én kibocsá­tandó manifesztuma a választások kérdésével is foglalkozni fog. A ma­­nifesztumban fogják először közzé­tenni az összes horvát pártok együtt­működéséről szóló határozatot is. Az egyes horvát pártok között eddig csak laza kapcsolat volt. most azon­ban blokkba tömörülnek, hogy cél­jaikat könnyebben elérjék. A horvát munkásszövetség, valamint a Frank­­párt egy része is bejelentette csatla- ; kozását a horvát blokkhoz. Zagreb! politikai körökben azt hi­szik, hogy a horvát pártok blokkiá-; hoz a Spahó vezetése alatt álló mu­zulmánok is csatlakozni fognak. HÍREK ess Egy kisfiú naplójából Én eddig csak az emeletes házakat ösmertem, az aszfaltot, a villamost, a kávéházat és a poros, nyeszlett, sarki iákat, amelyek pontosan ötlépésnyi tá­volságban követik egymást, mint a ra­bok. Én a virágkereskedések előtt sok­szor lelkesen elbámultam, mennyi levél és virág és zöld, valóságos őserdő és a nyitott ajtóban ácsorogtam és szagol­tam titokban a nagyszerű, ismeretlen il­latokat. De nem értettem, hogy honn al jönnek, azt hittem ezt is úgy csináljál:, mint a konzervet, vagy a gummiarabi­­kumot, vagy a halat, ámbár a múltkor láttam egy valódi élő halat is a piacon. Ma felfedeztem a mezőt. Én fedeztem fel egész véletlenül. i Túl az országúton, a város mögött, jó messzire lenn, ott piheg a zöld, gyönyö­rű rét. Fii és pitypang és ibolya, hű, de mennyi és a vetések közt a pihés virá­gos fák alatt valódi malacok és ludak és csirkék sétálnak párosával, mint ná­lunk a korzón és a vasúti töltésen egy vonat szaladt és fütyült és füstölt, mint egy gyárkémény és nagy, erős földszag nyomta össze a mellemet. A föidszagot eddig csak a Móricz-regényekből ösmer­tem és amolyan költői túlzásnak tartot­tam, mint a Mércékét, meg a halálos szerelmet. A tanár ur is azt mondta, hogy ez egy szamárság. És én mindmáig egy véleményen voltam a tanár úrral. De ma felfedeztem a mezöt. Hahó ember, itt megtorpansz és has­­ravágódsz a csudálatos tavasz előtt és elfelejted ki vagy, honnan jöttél, mért jöttél; minden legyilkolt, szentimentaliz­­mus a torkodba szökik, megrohan és el­halni és csak azt érzed, hogy vad for­róság ömlik át a véreden, nem tudsz többé tatpraáUni és csak azt érzed, hogy jó, hogy nagyon jó, hogy a legjobb. Ha­nyatt feküdni a fűben és az eget bámul­ni és a csolnakázó fehér felhőket és a madarakat és a sok hang, zugás, döngés mind a füled csiklandozza és betakar és elaltut. mint a szerető. Ó, ha én a tavasz csatlósa lehetnék! Nincs nagyobb öröm mint a tavaszt szolgálni, csókkal és sze­relemmel. Ó emberek gyertek ki a zöld mezőre játszani. (T.) [; — Meghívták a beogradi sajtót a Magyar Párt nagygyűlésére. Becs­kerekről jelentik: A Magyar Párt nagygyűlését előkészítő bizottság meghivta a beogradi sajtó képvise-* löit a vasárnapi nagygyűlésre. A meghívókat azzal a céllal bocsájtot­­ta ki a párt bizottsága, hogy a beo­gradi újságírók személyesen is tudo­mást szerezzenek a jugoszláviai ma­gyarság programjáról és kívánságai­ról. — Meghiúsult a Beograd-pancse­­vói hídépítési terv. Beogradból je­lenők; A Beograd—Pancsevó között építendő vashid alkatrészeinek szál­lítása körül — amelyeket tudvalevő­leg a német jóvátételi számlára ren­deltek —- komplikációk állottak elő. A német birodalmi kancellár ugyanis értesítette a beogradi kormányt, hogy a sollingeni gyár, amely a meg­rendelést elvállalta, fizetésképtelen­séget jelentett be és így a hid szállí­tásáról kötött szerződés érvényét vesztette. A sollingeni gyárat Beo­­gradban a Mahler testvérek cég kép­viselte. A kormány most azzal a tervvel foglalkozik, hogy a hidalkat­­részeket Magyarországon rendeli meg a jóvátételi számlára. — Az S. fi. S. kormány elismerte a görög köztársaságot. Beogradból jeleptik: A külügyminisztérium uta­sította az athéni jugoszláv követsé­get, közölje a görög kormánnyal, hogy az S. H. S. királyság elismeri a görög köztársaságot. — Kosztolányi Árpád nagy beteg'. Mint részvéttel értesülünk, Kosztolányi Árpád, a suboticai gimnázium nyugal­mazott igazgatója napok óta súlyos beteg. Kosztolányi Árpád fiát, Koszto­lányi Dezsőt látogatta meg Budapes­ten, ott vérömlést kapott, s súlyos betegen hozták haza Suboticára. — Kibocsátották az uj lengyel va­lutát. Varsóból jelentik: Az uj len­gyel aranyjegybank kedden kezdte meg az uj valutának, az arany »zloti«-nak kibocsátását. A márka államjegyeket junius 30-ikáig váltják be az uj pénznemre; 1.800.000 len­gyel márkáért egy arany zlotit ad­nak. Április 23-ától kezdve a városi tőzsdén is zlotiban jegyzik az érté­keket. — A kanizsai radikális-párt uj elnöke. A starakanizsai radikális-párt elnökévé izgalmas választási harc után 87 szavazattöbbséggel dr. Pánity An­tal polgármestert választották meg. Ellenjelöltje Agbaba mérnök, ipartestü­leti elnök volt. — Olasz iascisták merényíetíerve Nizza ellen. Rómából jelentik: A fascisták egy nagyobb csoportja Ma­­rumi fascista vezér vezetése alatt hétfőn éjjel át akart menni Nizzá­ba, hogy az ott lefolyt fascista-elle­­rres tüntetéseket megtorolja. A fran­cia határőrök a fascistákat elfogták és valamennyiöket letartóztatták. — Elhunyt újságíró. Budapestről jelentik: Pártos Bence dr., a „Pesti Hírlap“ segédszerkesztője kedden dél­után meghalt. Az elhunyt hirlapiró színházi és zenekritikákkal tette ismertté a nevét. — A dunai hajóstársaságok kon­ferenciája. Novisadról jelentik: A no­­visadi kereskedelmi és iparkamarát ér­tesítették, hogy a dunai hajós-társasá­gok konferenciáját május hónapban tart­ják meg Budapesten. A konferencián a dunai szállítás egységes tarifáját álla­pítják meg. — Halálozás. Schreier (Rumi) Adolf szuboticai kereskedő életének hetven­­egyedik évében kedden este 10 órakor rövid szenvedés után elhunyt. Temetése csütörtök délután 3 órakor lesz a Misa Prcsics (Köteies-u.) 5. számú gyász­házból. — Petrovics Vukasin szökést kí­sérelt meg börtönéből. Szarajevóból jelentik: Petrovics Vukasin dr. or­vos, a hires montenegrói kommunis­ta-vezér. aki az Obznana kihirdetése után a hegyekbe menekült és, rabló­bandát alakított, néhány héttel ez­előtt — mint a Bácsmegyei Napló megírta — önként jelentkezett a ha­tóságoknál. akik a cettinjei fogházba szállították. Petrovics dr. most szö­kést kísérelt meg a fogházból. Villá­ja segítségével kibontotta zárkája betonfalát és vállalkozása sikerrel is járt volna, ha nem talált volna a fal­ban váratlanul egy nagy kőre, ame­lyet gyenge villájával nem tudott ki­emelni. Nehogy kísérletét megismé­telhesse. súlyos vasra verték az el­szánt bandavezért. , ; _ I — A szombori dobrovoljácok zászlószentelő ünnepe. Szomborból I jelentik: Nagy ünnepségek közt lep­lezték le kedden Szomborban a dob­rovoljácok egyesülete szombori I szekciójának zászlóját. Az ünnepsé­gen a király képviseletében Dragu­­; tinovics Milivoj alezredes szárnyse­­; géd jelent meg, résztvett továbbá j Zsivanovics Voja tábornok, aki a I háborúban a dobrovoljácok zászló­­* aljának volt a parancsnoka. Az ün­­j népség alkalmával az üzleteket be­­í zárták. Reggel a szuboticai tovas­­{ hadosztály zenekarának játéka mel- 5 lett a szombori és környékbeli dob­­jj rovoljácok díszes felvonulást íartot- S tak a városon keresztül. A nagy j szerb templomban ünnepi mise ke­­í rétében ágyulövések közben felszen- i telték a zászlót. Az ünneplő tömeg l ezután a városháza elé vonult, ahol < Terzin Pál polgármester, Zsivano- I vies tábornok és Dragutinovics alez­­ü redes tartottak lelkesítő hazafias be­­£ szédet. Délben háromszáz terítékes bankett volt a Sloboda nagytermé- I ben, amelynek során több felköszön- I tő hangzott el. Az istentiszteleten és I banketten a hatóságok, a város és a I közhivatalok képviselői teljes szám- I ban megjelentek. Este a dobrovoljá­­í cok a Slobodában nagysikerű szini­­l előadást és táncmulatságot tartottak. — Fürdőt építenek Becskereken. Becskerekrői jelentik: Becskerek város tanácsa pályázatot hirdetett egy modern fürdő felépítésére. A felhívásra mind­össze egy pályázat érkezett Lukács I László építésztől, akinek a terveit a vá­jj ros el is fogadta. A fürdő felépítését I rövidesen meo-kezdik. — A petrovoseüói gyermekronfó. Bácspetrovoseló lakosságát néhány hét óta különös bűnügy tartja izgalomban. Néhány hét előtt egy öt esztendős kis lány ellen egy idősebb ember, akit a kislány nem tudott megnevezni, erkölcs­telen merényletet követett el. A rend­őrség a kapott szeméiyleirás alapján nyomozást indított, a tettesnek azonban nem tudott nyomára akadni. Néhány nap előtt újból jelentették, hogy egy kilenc esztendős kis lány ellen hasonló I körülmények közt követtek el merény­­í letet. Jakovlevity Dusán községi rendőr­ei vezető újból megindította a nyomozást I s meg is állapította, hogy a tettes To­­j paszki Isza 41 éves, nős, családos em-I‘ bér. Topaszkit letartóztatták. A bestiális ember azzal védekezik, hogy részeg volt. A rendőrségnek az a gyanúja, hogy Topaszki Zentán és Adán is kö­vetett el hasonló bűncselekményt. — Fölakasztotta magát a padláson. Petrovoszelóról jelentik, hogy özv. Kiss Jánosné Teleki Mária jómódú petrovo­­szelói asszony lakása padlásán egy kö­tőfékkel fölakasztotta magát. Kissné már többször kísérelt meg öngyilkossá­got, családja azonban mindannyiszor I megakadályozta. Tettét pillanatnyi el­mezavarában követte el. — Tolvaj orosz menekült. Novisad­ról jelentik: A rendőrség letartóztatta Tankoigelj Szergej orosz menekültet, aki Demi György novisadi lakos pénz­tárcáját ellopta. — Leütötte a támadóját. Kalmár Ferenc petrovoszelói lakos >már régebb idő óta hadilábon élt Korponai János és Pál gazdákkal. Szerb husvét napján a Korponai fivérek elhatározták, hogy leszámolnak ellenfelükkel. A társasá­rakban volt Koncsik János szabadsá­gon lévő katona is, akitől kölcsön kér­­? tők oldalfegyverét s meglesték a kocs- I mából hazatérő Kalmárt. Az idősebb í Korponai a bajonettel fejbevágta Kal- I márt, aki azonban fölfogta az ütést, ki­ll csavarta Korponai kezéből a fegyvert s f oly erővel sújtotta fejbe támadóját, I hogy az súlyos sérülést szenvedett. Íf Kalmárt a rendőrség őrizetbe vette, a szolgálatkész katonát pedig átadta a v katonai hatóságnak. : — Gyűjtés. A nemrég elhunyt Hor-1 váth Rezső nyomdai gépmester özve- I gyének Hirth Lipótné 2400 koronát 1 .yüjtött és az összeget rendeltetési S helyére juttatta. A gyűjtő ezúton mond ® köszönetét a jószivü adakozóknak,

Next

/
Thumbnails
Contents