Bácsmegyei Napló, 1924. április (25. évfolyam, 91-119. szám)
1924-04-23 / 112. szám
Ž. oldal BÁCSMEGYEI NAPLÓ 1924 április 23. Uj Landru Öt nőt ásott el a provencei kékszakáll Parisból jelentik: A lion® lapokban két-három évvel ezelőtt átlag minden héten a következő rövid hirdetés látott napvilágot: Jómódú úriember, a negyvenes évek közepén, mezőgazda hölgy ismeretségét keresi (özvegyek előnyben) későbbi házasság céljából. Ajánlatok *0r. 17« jeligére a kiadóhivatalba. A hirdetések eredménye nagyban foglalkoztatja most a párisi államügyészséget. A nyomozó hatóságok megállapították, hogy 1922 áprilisában egy Buy nevű özvegyaszszpuy válaszait az ajánlatra és rövidesen az asszony a hirdető Origenefiek Chaponost közelében levő elhagyatott birtokára költözött. Magával vitte egész kelengyéjét, összes bútorait, készpénzét, két takarékkönyvet. Néhány héttel Buy asszony megérkezése után Origene sürgönyt küldött á Lyonban maradt fiúnak, hogy anyja vagy megszökött, vagy öngyilkosságot követett el. az eddigi romozás eredménytelen maradt Ez r januárjában a fiú levelet intézett *yoni vizsgálóbíróhoz és az államkészhez és ebben azon gyanujáádott kifejezést, hogy anyját írigene gyilkolta meg. A vizsgálóbíró detektiveket küldött ki Origene majorjának felásására, mivel időközben még pten jelentkeztek, akinek hozzátartozói szintén ily rejtelmes utón tűntek el az uj kékszakállnál. Hosszas nyomozás után bebizonyosodott. hogy Félix Origene 1915 óta évenként két-három nőt csábított magához, akikkel hosszabb időn keresztül viszonyt folytatott, aztán mindegyiket kifosztotta. Akiknek bosszuállásától nem félt. azokat elbocsátotta, öt asszonyt azonban megölt és gazdaságának kertjében elásott. A párisi detektívek szombaton délelőtt kisérték be megvasalva az uj Lgndrut, a City fogdájába. Délben már megkezdték kihallgatását, amelynek során Origene bevallotta, hogy 1915 óta hivatásszeriileg űzi a Lilian Irta : Szirti Gyula Jo® Qay, a művész kezébe vette az efanykigyót, amelyet egy egyiptomi isten töredékszobráról vettek le most ott feküdt az asztalon egyszerű postai dobozban. r* érdekes munka — mondta Gay. Már sok ezerévvel ezelőtt is kiváló ötvösművészek éltek Egyiptomban. Nem tudom, mennyit érhet ez a kígyó. Cox, a fiatal amerikai multimilliomos csak úgy odavetette: — Húszezer dollárt adtam érte és ha el tudom adni harmínc-negyvenezeren, akkor majd tudom, mit ér. Gay újra kezébe vette a kígyót. —r A teste —- szólt — nem pikkelyekből, hanem női hajfonatokból áll. A féltékenységet felképezi. Cog neveiéit: w Csak néhány szavadba került és B kígyó értéke húszezer dollárról hatvg.liežeffe emelkedett. Ennél olcsóbban p«st már item adom. Mirtelen kitárult a kétszárnyu ajtó. •IStruhás inas jelent meg, kezében lobogó ezüsfkandeláberrel és szertaríáso- Í5*n jelentette: —. Mylady! JJberty-selyem suhogása és Paquin szibémiivészete egyszerre mutatkoztak az ajtóban. Coxné olyan toalettet viselt, amellyel a párisi szabócég külön pnjberét küldte át az óceánon, hogy az íitolsó simításokat magán a ladyn végezze el. Lliian asszony nyakában művészi nyaklánc volt, Lalique müve, amelyet a londoni Christie-cég árverésén mesébe illő összegért vett meg a férje. — Hegy van, Joe? — kérdezte a ,lady a művésztől és feléje nyújtotta kékszakáll-mesterséget és azt is beismerte. hogy legtöbb áldozatát az utolsó évben tette el láb alól. mert sokat tanult a nagyszerű Landrutól. A rendőrség őrizetbe vette Origewritr net, egyidejűleg pedig elrendelte, hogy a provencei gazdaságban ássák föl a kertet. A holttesteket azután beszállítják Parisba agnoszkálás végett. ääSM SSE 2KSB>» A vasárnapi oépgyiilés botrányait mindegyik sznboticai párt elítéli A pártok vezetőinek nyilatkozata A Davidovics-párt vasárnapi szuboticai ülésén történt botrány élénken foglalkoztatja nemcsak a vajdasági. hanem az országos politikai közvéleményt is. Az elhangzó vélemények egyetértenek a vasárnapi események elítélésében. Az ellenzék rendkívüli súlyt helyezett a szuboticai népgyülésre, amely az uj politikai helyzet kialakulása óta az ellenzék első agitációs gyűlése lett-volna s egyben kezdete a meginduló választási harcnak. A vasárnapi gyűlés botrányba fullasztása azonban — amely az első órákban rendkívül elkeserítette a Davidovics-pártiakat — ma már egyáltalán nem okoz elkedvetlenedést a szuboticai pártban. A »Bácsmegyei Napló« munkatársa előtt a Davidovics-párt egyik vezetője ezzel kapcsolatban a következőket jelentette ki: — Ami az első percben megbotránkoztatott bennünket, az a féktelen terror, amely gúzsba akarja kötni a szabadságjogokat, azt ma már úgy Ítéljük meg, mint pártunk teghathatósabb agitációs eszközét. Azok. akik a vasárnapi gyűlést megzavarták és feloszlatását előidézték, akaratuk ellenére is csak nekünk tettek szolgálatot. mert maguk mondották el szemléltető módon azt, amit a népgyülés megakadályozott szónokainak kellett volna elmondani: hogy a szabadságjogok sérelme nem lehet- az alapja tartós és nyugodt kormányj zásnak. — A vasárnapi népgyülés impozáns tömege bizonyitotta, hogy mennyi hive van az ellenzéknek Szuboticán és a Vajdaságban és a szuboticai, valamint szombori kerület egyhangú csatlakozásától kezdve minden ténv azt mutatja, hogy a demokrata-párt- tömegei majdnem kivétel nélkül Davidovics Ljuba mögött állnak és Pribicsevicsnek elszánt különítményein kívül alig maradt néhány füve. Érdeklődtünk a radikális-pártban is, hogy a párt a vasárnapi eseményeket hogyan Ítéli meg. A pártvezetőség tagjai kijelentették, hogy a vasárnapi rendzavarást a radikálispárt is eliiéii. A demokrata-párt népgyülésónek megakadályozását már csak azért sem tartották volna szükségesnek, mert a Davidovics-pártot úgy sem tartják veszedelmes ellenfélnek. Néhány ember felelőtlen és meggondolatlan b o t r á n y ok ozás á r ó 1 van csak szó —• mondották —- amiért sem a radikális-párt, sem pedig a hatóságok nem tehetők felelőssé és amit már csak azért is elitéinek, mert nem látják szükségét annak, hogy a demokratákat politikai mártírokká avassák. Egyébként — mondják a radikális-pár than Davidovicsék álláspontjával éppen ellentétben —* a Davidovics-pártnak amúgy sincs talaja még a vegyes lakossága Vajdaságban, amelyre pedig a legjobban számítanak, amit szerintük a vasárnapi ülés hallgatóságának a száma és a gyűlés lefolyása is igazol. A bunyevác-sokác-pártban a vasárnapi eseményekkel kapcsolatban kijelentették, hogy a pártot nem lepi már meg a kormány harcmodorának semmilyen megnyilatkozása, azonban a jelen esetben főképpen azt ítélik el. hogy a Pasics—Pribicsevicskoaliciő hívei még egy olyan tiszteletreméltó politikai ellenfelet se hajlandók meghallgatni, mint amilyen Davidovics Ljuba volt miniszterelparányi kezét, amelyet Oay már nem egyszer mintázott meg. — Köszönöm, ebben a pillanatban nagyon jól, — felelte Joe Qay. Cox hidegvérüen hallgatta a Közöm sbös szavakat, amelyeknek titkos zenéíjét azonban nagyon jól hallotta. A léikké belsejében mélyen meg volt rendűljve. Ettől a találkozástól már régen r félt, ez kísértette néha álmatlan éjszakákon. j A lady három évvel ezelőtt még üay I modellje volt. Először egy newyorki I mulató színpadán tűnt föl a Mar-’-'Villányok csoportjában. Tizenhat éves volt akkor és most se több tehát, mint tizenkilenc. Alapjában véve egy őzszemü, kenderhaju, macska-simulékonyságu bájos teremtés, akinek smaragdzöld szeme rejtélyesen sugárzott — Egy pohár pezsgőt? — kérdezte a művésztől. — Thanks.... No! — Bort? —j Nem. — Whisky? — All right A lady maga gurította Joe elé a kerekeken járó whisky-asztalkát, amelyet Joe Gay tervezett, mint a szobában lévő összes bútorokat és magát a Coxpalotát is. Gay szobrász, építész, iparművész, bútortervező és ezermester volt egy személyben. Inas jelent meg és kihívta a házigazdát. A szomszéd szobában Pierpont < Morgan titkára várakozott és amerikai rövidséggel, szabatossággal csak enynyit mondott Coxnak: — Negyvenezer dollár! — Az aranykigyóért? — nevetett Cox. — Nem ment el az eszem. Rájöttem, hogy titkos gomb nyomására a kjnők. Ezt sokkal nagyobb tekintélyrombolásnak tartják a bunyevác-sokác-pártban, mint ajninővel a radikálisok részéről épp a föderaiista pártokat szokták vádolni. Olyan eszközök, amelyekkel vasárnap az ellenvéleményt elfojtották, egyébként sem célravezetők, sőt inkább az ellenkező irányban hatnak. mint amire szánva voltak. Szabottca uj polgármestere kedden átvette hivatalát Nem lesz tisztviselőváltozás a városházán A szuboticai főispán- és polgármester-válság a húsvéti ünnepek előtt megoldódott és Malagurszki Albe, Szubotica város uj polgármestere kedden délelőtt már elfoglalta hivatalát. A városi tanács az uj polgármester beiktatására kedden délelőtt rendkívüli ülést tartott, amelyen Malagurszki polgármester a még híva• tatában levő dr. Pletikoszics András főispán előtt letette a hivatali esküt. Az eskü letétele után a tanács névéiben Tabattovies Nikola alpolgármester üdvözölte a szuboticai közigazgatás uj vezetőjét. , J Az ülés után Malagurszki polgármester a tanács tagjaival értekezési' tartott a különböző reszortügyekről, A Bácsmegyei Napló munkatársa kérdésére a polgármester kijelentette, hogy néhány napon belül tájékozódni fog az elintézésre váró városi ügyekben. Azon lesz. hogy a közigazgatás zavartalanul és gyorsabb tempóban menjen. Kijelentette, hogy a tisztviselői karban nem fog változást eszközölni semmilyen tekintetben. Mindenesetre azonban, ha azt tapasztalja, hogy 'egyes tisztviselők nem felelnek meg hivataluknak abban a pozícióban, ahová rendelték őket. úgy azokat más ügyosztályba helyezi át. Gyorgyevics Radosziáv, Szubotica város uj főispánja még a héten átveszi hivatalát dr. Pletikoszics András volt főispántól. ..... ....... gyó fejéből két snlaragdszem ugrik elő. Két valódi keleti smaragd, ez maga megér nyolcvanezer dollárt. — Százezer dollár! — kínálta a titkár. Cox kissé erőszakosan búcsúztatta el az ajánlattevőt, nem mintha, keveselte volna a felkínált összeget, hanem hirtelen arra gondoilt, hogy Joe Gay ebben a pillanatban, amikor négyszemközt vannak, már meg , is csókolta Lilian t. A titkár elment. Cox vissza akart sietni 5 feleségéhez, de hirtelen megtorpant. Az aranykigyó hirtelen meg- 1 mozdult és szempillantásnyi időre te- 1 kerőzni kezdett. Smaragd szeme külöjjnös fénnyel lobogott Cox mereven nézte és az volt előtte a legkülönösebb, hogy nem emlékezett, magával hozta-e ide a szomszéd szobába a kígyót, vagy pedig...'. Az aranykigyó elkezdett suhogni, mint a női haj, amelyet fésülnek. Hullámokba szökött és elindult lassú csavarodással. Cox utána kapott, de nem tudta megfogni, ahogy egy árnyékot nem lehet megragadni. — Hallucíínálok! — mondta Cox magában. — Eh, bolond egy ékszer! Miért nem adtam oda Pierpont Morgannak? Az aranykigyó megint megrezzent. Olyan súlytalanul és anyagszerütlenül siklott, mint a bolygótüz. Hirtelen fölkuszott a falon. A magasban rokokóablak volt, úgynevezett »oeil de boeuf« amelyen át a szomszéd szobába lehetett látni. Oly zajtalanul, mint a pók és oly óvatosan mint a légy, Cox fölkuszott „egy szekrény tetejére, ahonnan elérte jaz oeil de boeuf-öt. Benézett a másik S&obába* ' , ' Ott bent félhomály terjengett. Joe Qaynek csak az arca látszott. A lenyugvó nap fényében mint valami bronz-fej. Lillán fehér ruhája úgy elmosódott, szétfolyt a homályban, mint valami csillagköd. Csak a szeme világított élesen, mint a keleti smaragd. Cox megfeszítette figyelmét, hogy lásson, halljon. —• Miért nem beszélgetnek? — kérdezte magában rémülten. A csönd iszonyatos volt. Csak az aranykigyó zizegése hallatszott, mintha női hajat fésülnének halkan sercegő fésűvel. Az aranykigyó most hirtelen eltűnt, átszökött az oeil de boeufön a szomszéd szobába és ott megnőtt akkorává, mint a Lilian karja. Ez a kar most lágyan, szerelmesen átfonta Joe Gay nyakát. A Lilian szeme is eltűnt és helyette az aranykigyó két smaragdja csillant föl. És ennek a fényénél Cox látta, hogy Lilian megcsókolja Joe Gayt.... Ccfx úgy érezte, mintha egyszerre kiszakadna szive és helyében nagy üresség tátongana. Keblét tapogatta, megdermedt szívét és ujjai kemény tárgyat éreztek. A pisztolya volt, amelyet egy? idő óta maga se tudta miért, magával hordott. Azt se tudta, meg van-e töltve. Ráfogta a pisztolyt az aranykigyóra és íőtt— Joe Gay holtan térült el a földön. Mindez meg van írva az aranykigyóról a Christie-cég egyik katalógusában^ Az aranykigyó miatt a newyorki esküdtszék elé került Cox, akit bírái fölmentettek pillanatnyi elmezavarábam elkövetett tettének következményei ajók A kígyó kétszázezer döllajoß költ el aj Christie-cég árverésén.