Bácsmegyei Napló, 1924. március (25. évfolyam, 60-90. szám)
1924-03-07 / 66. szám
1924 március 7 BACSMEGYE1 NAPLÓ KBBaa 5. oldal, Toblert. aki see élvért kiáltott. A felesége íeliármázta a szomszédságot, emberek jöttek sietve, lefogták Krajczár Gyúrót, aki. már kést rántott és azzal támadt Toblerre. Nehezen sikerült az erős. vállas, elszánt embert ártalmatlané tenni és megkötözni. Kocsira tették és elvitték a csendőrlaktanyára. Itt vallatóra fogták és ekkor kiderült, hogy az akkori időben előfordult valamennyi betörést ő követte el. Sorra beismerte betöréseit és lopásait. Lopott kukoricát, búzát, bárányt. lisztet, ruhaneműt, ágyneműt, ékszert, bort. mindent, amihez csak hozzáfért s egy bajmoki asszonyt. Ivánkovics Mattiét olyan »alaposan« kifoszfosztotta. hogy. — a károsult saját vallomása szerint. — úgy maradt, mint az ujja. Mindenét elvitte, ruháját, ágyneműiét. ékszerét is. Ebben a bűnügyben Ítélkezett csütörtökön a szuboticai törvényszéken Páslovics István törvényszéki elnök büntetötanácsa. A vádlottak padján az 1922 év november óta vizsgálati fogságban levő Krajczár Gyúró ült és öt társa, akik orgazdasággal voltak vádolva. A főtárgyaláson Krajczár tagadni próbált és azt mondotta, hogy a csendőrök előtt azért tett beismerő vallomást, mert bántalmazták. A tanuknak szombaton egész sora bizonyította, hogy a csendőrségen önként ismerte be a betöréseket és lopásokat. Amikor már vizsgálati fogságban volt és betegsége miatt a kórházba helyezték eh egy betegnek minden ruháját ellopta és a kórházból megszökött. Krajczár vádlottársai kijelentették, hogy nem volt tudomásuk arról, hogy az általuk megvett tárgyak lopásból erednek, s ebben a tekintetben, nem is merült fel bizonyíték. A bizonyítási eljárás befejezés és a oerbeszédek után meghozta a bíróság Ítéletét, melv szerint Krajczár Györgyöt 2 évi börtönre ítélte. 8 havi vizsgálati fogság beszámításával. A bíróság a többi vádlottakat felmentette. miután bűnösségük mellett nem merült fel bizonyíték. Az Ítélet jogerős. Statisztikát készít a suboticai bejelentő hivatal Hétfőtől kezdve a kerületi kapitányságok is elfogadják a bejelentéseket A szuboticai bejelentő hivatal átszervezése megtörtént és az átszervezett ügyosztály már nyolcadik napja folytatja működését. A lakóságot összeiró tisztviselők legnagyobb része befejezte munkáját és néhány napon belül teljesen elkészül az összeírás, amelynek alapján részletes statisztikát állítanak össze Szubotica lakóságáról. A bejelentőhivatalban naponta oly nagy a forgalom, hogy a tisztviselők nem győzik a munkát. Vukics Ferenc rendőrkapitány, a bejelentőhivatal vezetője ép azért, hogy a munkatorlódás megszűnjön, utasította a kerületi rendőrkapitányságokat, hogy hétfőtől kezdve a kapitányságokon is vegyék át a be- és kijelentéseket. Ez az intézkedés megkönnyíti a felek munkáját is, mert ezentúl nem kell órákhosszat a bej elen tőhivatalban várakozniok. amig ser kerül reájuk. Mindenki annál a kerületi kapitányságnál tehet eleget bejelentő kötelezettségének, amelyik kerületben lakik. Az eddigi nagy forgalomra jellemző, hogy az uj bejelentőhivatal fennállása óta már nyolc ezer dinár folyt be a be-, illetve ki jelentési ivekből úgy, hogy a bejelentőhivatal évi kétszázötven-háromszázezer dinár jövedelmet jelent a városnak. Károlyi Mihály rendkívül érdekes könyve: Egy egész világ ellen 120 dinár előleges beküldése esetén portómentesen szállítja az ATHENAEUM könyvterjesztő vállalat Subotica A felsőhegyi bálban Farsangvégi riport Húshagyókedd délutánján küldönc vert föl szentai magányomban, azzal, hogy estére föltétlenül várnak a felsőhegyi karneválban. A meghívás kecsegtető volt, de nagyon meg kellett gondolni. Feísőhegy tanyarészlete, úgynevezett közigazgatási) filiáléja Szentának. Amolyan magalábán járó kamasz, aki nagykorú ugyan, de zsebpénzeket pumpol még a papájától. Néha, igaz, a papája tőle. Van vasúti állomása, posta és táviróhivaíala, azonban még nincs. Villamvilágitása még kevésbbé. De legalább nem bosszankodik a gyakori rövidzárlatok miatt. Ezeket mind jól meghánytam-vetettem, de este hat órakor mindamellett nekiindultam az öt küométeres útnak. Jóakaróim próbáltak lebeszélni, rémitgettek, hogy belefuiok a sárba, de semmi sem rettentett vissza. Zuhogott az eső, sürü köd tehénkedett a levegőben. A nehéz vendégmarasztaló agyagban bokáig tapostam, közben két-három gödörbe belezuhantam és a külváros neveletlen kuvaszai a lábikráimmal kacérkodtak. A kalandos utazás nem tört meg. Felsőhegy alatt rátaláltam a vendéglátó gazdám tanyájára. Utókuraképpen még egyet fürödtem a tanya körül elhúzódó árokban, — ez állítólag edzi az embert — estefelé végre megérkeztem. Nagyon szívesen fogadtak. A »szép házba« vezettek be, disznótoros vacsorával traktáltak.' Nagyon megtisztelve éreztem magain a zsindelyes tanyán, ahol úgy hiszem az én tiszteletemre minden vendég külön poharat kapott és külön asztalkendőt. Asztalfőre ültettek és amikor a kilencéves kis Péterke feltűnően bizalmaskodni kezdett velem, a nadrágos városival, kizavarták a szobából. Alig tudtam neki amnesztiát kieszközölni. Elhangzott egynéhány obiigát felköszöntő, elanekdotázíak arról, milyen nagy port vert föl az első nagyszabású széksértés a szentai városházán. Közben lassan íélkilenc lett. A társaság fölcihelődött, a selyembeburkolt lányoknak széniéből éhes kíváncsiság és várakozás könyökölt ki. Messzire világitó istállólámpák kerültek elő. Az expedíció elindult a bálba. A fuvózenekar akkordjai áttörték a köd fátyolét, éles kurjantások hasítottak a dobhártyánkba. Éreztem, hogy itt igazi magyar mulatság készül. A bálterem előtt ünnepélyes arcú vendégek fogadtak. Rámás csizmákban, zsinóros atilla-szerű kabátokban. Jegyet is kaptunk. Nekem is adtak egy belépőt, de pénzt nem vettek el érte. Most éreztem csak igazán, hogy jó volt ide kijönni Ha izzadni is fogok, de legalább nem mint Szentén kívánták volna »auszgetippelt« zsakettben. Kilenc órakor már megtelt a nagy, girlandbkkal diszitett terein. Az ivóban elhelyezkedtek az öregek és a legények, a táncszálában a lányok. Emelkedett volt a hangulat, a ház oldalát kirúgni készültek a vállalkozó kedélyek. Akármelyik fogyasztási hivatal főnöke örömmel végigtanulmányozhatta volna a bált. A tánc különben ropogó$ csárdással kezdődött Tüzesen, remegő odaadással, a lányok hajfonatpántlikája, a legények pomádés haja úgy lengett, mint az ébresztőóra csengője. Ilyen ropogós jelenetet prakszisomban eddig Kecskeméten és Somogyon kívül csak Felsőhegy produkált. A tánc egész éjfélig szüneitlenül tartott. A zenészek már a végkimerülés felé vágtattak, de a párok rendületlenül állták a sarat. Pontban tizenkettőkor megkezdődött az invázió a nagyivóba. A terem közepén árverezték a kosárba helyezett papirvirág csokrokat. Az árverés folyt kitartóan, az először, másodszor, senki többet örökdivatu szólama már kikezdte az idegeket. Bármelyik higgadt végrehajtó kijöhetett volna a sodrából. Csodálatosképpen mindig akadt tréfakedvelő uszító, akii a »harmadszor« poénjét kivégezte. Valaki a tulfeszült atmoszférában mindig benevezett egy féldinárral. Az emberek zsivaiogtak, a muzsika hallgató nótákat fújt. Fgy jókedvű és anyagilag jól szituált kofaasszony a karmester elé ugrott. Súgott neki valamit. Most láttam, hogy a karmester is olyan, mint az automata. Nem játszott neki. Amerikázott. Az éltes asszonyság erre belenyúlt a pruszlikjába. A karmester pedig, aki ugylátszik pénzügyi téren Montecuccoli hive volt, intett a zenének. Ötven dinár erejéig rázendített Jechovitz, »Fekete-fekete-feke-téjére«. Az asszonyság megriszálta a derekát, együtt gajdclta a zenével a szöyeget, élénk közderültség közepette. Az egyik rendező megsúgta, hogy azért hívják meg ezt a nőt, mert idsőrangu hangulatkeltő. Szcros embergyürü font körül, a felsőhegyiek diadalcsan fogadtak. Becéztek és körülrajongtak és ünnepeltek. Poharazás közben mindenki arról tárgyalt és |. azt perírakrálta, hogy másfélóráig rop- f tam a csárdást. Megállapították, hogy le- s főztem a tiszamenti legényeket. Azt hit-1 tem megvernek ezért a vakmerőségért. | De nem tették. Egy szép, szálas legény | valósággal rajongani kezdett értem. El-1 mondtam a társaságnak, hogy egy nyur-1 ga szentai foglalkozásnélküli meg akar j verni és el akar űzni a városból. A le-, génynek szikráztak a szemei és azt hajtogatta, hogy másnap rögtön megöli ezt a parazitát. Alig tudtam szándékáról lebeszélni. A tánc újra megkezdődött. A táncosok bánatos hangon hajtogatták, hogy közeledik a reggel. A nős férfiak kitartóan ittak és nagy nekibusulásban egy egész életre összecsókoltak. A zene az »Itt van az idő el kell masírozni« csárdást muzsikálta hajnalban * és ekkor szöktem meg. A mulatság talán még ma is tart, jeléül annak, hogy jól mulatnak a tiszavidéki jó magyarok. Amikor kisurrantam közülök, a kakasok javában üdvözölték a hajnalt. Egy jósvádáiu gazda jött velem szemben. Karján a hangulatkeltő kofával. »Ugye kérem megengedi, hogy egy kicsit még itt imponáljak«-—mondta. Megengedtem neki. Mesterházy Ambrus .— — ír gg .....I. Házépítés részvénytársasági alapon Noviszadról jelentik: A lakáshiány és munkanélküliség meg-; szüntetése érdekében mozgalom In-f dúlt meg Noviszadon. A mozgalom;) vezetői olyképp akarják megoldani; a két kérdést, hogy részvénytársa-i sági alapon bérházak építését terve-: zik. A bérházakban minden részvé- ji nyes lakást kapna, ami telekkönyvi- ; leg bejegyzett tulajdona volna. A : mozgalom vezetői remélik, hogyi ilyen részvénytársasági alapon m; jj a tavasszal tiz-tizenöt bérház építése j fog megkezdődni. Ifj. Gálffy György pőréi a aevisadi Táblán Gálffy György szuboticai gyógyszerészt 1919-ben rendőrségi felügyelet alá helyezték, mire névjegyet nyomatott a következő szöveggel: Gálffy György rendőrségi felügyelet alá helyezett gyógyszerész. Hatóság kigúnyolása miatt eljárás indult Gálffy ellen, a szuboticai törvényszék azonban felmentette a vád alól. Az ügyész íelebbezése folytán a noviszadi tábla csütörtökön tárgyalta Gálffy gyógyszerész ügyét és jóváhagyta a törvényszék felmentő Ítéletét azzal az indokolással, hogy Gálffy nem a hatóságot. hanem önmagát gúnyolta ki. Ugyancsak csütörtökön foglalkozott a tábla Gálffy gyógyszerész egy másik perével is. Gálffy ugyanis nyilttérben sértő nyilatkozatot tett dh Barihci Antal szuboticai orvos ellen, aki emiatt pert indított a gyógyszerész ellen. A szuboticai törvényszéken 15 r napi fogházra ítélték Gálffyt, a tábla azonban a csütörtöki tárgyaláson felmentette azzal az indokolással, hogy az ügy elévült. € Ü© — Szuboticai bunyevác hölgyek az udvari bálon. A szerdán este megtartott udvari bálon Szuboticáról tizenkét bunyevác hölgy vett részt nemzeti viseletben. A hülyékét Gyorgyevics Dragoszlávné uriasszony vezette Beogradba. A szuboticai hölgyek csütörtökön este résztvettek a beogradi nemzeti színház udvari előadásán is. — Nehézségek a sérült bankjegyek beváltásánál. Noviszadról jelentik: A noviszadi kereskedők körében panaszok merültek fel a Narodna Banka ellen, amely a megsérült száz- és ezerdináros bankjegyeket csak hosszas igazolási eljárás után cseréli be. A bank igazgatósága egy pénzügyminiszteri rendeletre hivatkozik, amely előírja, hogy a sérült bankjegyek beváltása alkalmával igazolni kell, hogy a beváltó nem foglalkozik valutakereskedéssel és hogy véletlenül jutott a sérült bankjegyhez. A kereskedők most mozgalmat indítanak a rendelet viszavonása érdekében. — Az eibocsájtott ssuíai tanítókat visszahelyezik állásukba. Szeptáról jelentik: Tudvalevő, hogy azt a hét sentai tanítót, akiket indokolatlanul elbocsájtoitak, feíebbezés folytán visszavették állásukba, de régi beosztásukat nem kapták vissza. A tanítók újabb felebbezésére a közoktatásügyi minisztérium most elrendelte, hogy a tanítókat a régi állásukba kell visszahelyezni. — A bolgár komitácsik letartóztatása íováMs folyik. Szófiából jelentik: A macedón szervezetek tagjainak letartóztatása tovább folyik. Szófiában eddig több mint 100 embert tartóztattak ic. A bolgár távirati iroda megcáfolja azt a hirt, hogy a letartóztatások az antant demarsának nyomására történnek. A hivatalos közlés szerint az sem áll, hogy kizárólag a Hiden szervezet tagjait tartóztatják le. — A peífoleimipanama miatt uj párt alakul az amerikai elnökválasztásra. Johnson amerikai szenátor, mint egy washingtoni kábeltávirat hírül hozza, — röpiratban és választói gyűléseken hirdeti, hogy uj pártot alakit, egy harmadikat, miután a petróleumpanama dolgában kiküldött szenátusi bizottság megállapította. hogy úgy a demokrata, mint a repuklikánus párt is kompromittálva van. Az uj párt neve Farmer Labour Party s már a legközelebbi elnökválasztáson külön jelöltet állít.-- Hangverseny az orosz rokkantak javára. Úgy külsőségeiben, mint a nyújtott teljesítményekben egyaránt kiválót nyújtott a Tabakovics Miklósné uriasszony vezetésével a szuboticai színház termében rendezett hangverseny. A hangverseny első részében Tabakovics, Vilicsics, Prokopovics urleányok és Lazarevics György rendkívül artisztikus. és hatásos élőképeket mutattak be. A tulajdonképpeni koncertet a szuboticai Granicsár énekkar szabatos és tiszta harmóniája karéneke vezette be. Három nagyszerű, stílusos, pompás felkészültségű táncosnő szerepelt a műsoron, Smatkova, Langan és Poljakov kisasszonyok, a beogradi opera ballerinái. Klasszikus és modern zenére bemutatott táncaik a legfejlettebb táncművészeiből adtak Ízelítőt. Panaitov nemes csellójátékát s Vilicsics érces és meleg énekét is melegen megtapsolta a terriiet zsúfolásig megtöltő közönség, mely nemzetiségre való különbség nélkül áldozott a legnemesebb jótékonyságnak. — Botrányokozásért öt napi elzárás. Noviszadról jelentik: Vujosevics Radován noviszadi vámspeditőr néhány nappal ezelőtt botrányt rendezett a noviszadi Teve szállóban. A rendőrség botrányokozásért öt napi elzárásra és ezer dinár pénzbüntetésre ítélte Vujosevicset.