Bácsmegyei Napló, 1924. március (25. évfolyam, 60-90. szám)

1924-03-05 / 64. szám

1924. március 5. BACSMEGYE1 NAPLÓ 7'oldal NYBLTTER, Nyilatkozat. Az. hogy »seit einer Zeit in ungarisch sprechen­den, vornemlich jüdischen Studenten kreisen eine grosse Aufregung hersche weil sie sich der ungari­schen Umgangssache bedinten, wodurch sie ihre kroatischen Mitschüller herausvordern und dadurch auch andern jüdischen Studenten leiden zu haben« teljes elferdítése a való tényállásnak és tendenciózus beállítása a dolgoknak azok részéről, kik hitsorso­­saink létére pápábbak akarnak lenni a pápánál és évekkel ezelőtt már ellenséges magatartást tanúsí­tottak irántunk. Zagrebba lövésünk óta, a zagrebi vezető zsidóköröket intrikáikkal ellenünk hangolni Igyekeznek, ami minden alapot nélkülöző, tisztesség­telen megbolygatása annak a zsidó szolidaritásnak, melynek bekövetkezését mi. vajdasági diákok, poli­tikai hitvallásra való tekintet nélkül, őszintén akarunk és melynek létrejöttében tisztességes alapon részt kívánunk venni. Nevezett cikkben tartalmazott azon beállítás, mely szerint mi a magyar nyelv használatát azon intencióval gyakoroljuk, hogy ezáltal bárkit provo­káljunk. minden alapot nélkülöző valótlanság. Az anyanvelv használata — lett légyen az magyar vagy hctentotta — törvényileg biztosított legelemibb joga. minden állampolgárnak, kiváltképen ha azt minden politikai. motívum és célzat nélkül gondolatainknak könnyebb kicserélése céljából beszéljük, mi. vajda­sági zsidó főiskolai hallgatók, egytől-egyik lojális polgárai az SHS államnak, nem feledkezvén meg közben arról sem. hogy saját elhatározásunkból és nem várva be a »Jüdischer Volksblatt« egyébként öt évvel elkésett intelmeit — amennyire csak tőlünk telik —. perfektté tegyük eddig is szépen előrehala­dott államnyelvbeli tudásunkat. Amikcr a való tényállás megállapítása után a legerélyesebben tiltakozunk nevezett cikk' körül csoportosuló lelkiismeretlen elemek szűnni nem akaró intrikálása ellen, apellálunk a vajdasági zsidó köz­vélemény pártatlan belátására, hogy ilyen tenden­ciózus cikkeknek fel ne üljön és kérjük, hogy tovább­ra is tartson meg bennünket ama szeretetében, mely­nek a múltban, annyi szép tanujelét adta. Zagreb. 1924 március 1-én. A vajdasági zsidó főiskolai hallatók túlnyomó többsége nevében Alexander Müller cand. jur. a zagrebi zsidó menza volt elnöke S DROGUISTA vagy GYÓGYSZERÉSZSEGÉD 4—5 évi segédi gyakorlattal, szerb, német és magyar nyelvtudással rendelkezik, április 15-re felvétetik. Ajánlatokat: „Drogéria“ jeligére a kiadóhivatalba kérünk. Hz-, Mžrčs-, üveg- és életMztositásokat bármely társaságnál olrsóbban átvesz KONTINFNTA! “ biztosító És viszont­­biztosítótársaság. 3 FSügynökség: Snbotica, Petrogradska ulica 5 SÖRÖS POHARAK FÜLLEL 3/10 lit. tucatonkint 66.— dinárért, 5/10 üt. tucatonkint 98.— dinárért, KAPHATÓ 100 tucat átvételénél 5 °/o engedmény. Božidar Petrović Beograd Balkanska 1$ a. " KLEIN MÁRKUS Ciril i Metód trg 5 (volt Vojnics Piroska ház). Telefon 412. szám. 5 Megállapodás. Tekintettel arra, hogy az üzleti, különösen azonban a gabonakereskedelmi viszonyok napról-napra roszabbodnak és üzletek csakis a legnagyobb erőfeszítéssel, a legminimálisabb haszonnal köthetők, alulírott cégek elhatározták, hogy a ha­szonnal semilyen arányban nem álló ügynöki jutalékot a viszo­nyoknak megfelelően szabályozzák és pedig aként, hogy 1924. március IS-tői fogva miét eladók nem fizetnek ügynöki jutalékot. Felkérjük az összes kereskedőket és malmokat, hogy ezen megállapodásunkhoz csatlakozni szíveskedjenek Kelt a cégek székhelyén, 1924. február hóban. m IaRänniiippiag Fii kapható: ÁCS GÉZA Subotica mao- és t erményKereskedőnél VI. Petrogradska u‘. 7. Telefon: 1-20. Mezőgazdasági és Kereskedelmi r. t. „Mare“ kiviteli és behozatali r- t. „Export“ gabonakereskedelmi r. t. Žitni zavod, Ljubljana fiókja. Lederer Leo. Ivan Eremin. Hódosi Lajos. Granum Kereskedelmi r. t. fiókja SOMBOR Dosnovinska industrija miina, Fenyves Izsó. Strasser & König „Export“ gabonakereskedelmi r. t. Székely testvérek. Krieshaber & Schlesinger. Fisckl Jakab és társai Brajkovič i Tatarin A. Grünberger I drug Deutsch Jakab és tsa özv. Lévy Julia és fiai D, D. za preradu kukuruza i tvomica u'.ja. Export malom r. t. VELIKI-BEČKEREK Trgovaéko prometno d. d Lázár M. Krstič i komp. „Decos“ kér. rí. fiókja Strasser & König Komiós & Székely Grünberger Adolf I. Novisadi Hengermalom Handler & Mikes Friedmann Dávid Schulz Vimos hengermalma Mandl & Kcssnzweig Weil Vilmos NQVISAD Bálint Testvérek Deutsch Miksa és Rózsa Schumacher Rezső és Jenő Schumacher Rudolf fiai Róth Gyula Minkusz & Weinberger Tenner Testvérek Pefrović i drug Sava kér. rt. fiókja Novak Dundjerski Klein & Horvat Komiós Henrik ' STARI-BEČEJ A Suboticai Kereskedelmi és Fparfeank 1924. évi március hó 15-én szombaton délután 3 órakor az intézet helyiségében rendes közgyűlést tart, melyre a t. részvényesek tisztelettel meg­­bivatnak. Tárgysorozat: 1. A közgyü'é jegyzőkönyvének hitelesítésével megbízandó 2 részvényes kijelölése. 2. A zárszámadások és a felügyelőbizoftság jelen­tésének eíőlerjesztése és ezek felett való határozat­hozatal. 3. Határozat a nyereség felosztása felöl. 4. Eseüeges indítványok. A zárszámadást és mérleget a részvényesek az intézetben megtekinthetik. Az uj sze.vények a részvények bemutatása elle­nében pénztárunknál átvehetők. Subotica, 1924. március hó. 1529 Az igazgatóság. Értesítés. Alulírott szövetkezet ezúton értesíti t. tag­jait, hogy közgyűlése nem mint a „Bácsmegyei Napló“ február hó 23. számában hirdetve lett március hó 10. tartatik meg, hanem március hő 9-én vasárnap d. e. 9 órakor lesz meg­tartva. Szabómunkások Termelő Szövetkezete Subotica Jazovo Község Elöljáróságától. 276/1924. szám. Árverési hirdetmény. Jazovo község elöljárósága által f. évi már­cius hó 10-én d. e. 10 órakor a községháza ta­nácstermében 3 drb. kiselejtezett, feljavított tenyészbika nyilvános árverésen el fog adatni. Árverési feltételek a jegyzői irodában meg­tudhatók. Jazovo, 1924. évi március hó 2-án. 1586 Elöljáróság. Értesítés. Közhírré teszem, hogy a helyben VII. köf Zrinjski-trg 14. szám alatt lévő Kolonics-féle emeletes ház f. évi március hó 5-én d. e. 9 órakor bírói árve­résen el lesz adva. Az árverés a törvényszék épületében a földszint 21. szám alatt levő szobá­ban lesz megtartva. A közelebbi feltételek nálam megtudhatók. Dr. Székely Zoltán 1464 ügyvéd. 8, in 4 Nagyobb mennyiségű uj ablakszárny és ablakkeret eladó Cim: Bega Hirdetőiroda Veliki-Bečkerek (főpostával szemben) és a kiadóhivatalban. Spediciós- és raktárházi üzlet vezetésében jártas, dispoziciéképes, érettségizett férfi, szerb-német nyelvtudással, kerestetik. — Ajánlatok „ÖNÁLLÓ“ jeligére , ORIENT“ hírlapterjesztési vállalat címére, Veliki-Bečkerek küldendők. 1565 ICereskedose^édl idősebb, elsőrendű munkaerő, ki uta­zásra is alkalmas, szerb, német és ma­gyar nyelvismerettel, valamint egy Irodista í-nő) perfekt gyors- és gépiró, valamennyi irodai munkában jártas és ki a szerb, német és magyar nyelvet szóban és írásban bírja, azonnalra felvétetik 31 šk gi * szővőítárufc gyári leraRatánáJ Növi Satí, Pasiéeva ulica 21. 8506 Szivőgázmotortulaj dánosok­nak ajánlunk la száras villázoit FASZENET KtTE mellett ssükségszerinti szállításra DANISA FAIPAR, OSiJEK, Desaíicína ul. 27. Telefonsz. 404. 812 KŐI FÉRFI SZABÓ-PRÓBABABÁT elsőrangú csinos kiviie'bcn a legolcsóbb árban szállít SOLDO JÓZSEF szabó-prőbababaésálarc gyára ZAGREB, Paromiinslra cesta 1. 1386 Viszont elárusít óknak árengedmény. Dynamok, motorok, transzformátorok sib. javítása és tekercselése végeztetnek : jótállás mellett a : SPECIÁLIS SZAKMŰHELYBEN HOL1TZKY K Á R’O L Y villamossági gépjavító műhely Novisad, Parnog Miina ulica 8. (Qőzmáiom ut) — Sürgönyeim: „TECHNIKA“

Next

/
Thumbnails
Contents