Bácsmegyei Napló, 1924. április (25. évfolyam, 91-119. szám)

1924-04-29 / 118. szám

1924. április 29, BACSMEGYE1 NAPLÖ 5. öldal Az „Indrumarea" jól informált helyről jelenti, hogy Emandi beo­­gradi román követ javasolta a jugoszláv kormánynak, küldjenek ki vegyes bizottságot a határmenti események megvizsgálására. A jugoszláv kormány erre a javas­latra nem adott választ és hall­gatását a vizsgálat visszautasítá­sának tekintik. Emandi részletesen informálta a külügyminisztériumot a jugo­szláv sajtó románellenes támadá­sairól, amelyek a bánáti határki­­igezitás alkalmával kezdődtek. Úgy látszik, hogy a jugoszláv kormány belpolitikai nehézségei­nek könnyebb áthidalása végett szívesen látta ezeket a támadá­sokat. Koporsó a hullámokon Arviz az aradi temetőben Aradról jelentik: Az aradi neológ zsidótemetőt a tavaszi áradás telje­sen elöntötte. A temetőőr és a sirlá­­togatók többször bejelentették ezt a sirkert elöljárójának, azonban mind­­ezideig semmi intézkedés az ügyben nem történt, úgy, hogy az utóbbi idő­ben néhány súlyosan kegyeletet sér­tő esemény játszódott le emiatt a te­metőben. Az utóbbi héten rövid egy­másutánban két aradi urinőt helyez­tek nyugalomra a temetőben és mind a két esetben, midőn a szokásos imát elmondták és a koporsót leeresztet­ték a sírba, a felgyülemlett talajvi­zén, amelyet az elöljáróság nem lá­tott szükségesnek kiszivattyúzni, fönnakadt a koporsó mint egy rossz csónak, aztán a gyászolók mély megbotránkozása és fájdalma köze­pette fölborult és ide-oda úszkált a sirgödörben. A temető-munkások nem nagyot: vették szivükre a dolgot és úgy. ahogy a koporsó feküdt, gyorsan ráhányták a földei a vizen úszó, fölfordult koporsóra, nem so­kat törődve, a vísszamaradottak ke­gyeletével. amelyet mélyen megbán­tott ez a temetéshez nem nagyon illő aktus. Az áradás a temető mélyebben fekvő részein a régi sirok egyrészét is kimosta, helyükből és a halottak hamvai ide-oda vitorláznak a hulla makon koporsóikban. szálltak és átjöttek Európába. Két éven keresztül sorra látogatták az európai nagy fővárosokat. Londonban, Párisban, Berlinben, Budapesten tartózkodtak és amerre vonultak, sarkukhoz szegődött a botrány. Kicsapongó, pazarló életet éltek és a milliárdosnak minden város­ban voltak összeütközései férfiakkal, mert végtelenül féltékeny volt. Két év után visszautaztak Amerikába, de egyetlen amerikai hotel sem fogadta be őket, mert a botrányok hire Amerikába is eljutott és féltették a hotelek jó hír­nevét. Thaw szerelmesével Pittsburgba vonult vissza s néhány hét múlva nőül is vette. Pittsburgban csak néhány hó­napig tartózkodtak. A nyugtalan vérü milliárdost megszállta az unalom és ne­jével együtt visszajött Newyorkba. 1906. májusában egy newyorki vendég­lőben találkozott Withe építésszel, fele­sége előbbi barátjával s a két férfi kö­zött éles szóváltás támadt. Mit mondot­tak egymásnak, utólag sem volt kide­ríthető. de annyi tény, hogy Thaw, re­volvert rántott .és agyonlőtte az épí­tészt. A gyilkost nyomban letartóztat­ták, de a bíróság nem volt tisztában afelől, hogy féltékenység inditotta-e Thawot a végzetes tette, vagy közön­séges emberölést követett el. Az elmé­jét megvizsgáló orvosok véleménye 'az volt, hogy Thaw őrült. Az orvosi véle­mény alapján őrültek házába szán tot­ták, ahol tizennyolc évet töltött. Thaw édesanyjának kezdeményezésé­re most újra felvették a pert s az első teendő megint az volt, jiogy megvizs­gálják a gyilkos elmeállapotát. Az or­vosi vélemény szenzációt keltett: a szakértők egyhangúan kinyilatkoztatták, hogy Thaw épe'-méjil és annyira józan, hogy egymaga is képes óriási vagyo­nát kezelni. A szakvélemény alapján a filadelfiai törvényszék kénytelen vöt Thawot szabadlábra helyezni, mert a ti­énven decentralisztikus államberen­dezés ahhoz, hogy intézményesen biztosítsák a nemzeti kisebbségek ré­szére azokat a jogokat, amelyek alapján nemzeti sajátságait fejleszt nesse. A szerb pártoknak is érdeke, hogy a nemzeti kisebbségek jogok­hoz jussanak. Érdekük ez nemcsak azért, mert jöhet esetleg olyan pali tikai változás is, hogy Horvátország ban a szerbek nemzetiségi kisebbség lesznek, de érdekük azért is. hogy az S. H. S. királyság nemzetiségei ne csak Rádióstól várják jogaik elis■ mérését'. zennyolc év már elévült. c'őlt elkövetett gyilkossá?, ííREK — A.szuboticai ujságúró-szehció ülése. A szuboticai ujságiró-szekcfó hétfőn délutánra hirdetett ülését ápri­lis 29-én, kedden délután 3 órakor tartja meg, az ügy sürgőssége miatt tekintet nélkül a gyűlésen megjelenő tagok számára. —Szabadcnengedték Novák Olga j református felkészítőt. Noviszadról 1 jelentik: A rumenkai csendőrség—mint i a Bácsmegyei Napió közölte — vasár­nap letartóztatta a rumenkai reformá­tus egyházközség vendégeit, Novak Olga lelkésznőt és Hada Sándor lel­készt, azzal az indokolással, hogy lel­kész! hivatásukat államellenes agitá­­cióra használták fel. Novák Olgát és Háda Sándort a csendőrség hétfőm reggel beszállította a noviszadi főszol­­g&birósághoz, ahol Ponovics Lázár dr. főszolgabíró nyomban megkezdte ki­hallgatásukat és megállapítva a rumen­kai csendőrség illetéktelenségét, sza­­badonbocsátotta a lelkészeket. — Tragikus kettős öngyilkosság. Bécsből jelentik: Jcdlicska Mária hatvan éves ven d égiősi 1 é '-kíeichsap­­fel-gasse 36. szám alatti -lakásán nyolcvan esztendős édesanyjával együtt megtnérgezte magát. Az ön­gyilkosságot azért követték el, miért vendéglőjük rosszul ment és nem tudtak megélni. — A írank-kontxemin budapesti áldo­zata. Budapestről jelentik: A Weiss Emil ói Társa bankbizományos cég több milli­árd passzívával fizetésképtelenséget jelen­tett be. A bankcég a frank-kontremin ál­dozata. Hitelezőinek ötven-hatvan száza­lékos egyezséget ajánlott föl. — Csortos visssaszerzödött a Vígszín­házhoz. Budapestről jelentik: Csortos Gyula, aki legnagyobb sikereit a buda­pesti Vígszínházban aratta, néhány évvel ezelőtt átszerződött a Renaissance-szin­­házhoz, majd a Magyar Színház tagjaiközé lépett. Szerződéseinek folytonos csereberél­­getése főként azért történt, mert seho­gyan sem tudott beleilleszkedni sem az Lnió-szinházak, sem a Bárdos-szinház együtteseibe. A művész most úgy oldotta meg a problémát, hogy visszaszerzödött a Vígszínházhoz. Tizennyolc év után kiszabadult a feleség-gyilkos milliárdos Harry Thaw-t épelméjiinek n yilv ámították Newyorkból jelentik: A milliárdos Thaw-család néhány héttel ezelőtt — mint a Bácsmegyei Napló megírta beadvánnyal fordult a philadelphiai tör­vényszékhez és a gyilkos Harry Thaw szabadiábrahelyezését kérte. A tizen­nyolc év előtti; világszerte nagy feltű­nést keltett huvesgyilkosság ügyében annakidején nem tartották meg a főtár gyalást, hanem az orvosszakértők véle­ménye alapján őrültek házába internál­ták a vádlott gyárost, ahol tizennyolc évet töltött. Thaw Harry, a szenvedélyes vérmér­sékletű és botrányos életmódjáról Ame­­rikaszerte jól ismert milliárdos 1903-ban ismerkedett még a Madiison-szinház f zenhatéves táncosnőjével, a rendkívül szép Nesbit Evelinne!. aki az ismerke­dés idejében a híres newyorki építész­nek, Sianword Withének volt kedvese. Thaw akkor harmincéves volt. Az első pillanatban halálosan beleszeretett a táncosnőbe és elhatározta, hogy meg­szökteti, bármibe kerüljön is. Revolver­rel kezében formálisan betört másnap a táncosnő lakásába, ahol rábeszélte a nőt, hogy hagyja cserben Withe épí­tészt és legyen barátnője. A nő. hajlott is a kérelemre s a szerelmes pár 1 ét hetet Newyork közelében töltött el. Rö­viddel azután a szerelmesek hajóra Radics Eapja a nemzetiség-? kisebbségek jogairól A Radics-párt tagjainak és külön­böző orgánumainak ‘álláspontja a nemzeti kisebbségek kérdésében nem egyöntetű, sokszor olyan vélemé­­] nyék jelennek meg Radics-párti részről, amelyek joggal keltenek megütközést a nemzetiségek között, amelyek Radios István kisebbségi konferenciáját sem tartják túlságo­san komolynak. A Radics-párt félhivatalos orgánu­mában. a Hr-dt-ban szombaton ve­zető cikk jelent meg. amely minden­képp figyelmet érdemel. A cikk gondolatmenete a követ­kező: ■A szerbek-horvátok és szlovének nem egy, hanem három külömböző nép, azon­ban meg van a lehetősége annak, hogy érzésben és gondolkodásban is egy nép­pé váljanak, mert a szerb és horvát nyelv azonos, a szerb és szlovén ha­sonló. A nyelv azonossága, vagy rokon­sága azonban még nem teszi a három népet eggyé. Az eggyéoilvadás sokkal jobban függ az állam berendezésétől, mint a nyelv közösségétől. A szerbek a föderafeta államberen­dezést azért nem akarják, . inert félnek attól, hogy őket Horvátországban, mint nemzetiségi kisebbséget, a többségben lévő horvátok elnyomnák. Feledik azon­ban azt, hogy a decentralisztikus, föde­rativ államberendezkedés teljesen a de­mokratikus elvek alapján történnék meg s emellett a berendezkedés mellett in­tézményesen ke'lcne biztosítani minden nemzeti kisebbségnek azokat a jogait is, amelyek anyanyelvénék használatát és nemzeti sajátságainak fejlesztését lehe­tővé teszik. Amennyiben ezt a cikket a Radics­­párt véleményének lehet tekinteni, konstatálni kell, hogy Radicsék ez­úttal nyilatkoztak meg első ízben tel­jesen világosan a kisebbségi kérdés­ben. A magyarság szempontjából pedig rá kell mutatni arra, hogy nem kell SB« Egy kritikus albumából Oktalan emberekkel szemben ne­héz okosnak lenni. * Egy ismerősünkről volt szó> aki gyakran megbánja a cselekedett és sokszor kénytelen változtatni az in­tézkedésein, mert csak utólag szokta észrevenni, hogy helytelenül járt el. Ügy nyilatkozott róla valaki, hogy: okos ember. Mire egy másik azt jegyezte meg: — Úgy van, okos ember. De csak másnap. Különben mindenki okosabb más nap, mint aznap. Az a legveszedelmesebb bolond­ság. amely a bölcsesség színében tű­nik fel S az a legszerencsétlenebb bölcsesség, amely bolondságnak lát szik. * Az ó-kor egyik legnagyobb bölcse — gondolom. Szókratész — mondta, hogy ha bolondot akar látni, tükörbe néz. Csak bölcs embertől teáik ilyen szer én v beszéd. A közönséges' meg a szamárember azt hiszi, hogy böl­cset lát, ha tükörbe tekint. ■y. Ahol a szabad gondolatot elfojtják, ott a gondolkozást egyáltalában megnehezítik, ami nem jelent egye­bet. mint hogy detromzálják az észt és trónm ültetik ,a korlátoltságot. Baedeker — Kinevezték az uj olasz had­ügyminisztert. Rómából jelentik: A lemondott Diaz hadügyminiszter he­lyébe a király Antonio Giorgio tá­bornokot nevezte ki hadügyminisz­ternek. — A budapesti nyomdászsztrájk. Budapestről jelentik: A nyomdász­­sztrájk változatlanul tart. A nyom­dai munkások leszavaztatása után közeli megegyezésre alig van kilá­tás. A nyomdatulajdanosok vélemé­nye szerint a sztrájk még hetekig eltarthat. — Megegyezésre jutottak a német bányász-szakszervezetek. Bochum­ból jelentik: A bányászok szerve­zete elhatározta, hogy a rájnavidéki és a brémai területekre elfogadja a béregyeztető bizottság döntését, a mely tizenöt százalék béremelést biztosit a bányászoknak. — Felosztatják a bé’lyei árvahá­zat. Osijekről jelentik: Baranya egyetlen árvaházát, amelyben negy­ven árva gyerek nyert elhelyezést, a bélivel uradalom vezetőségének rendelkezésére a közel jövőben fel­oszlatják. A bélivel .uradalom még 1921-ben bocsátotta az árvaház ren­delkezésére a béllyei kastélyt, ame­lyet közadakozásból berendeztek negyven árva számára. Szokolovics uradalmi igazgató most átiratot in­tézett az árvaház igazgatóságához, elrendelve, hogy az árvaház épüle­tét záros határidőn belül ürítsék ki. az árvaliáz igazgatósága a. kor­mánytól fogja kérni az emberiesség nevében, bogy a kilakoltatást ér­vénytelenítse. —■ Szivenlőtte magát egy noviszadi bankszolga. Noviszadról jelentik: Schwei­ger István, a noviszadi Jugoszláv bank szolgája hétfőn délelőtt szivenlőtte magát és nyomban meghalt. Tettét családi okok miatt követte el. — Babavásár. A szuboticai zsidó patro­názsegylet hétfőn délután a városi szín­házban rendkívül sikerült gyerniekmulat­­ságot rendezett, amelynek jövedelmét ár­­vaházépitésre fordítják. A műsor gyer­­megszereplői ügyesen, kedvesen és ötlete­sen szórakoztatták a színháztermet, zsúfo­lásig megtöltő hallgatóságot. Hauser Panni és Balog Endre szavaltak, Hütter Baba, Krieszhaber Alice, Wolf Agnes, Schwartz Mariska, Kádas Péter, Weinert Loli, Do­nath Antal, Meister Franciska s az ügyes kis Rolh Zsuzsa gyermekdarabokban sze­repeltek, Szenes Anci és Bárdos Böske nagyon szépen táncoltak. A műsor clouja a Babavásár cimü látványos játék volt, amelyben Klein Eszti, Roth Zsuzsa. Bánó Angyi, Schwartz Mariska, Szenes László és Ilorvát Dodi voltak a szereplők, az ügyes és sikkes babák pedig: Sonnenberg ■ Anci, Róna Évi, Engl Margit, Mannheim Teréz, Schlanger László, Boschán László, Bosenzweig Káló, Weinert Lili, Ipöbl Te­­ruska, Kiausz Valy, Hütter Baba, Kriesz­haber Alice, Horovicz György, Stern Man­ci, Robitsek Juliska. Kaufmann György, I Glasz Bora, Klein Böske, Meiszter Ella, Rónai Évi, Steiner Alice, Meiszter Fran­ciska, Berger Aranka, Hirth László,- Grün­­bc-rger Sándor, Deutsch Jolán, Goldner Vilma, Havas Vera. Bánó Angyalka. Ke- J mény Anci, Sonnenberg Anci, Schulmann Jolán táncoltak, énekeltek. Havas Éva, Boschán Gyuri, Román Magda, Sporer Laci, Goldner Edith, Schwimmer Baba, Balog Endre, * Hermann Gyuri, Heiduska Pubi, Rosenzweig Kató, Breslauer Baba néma szereplők rendkívül dekorativ lát­ványt nyújtottak. < * i ■

Next

/
Thumbnails
Contents