Bácsmegyei Napló, 1924. április (25. évfolyam, 91-119. szám)

1924-04-22 / 111. szám

4. oldal. BACSMEGYEI NAPLÓ — Holttest a síneken. Noviszad­­ról jelentik: Vasárnap este a novi­­szadi repülőtér közelében, a szubo­­ticai vasútvonal mentén, a sínek san szétrQitcsolt etaoin slirdfu etao mellett egy fiatalember borzalma­san szétroncsolt hullájára akadtak. A holttest jobb karja és bal lába le veit metszve, azonkívül a gyom­ra is szét volt zúzva. A rendőrség mesinditotta a nyomozást, a holt­test személyazonosságát azonban nem tudták megállapítani. 7— Buse Eleonóra meghalt. Pitsburg­­bál jelentik: Duse Eleonóra, a világ­hírű olasz tragika hétfőn, hatvanötéves korában, tüdőgyulladásban meghalt. Duse, mint drámai színésznő keresetlen őszinteségével uj játékstílust teremtett a színpadon. DÁnnunsióval való híres szerelmi regényét a költő „Tűz“ cimü regénye örökíti meg. — Már a szovjetruheít is hamisítják Moszkvából jelentik, hogy egy nagy ha­misító bandának jöttek a nyomára, amely körülbelül 3.5 millió aranyrube! értékű cservoaecet hamisított. A banda tagjai a hamisításhoz az államnyomda kliséit használták föl. A hamisítványok teljesen hűek voltak s azokat az összes bankok és pénzügyi hivatalok elfogadták. A ha­misítók lakásaiban két millió aranyrubel értékű kawis pénzt találtak. A hamisí­tókat letartóztatták. — Felkoncolták a szertelenjén gyilkossás áldozatát. Becskerekről jelentik: Rashov Bozsónak, a szerb­­cleméri gyilkosság áldozatának holttestét feíboRcolták. A vizsgálat megállapitotfa, hogy Raskovot egyetlen késszurással ölték meg. A jm-’ilkts Álibajlov Lázárt átadták a becskértkí ügyészségnek. — Kátoliküs templomot építenek Adán. Szentáről jelentik: Az adai római katolikus hitközség uj tem­plom felépítését tervezi, amelyre négy millió dinárt irányzott elő. A teiFipIemépítésre már több pályázat érkezett be. — Halálos vallatás. Beogradból jelentik: A beogradi sajtó éles tá­madást intéz a beogradi csendőrség ellen mert egy lopással gyanúsított huszonkét évé's munkáslányt a val­lató csendőrök annyira megkinoz­­tak, hogy a Szerencsétlen áldozat a kórházban belehalt sníyos sérülései­be. A^csendöri brutalitás áldozatát Ljubisics Ljubtcűnak hívják, aki el­len az a gyanít merült fel, hogy 25 méter szövetet lopott. — A kífokiállitá». A Vajdasági Kép­zőművészek Egyesületének képkiéllilása még kedden egész nap megtekinthető. A tárlatot szerdán zárják be. — l eégett tanya. Szentáról jelen­tik: Vasal'nap este Hexer Károly ortempnszföi gaztfóifeodó tanyája tűz ütött ki. amelyet csak nagy ne­hezén Sikerült lokalizálni. A rend­őrség nyomozást indított, mert az a gyanú, hogy gyújtogatás történt. — Eljegyzés, öavanszki Rúzsa SzubotÍQa dr. Lukinics Boriszlav Zagreb jegyesek. (Minden külön ér­tesítés helyett.) — Át akarják szervezni a becs­­kereki kereskedelmi és iparkamarái. Beeskerekről jelentik: A becskereki kereskedelmi és iparkamara igaz­gatósága hétfőn délelőtt ülést tar­tott, amelyen javaslatot tettek a kamara átszervezéséről. A kamara a javaslat szerint három önálló szekcióra oszlana. Felemlítették, hogy a zagrebi kereskedelmi és iparkamara hasonló javaslatot tett a k'etéskedeiennigyi miniszternek, amely, a javaslatot jóváhagyta. In­dítványozzák továbbá, hogy a po­­víszadi kamara alá a bácskai, sze­réit! sért, Sábáéi és valjevói, míg a becskereki kamara alá a beogradi, pozsetováci és poduiravski kerüle­teket öslszák be. 1924 április 22. SPORT v«w Bácska eldöntetlenül játszott Jugoszláviával A beogradi Soha megverte a Sandot — Az osijeki Slavia kettős veresége Somborban A húsvéti ünnepeken nagy kö­zönség előtt két beogradi csapat mutatkozott be Suboticán. Vasárnap a beogradi alszövetség bajnokcsa­pata: a Jugoszlávia játszotta Bács­kával, a beogradi Sokó pedig a Zsákkal. A Jugoszláviából — a kö­zönség nagy csalódására — hiány­zott több elsőcsapatbeli játékos, köztük a válogatott Petkovics, aki­ket tartalékok helyettesítettek. A csapat teljesítménye ennek ellenére jó volt és mindenben igazolta az együttes jó hírét. A beogradi Soko, amely vasárnap és hétfőn mérkőzött a Zsákkal, illetőleg a Sanddal, szin­tén meglepően szép játékot produ­kált, különösen a második napon, amikor az erősen formáján alul sze­repelt Sandot 2:0 arányban bizto­san megverte. Jugoszlávia—Bácska 0:0 Biró: Balázs. Jugoszlávia, amelynek föereje a lapos passzjáték, tartalékjaival is erősen meg­szorította a kompletten felálló Bácskát, amelybe ezúttal a Zágrábból hazatért Kulundzsics és Slezák is szerepelt. Az első félidőben különösen úgy állt a hely­zet, hogy a beogradi bajnokcsapat biztos yözteskéut hagyja el a pályát. A kitü­vott a csapat lelke. A csatársor játéká­ból legtöbbször hiányzott az észszerii­­ség és elevenség. A két hátvéd, főként Bence megfelelt. Beogradi »Soko«.—Sand 2:0 (1:0). Bí­ró: Mázics. A beogradi csapat, amely felfrissítette csapatát, megérdemelten győzött a Sand fölött, amelynek halí­­sera és csatársora rosszabbul már nem is játszhatott vona. Az első félidőben a Sand egyenlő ellenfele volt a Soko­­nak, amely a I9-ik percben egy tizen­egyest a kapufának lőtt. A 26-ik perc­ben a beogradi jobbösszekötő Kovács mellett kiugrott és váratlan csavart lö­véssel megszerezte az első gólt. A má­sodik félidőben a beogradlak erősítet­ték az iramot és az első negyedórában szinte odaszögezték a kapujához a San­dot, amelynek halfsora valósággal, tehe­tetlen volt. A 25-ik percben lőtték a beogradiak a második góljukat. A já­ték ezután eldurvult úgy, hogy a biró Karibot és egy beogradi játékost kény­telen volt kiállítani. A 41-ik percben az előretörő Lantost kézzel tartották fel a tizenhatoson belül, a biró tizenegyest ítélt. Beleslin lövését azonban a kapus bravúrosan 'védte. A vendégcsapatból ezuttal is a csatársor volt a legjobb, amelynek akcióit rendszerint szélsők vezették be. A közvetlen védelmük — a kapussal — szintén derekas munkát végzett. A Sandban csupán Beleslin és Kovács álltak feladatuk magaslatán, a kiknek a gyönge lialfsor helyett is dol­gozni kellett. A csatársor bámulatosan tehetetlen veit; egyedül Ördög vitt né­ha élénséget a játékba. Siflis kapus bi­zonytalanul . védett. Mázics körűtek! n­­téssel, jól bíráskodott. Bácska—Sz. M. T. C. 7:0 (2:0.) Ba­rátságos. A Bácska valósággal lelépte a Sz. M. T. C. unottan és kedv nélkül játszó csapatát. Az első félidőben időn­­kint még jó! tartotta magát a munkás­­csapat, a másodikban azonban megadta magát. A Bácskában a csatársor és a halfsor volt játékban, a védelemnek ke­vés dolga akadt. Noviszad: Judo Makkabi—Szombor T. K. 4:2 (2:1.) Barátságos. Bliró: Zsivánovics. A vasárnap lejátszott mérkőzést megér­demelten nyerte a Makkabi, amely ál­landó ölénnyel játszott. A Juda Mak­­kahi góljait Breznik és Jakoboyics lőt­ték. A szcmboriaknál a védélem veit jó. Jugoszlávia (Beograd)—N. A. K. 2:1 (0:0.) A vasárnap Szuboticán járt Ju­goszlávia hétfőn a N. A. K.-al mérkő­zött, amely nagy lelkesedéssel védeke­zett mindkét félidőben. A N. A. K. gólját Lerch lőtte. Sambori Sport—Slavia (Ocijek) 2:1 (2:0). Barátságos. Biró: Csajági. A ki­tűnő osijeki bajnokcsapat nívós és szép mérkőzés keretében mérte össze erejét vasárnap a sombori Sporttal, amely csak szerencséjének köszönheti győzel­mét. A Slavia komplett csapatával szemnek tetszetős, stílusos fotballt ját­szott mindkét félidőben. A Sport két tartalékkal — Sulyok és Rack helyén — állt ki és az első félidőben veszé­lyesen támadott. A 13-ik percben Mayer az osijeki kapus hibájából gólt lőtt, amelyet pár percre rá, Kaics tizenegyes­ből kettőre szaporított A váratlan ered­mény nagyon megzavarta az osijekieket, akik csak a második félidőben jöttek lendületbe. A csatársorok gyönyörű csszjátékkal valósággal odasregezte ka­pujukhoz a somboriakat. A 17-ik perc­ben több sikertelen akció után Rabéi pompás gólt lőtt. A gól után az osije­­kiek továbbra is fölénybe maradtak, de eredményt elérni nem tudtak. A Sportnak amelyben a tartalékok bevál­nőén kombináló, ötletes, gyors csatárso iát a nívósán és szivvél-lélekkel dolgozó Bácska-védelem csak nagy üggyel-bajjal tudta feltartani. A Bácska támadósor eb­ben a félidőben sokat rontott, főként a jobboldal, amelynek minden akcióját könnyen szerelték a vendégcsapat hátvéd­jei. A második félidőben á beogradiak kissé visszaestek, mig a Bácska fokozato­san feljavult. A helycsere után az első negyedórában mindkét csapatnak több kedvező gólhelyzete volt, de a védelmek mindkét részen biztosan és még idejében közbeléptek. A Bácska támadásokat jó­részt Polyákovics vezette, akinek éles lö­vése a 26-ik percben a kapufáról pat­tant vissza. Az utolsó tizpercben válto­zatos, de unalmas mezőnyjáték, amely­be pár durva fault vitt csak élénkséget. A Jugoszláviából a csatársor játéka emel­kedett ki, amely idönkint ízelítőt adott a csapat nagy klasszisából. Minden játé­kos, gyors, jól lö és jól kombinál. A vé­delem valamivel roszabb volt. A két hát­véd játéka erősen megőrzött, hogy — tar­talékok. Nemes kapus pár labdát szépen védett. A Bácskában a közvetlen védelem teljesítménye érdemel dicséretet, mig a balfsor nehezen tudott boldogulni a Ju­goszlávia csatársorával. Kulundzsics hi­bátlanul látta el feladatát. A csatársorban Slezákot a kitűnő beogradi jobbhalf erő­sen fogta, úgy, hogy alig jutott szóhoz. Kovács csak' a második félidőben elégí­tett ki. Balázs Kiró jól vezette a játékot. Beogradi »Soko«—Zsák 0:0. Biró: Szegedir.ác. A szimpatikus beogradi csapat mindvégig: szép és változatos küzdelmet vívott a vasutasokkal, akik meglepően jó formát játszottak ki. Az első féil:dobén a Soko volt többször frontban, de a csatárai a kapu előtt sor­ra erontották a kedvező helyzetet. A Zsák halfsor is lendületbe hozta időn­­kínt a vasutas-csatársort, amely ez al­kalommal feltűnően idegenkedett a ka­­puralövéstől. A második félidőben nyílt mezőnyjáték folyt', amelyben különösen a vasutas-halfsor excellált. A beogradi­ak a mérkőzés végén kissé visszaestek. A Sokéban, amelynek minden embere gyors és energikus, a csatársor végzett szép munkát, különösen a két széső, akik nem egyszer meleg perceket sze­reztek a vasutas védelemnek. A belső­­trió kissé lassan mozgott. A két hát­védjük biztos rugásu, jó helyezkedő védőjátékos. A kapusuk kivételes klasz- Szíst képvisel. A Zsak-ban a halfsor tak — minden embere megfelelt. Egyé­nileg Kaics és a tartalék Spaiza vált ki. A Slaviában a csatársor volt a leg­jobb, amely valósággal iskolajátékot pro­dukált. A leggyöngébb emberük a kapus volt, aki nagyon bizonytalanul védett. Asr.atur—Slavia (Osijeh) 2:1 (1:0), Barátságos. Biró Sztipics. Á Siaviat ez alkalommal is üldözte a szerencse. Az első félidő 17-ik percében Hirschfeld (Amateur) véletlenül golt lőtt. Az újra­kezdés után Slavia fölény, majd válto­zatos és élénk mezőnyjáték. A második félidőben az osijekiek voltak többször frontban. A 19-ik percben az osijeki kapus hibájából Háj golt lőtt. Soroza­tos Slavia támadás végül is eredményt hozott: Rabéi éles lövéssel megsze­rezte csapata egyetlen gólját. A Slavia — veresége dacára — jobb volt ellen­felénél. A legszebben a csatársora ját­szott, de kitünően dolgozott a halfsora is. Az Amateur legjobb emberei: Csil­lag, Weisz, Schmidt és Nikola kapus. Zágráb: Hask—Gracljatiski 7:4 Barátsá­gos. A Gradjanski több tartalékkal állt ki, A Haskban a csatársor volt a legjobb. Concordia—Oxford Univer3ité 2:1 A Concordia erős küzdelem után biztosan győz angol egyetemisták ellen. Beograd: Beograd B, vál.—Vardar—Con­cordia kouib. 3:0 A kombinált csapat rossz volt, — Budapesti eredmények. Husvét két napján a vezetőcsapatok a belga bajnokcsapat, az U. E. Gilois bevoná­sával körmérkőzést rendeztek, amelyből az MTK. került ki győztesen. — UTE.—FTC. 3:1 (2:1). Az első negyedórában FTC. fölény. Az 5. perc­ben Eisenhoffer megszerzi a vezető gólt. Az UTE. lassan lábra kap és a ferenciet két védekezésre szorítja. A 20. percben Csontos, majd a 27-ikben Szemere gólt lő. A második félidőben az UTE. vau továbbra is fölényben. A 21. percben Csontos szép góljával beállítja az ered­ményt. Az FTC. csatársora teljesen cső­döt mondott. M. T. K.—U. E. Gilois 2:1 (0:0.) Az első félidőben az M. T. K. döntő fölény­be kerül. Az első gólt Opata szerzi meg Molnár átadásából, a másodikat Braun lövi. A belgák egyetlen góljukat a mér­kőzés végén szerzők meg a magyar vé­delem hibájából. U. E. Gilois—UTE 2:1 (2:0) A belgák szépen játszottak, az újpestiek ezzel szemben idegesen, kapkodva próbáltak eredményt elérni. Az első félidőben a belgák vannak többször frontban. A hely­csere után az UTE a durvaságig menő eréüyel igyekszik a belgák góljait behoz­ni, akik azonban nem törnek meg, hanem támadást-támadásra vezetnek a magyar kapu ellen. A 31-ilc percben a belgák ti­zenegyest érnek el, amelyet az UTE ka­pus véd. Az újpestiek gólját a 40-ik perc­ben szerzi meg Csontos. MTK—FTC 5:0 (3:0) Az MTK pompás játékkal győz. Az FTC csak az első tiz percben volt komoly ellenfele. A gólokat Orth, Opata és Molnár (3) lőtték. csiszoít Ovepst, messing műnké«, régi tökr5k ja­vításét Segoiesöb&am és legszebben, garancia mai­léit — az TÖKŰJteYÁR fi ÖV ISÄD Karnentöka uiica t5 — készít. Kérjen árajánlatot 152 I Vajdasági magyar büszke lehetsz arra - Ha Krékasiól vett órát akaszthatsz [a falra. <jt szerkesztésért felelős dr. FENYVES PB RESC - Nyomatott a kiadótalaldonos Minerva (ezelőtt Bdrsmegyei Napló) Nyomda đs Lapkiadó R.-T. kOrtorgógépén Subot/rrin

Next

/
Thumbnails
Contents