Bácsmegyei Napló, 1924. március (25. évfolyam, 60-90. szám)

1924-03-08 / 67. szám

4. oldal. BACSMEGYEI NAPLÓ 1924 március 8. CIRKUSZ © SS 3 Noteszlapok 1. Hatvány Lilinek, a legcsinosabb ma­gyar Írónak, van egy kedves és okos | kisleánya, aki végigjárta már mamájá­val a világ valamennyi előkelő szálló­ját. Hatvány Lili nagyon szeret utazni, évekig élt külföldön és a kislány úgy­szólván hotelekben nőtt' fel. Üt éves ko­rában aztán édesanyja elvitte egyszer a nagymamához ebédre. A kislány na­gyon megbámulta az előkelőén beren­dezett lipótvárosi lakást, tetszettek ne­ki a tágas termek, a szűkre szabott szállodai szobák után, és amikor a csu­pa antik bútorral berendezett ebédlőben hozzáfogott a leves kanalazásához, el­ismerően jelentette ki: — De szép restaurantod van nagy­mama! 2. I Ezt az esetet egy újságíró mesélte el, j amikor arról volt szó, hogy szerény-cj az igazi művész? — Lesznai Annánál voltam látogató­ban egyszer és hogy hogy nem, távo- [ záskor leütöttem a falról Véletlenül Be- j rény Rőbertnek egy alacsonyan1 lógó képét. Megjegyzem, ismertem a fest-1 ményt már régebbről, odavetett skicc, befejezetlen és elnagyolt mázolás. Za­vartan fölemeltem a földről és ekkor vettem észre, hogy a vászon hátán va­lami írás van, a következő szöveg fran­cia nyelven: »Minden huszonöt évben! újra firniszelendő. Berény Róbert.« 3. ; Amikor Gerhardt Hauptmann két év- i vei ezelőtt Becsben járt, valami nagy’ társaságban bemutattak neki, egy ma-i gyár urat. Amikor az illető megmondta j nevét, Hauptmann élénken megkérdezte :j — Ön magyar? — Igen. — Ismer ön valami Rakovszky nevű j magyar politikust? A magyar ur azt felelte, hogy két Ra- j kovszky is van, viszont ismeri minda-1 kettőt. — -Nagyon kitűnő úriember volt az: illető, — mesélte erre mosolyogva az\ ősz német iró — sose fogom elfelejteni, j hogy egyszer együtt utaztam vele, vagy! tíz esz;endeje München és Berlin kö­zött. Csak úgy ismeretlenül barátságo­san eldiskurálgattunk, a kiszálláskor azután kezet nyújtott és bemutatkozott. Nem rossz a memóriám, még ma is em­lékszem a nevére. Én is megmondtam hogy hívnak, mire nagyon kedvesén1 megjegyezte: - »Hauptmann? Ejnye, ezt I a nevet már hallottam valahol—« 4. Néhai Braun Sándorhoz, A Nap egy­kori főszerkesztőjéhez beállított egy­szer, még jó béke-időben Szász Zoltán és tiz forintot kért. — Előlegképen, — mondta — majd írok érte esy cikket. — Miről? — kérdezte Braun. Szász Zoltán hazudott valami fantasz­tikus történetet, hogy Lánczy Leó nő ügyből kifolyólag összeszólalkozott Wámpetics vendéglőssel és a segédei már tárgyalnak is a párbajról. — írd meg, — szóit Braun — akkor megkapod a tiz forintot. Mit volt mit tenni, a kitűnő esztétikus megírta a cikket a másik szobában, az­tán átvitte Braunnak, aki el sem olvas­ta a kéziratot, hanem úgy, ahogy volt, leküldte a nyomdába. A tiz forintot vi­szont kifizette szó nélkül. Szász meg­köszönte. elbúcsúzott és csak az ajtó­ból szólt vissza: — Megjegyzem, Sándor, nem igaz a cikkből egy betű se. Braun föl sem nézett munkájából, — Tudom, — felelte nyugodtan. 5. Pásztor Árpád, a Vengerkák cir.ó nagysikerű regény tehetségtelen Írója' u háború alatt belekeveredett valami' kár­­tya-afférbe. Partnere, aki sokat vesz­tett, hamiskártyázással vádolta meg. A vád nagyon valószinütlenül iiangzott — nem is igazolódott be — de a közutá­latnak örvendő iró jónak látta, hogy min­den lehető alkalommal erélyesen meg­cáfolja a pletykát. Akit megfogott, an­nak könyörtelenül elmesélte, hogy és mint történt az eset, s amíg végére nem ért a hosszú és unalmas históriának, ad­dig senki sem szabadulhatott tőle. így ment ez naockon át, amíg egyszer el nem csípte Karinthy Frigyest. A humo­rista nem tudott megszökni előle, hát nem várta be, antig Pásztor- elkezdi a mesét, hanem maga támadott: — Mi újság? Mi újság? -— Még nem hallottad, — kérdezte Pásztor gyanakodva — mi történt ve­lem? — Nem. Mondd el! Pásztornak sehogysem tetszett a do­log, de azért rákezdte: — Egy züllött csirkefogó azzal vádolt meg, kérlek, engem---- engem!___ hogy csaltam kártyázás közben.... — Ne beszélj, — csodálkozott Ka­rinthy — na és igaz? Pásztor nem állt többé szóba vele. dió. Német mimkások véres forrongása a klleucérai munkaidő miatt Francia katonák verték szét a zavargókat Mannheimböl jelentik: Késő estig tartottak a tüntetések a badi anilin- és festékgyár telepén, amelynek munkásait, szamszerint több mint 20.000 embert, az íímz­­gatóság kizárta, inert nem akar­tak kilenc óra hosszat dolgozni. A rendőrség szorongatott hely­zetében fegyverét használta és a tüntetők is tüzeltek a rendőrökre. A tömeg betörte a gyár igazga­tósági épületének kapuját. A legnagyobb veszedelem ide­­j’én vonult ki a francia megszálló katonaság s véget vetett az uccai harcnak. A munkások részén két ember halt meg es ötven volt a sebesültek száma, mikor a fran­cia gyalogos katonák szurony­szegezve szétkergették a tüntető­ket. A rendőrség részén is sokan megsebesültek. Most francia csa­patok tartják megszállva az egész gyártelepet. A lakbért is valorizálják Magyarországon A magyar nemzetgyűlés ülése Budapestről jelentik: A nemzet-1 gyűlés pénteki ülését féltizenkét! órakor nyitotta meg Scitovszky Béla elnök. Felolvastatja az össze-! férhetetlenségi állandó bizottság je-: leütését, majd Mikovinyi Jenő elő­adó beterjeszti az igazolóbizottság | jelentését, amely után az elnök Púk.y Endrét és Kühne Lórántot végleg igazolt képviselőknek, jelentette ki. Nagy Vince megválasztása ellen pa­naszt adtak be. Felkiáltások a sziciáldemokraták­­nál: Nem keil komolyan venni! Rakovszky István: Alig száradt még meg a nyomdafesték a legutób­bi lakásrendeleten, már uj lakásren­delet fenyeget. A drágasági bizott­ságnak az volna a feladata, hogy informálja a kormányt a drágaság­ról és preventív intézkedések meg­tételére bírja. Ezzel szemben a drá­gasági bizottságnak jelenleg semmi­féle feladatot nem juttat a kormány, annak teljes kikapcsolásával újabb drágulást akar életire léptetni. A te­lefon. a posta és a vasút megdrágí­tása után meg akarja most drágíta­ni azt, amihez még az éhezők is ra­gaszkodnak, a lakást és tavasz ide­jén vándorokká és nomádokká akar­ja tenni az emberek ezreit. Ezen az utón a nyomorba, a forradalomba megyünk. Tudok esetet arra, hogy valaki nemrég kilencven millióén házat vett és ebben az óriási házban egy helyiségért évi százmillió koro­na bért szed. Tehát többet, mint amennyibe neki a ház került. Felhívta a miniszterelnököt, nyi­latkozzék. hogy tervezi-e a kor­mány a lakások felszabadítását és ezzel a lakásuzsora hatósági enge­délyezését? Vass József népjóléti miniszter nyomban válaszolt 'a napirend előtti felszólalásra és k'jelentette, hogy nincs szó lakásbércmelősről, hanem kizárólag arról, hogy a lakásbér­­rendelct betűjének megfelelően a korona jegyzésének novernbertöi­­februárig történt lemorzsolódása fi­gyelembe vétessék. Felkiáltások a szélsőbaloldalon: Megtörténik-c ez a kiegészítés a dolgozók jövedelménél is? (Állandó nagv zaj a szélsőbaloldalon.) Vass József: Nincs szó arról sem, hogy a rendeletben megállapított idő előtt kívánnák a szabadforga­lom helyreállítását. De nincs szó visszamenőleges lakbérről sem. Jól tudom, hogy a lakás kérdése rend­kívül fájdalmas. Méltóztassék meg­engedni. hogy azzal az objektivitás­sal szóljak erről a kérdésről, amely egyedül lehetséges is. Jól tudom, hogy a háztulajdonosok ma de facto ráfizetnek a lakásokra. Egy eszten­­dővbl ezelőtt Budapesten tiz erősen megrongált ház volt. Ma ezeknek a­­lerombolásra megérett házaknak a száma száznál több. Nem lévén jö­vedelme a háztulajdonosnak, ha- j csak más jövedelme nincs, nem tud- '■ ja tataroztaíni házát és senki sem kötelezhető arra. hogy más forrás-1 ból való jövedelmét nem jövedel- jj mező objektum javítására fordítsa. | A lakbérrendezés kérdésében, azt: hiszem, a Ház legellenzékibb tagja í sem hajlandó arra, hogy a háztu­lajdonost kényszeritsük, hogy a la­kásokra ráfizessen. Pikier Emil: A kincstárra fizet rá. nem n lakókra! Vass József: Ami a lakbéremelést illeti, szeretném tárcámról elhárí­tani ezt a negyedévenként megújuló ódiumot. Ezért azzal a javaslattal állok a kormány elé, hogy a most készülő pénzügyi javaslatokban ke-; szőttesen egy-két szakaszt, amely a: lakbérek fokozatos emelését tartat- \ mázzá egészen a szabadforgalomig. ; Azt hiszem, hogy ezt az inditványo-1 mat a kormány el is fogja fogadni 1 és akkar a nemzetgyűlésnek mód \ adatik arra, hogy ennek a kérdés- f nek minden részletével foglalkoz-1 zćk. I Ezután Czetfler Jenő egységes-; párti szólt hozzá a valorizációs ja-1 vasiatokhoz és rámutatott arra, ] hogy valójában három fajta tényie-f ges valuta van, ami hátráltatja a va- '• luta-kérdés rendezését. Ez a három] valuta-fajta: az aranykorona, az ál-1 lamjegykorona és a kettő között he ! Ivet foglaló takarékkorona. Kérdi, j hogy miért nem lehetett azonnal át-* térni az aranykoronára. Pártja ne- 5 vében elfogadja a javaslatot. Farkas István szociáldemokrata] beterjeszti pártja szanálási tervét és* a valorizációs javaslatnak r> bízott-; sághoz való visszaküldését java- > solja. Kettős szerelmi dráma Gsijekeia Egy vasutas agyonlőtte imádót íj át azután öngyilkos lett Oszijekről jelentik: Takács Pál 24 éves vasutas halálosan szerel­mes volt egy 19 éves. csinos len­gyel leányba, Kitts Viktóriába, aki azonban tudni sem akart imádójá­ról. Ez a visszautasítás a végsőkig keserítette el Takácsot. A minap megleste, mikor imádottja egyedül volt. Kérlelte újból, hogy ne utasítsa vissza. A leány azonban állhatatos maradt. A szerelmes vasutas erre revolvert rántott és kétszer reálőtt a leányra, aki vértől borítva rogyott össze. Takács a merénylet után elmene­kült, egy korcsmába futott s a korcsma udvarán meUbelötte magát. Mindketten a kórházba kerültek,, ahol Takács rövidesen kiszenvedett A leány állapota is komoly és az orvosok nem bíznak felépülésében. Ä forrongó Görögország Az athéni tisztek a trónfosztás azonnali kimondását követeiül Athénból jelentik: A politikai helyzet ismét feszültté vált. Az athéni garnizon tisztjei elégedet­lenek a dinasztia trónfosztásának halogatása miatt. Az elégedetlenek ultimátumot intéztek a kormányhoz és követelik a trónfosztás azonnali kimondását. A minisztertanács el­határozta, hogy minden fegyelem­­sértő lépést szigorúan megtorol. A köztársaságiak azt követelik, hogy oszlassák fel haladéktalanul a parlamentet és válasszanak olyan nemzetgyűlést, amely a trónfosz­tást és a köztársasági államformát népszavazás mellőzésével meg­­valósítja, • Venizelosz tekintélye napról­­napra csökken. Hir szerint Veni­zelosz, az eseményektől elkedvet­lenedve, legközelebb végleg el­hagyja az országot. Ezzel szemben a Times arról értesül, hogy Venizelosz újabb einig­­rMásának híre nem felel meg a va- U súgnak. Venizelosz kijelentette, hogy mindenesetre erősen csa­lódott és elkedvetlenedett, de nem rondái az elutazásra és további lépéseit az események alakulásá­tól teszi függővé, Szuboiicára még mm érkezeti meg a rofeottörvényt felfüggesztő rendelet Az adóhivatalok továbbra ia behajtják a rofcotváltságot Néhány nappal ezelőtt hire jött, hogy az épitészetügy: minisztérium felfüggesztette Bácskában a robot­törvény végrehajtását és a felfüg­gesztő rendelet már meg is érkezett Szomborba, ahonnan a kerületi íőis­­pánság szétküldte a közigazgatási hatóságoknak. A rendelet, amelyet Szlepcsevičs Milán főispán- több­szöri interveniálására adott ki Uzu­­novics miniszter, közli, hogy a jelen­legi robottörvény helyett, amely sok tekintetben alkalmatlan a Vaj­daság területére, uj tervezetet dol­goznak ki. A Vajdaság népe megnyugvással vette tudomásul, hogy a sérelmes törvény végrehajtását felfüggesztet­ték és ennek alapján több helyen kérték az adófizetők, hogy a már lerótt robotadót adóelőlegül tudják be az adóhivatalok. Az , adóhivata­lokban azonban elzárkóznak a ké­rés teljesítésétől, mert a felfüggesz­tő rendeletet nem kapták meg és

Next

/
Thumbnails
Contents