Bácsmegyei Napló, 1924. március (25. évfolyam, 60-90. szám)
1924-03-30 / 89. szám
1924. március 30 BÁCSMEGYE1 NAPLÓ 5. oldal. Három évi börtönre ítélték Zeigner volt szász miniszterelnököt Lipcséből jelentik: A lipcsei törvényszék szombaton hirdette ki Ítéletét Zcign.er, volt szász miniszterelnök ügyében, akit azzal vádoltak, hogy miniszterelnöksége idején ajándékokért törvénybeütköző cselekményeket követett el. A bíróság Zäignert bűnösnek mondotta ki és három évi börtönre, polgár-jogainak három évi elvesztésére, Foebiusl pedig mint bűnrészest két évi börtönre és politikai jogainak két évi elvesztésére Ítélte. A szász lapok az Ítéletet különfélekép kommentálják. A szociáldemokrata sajtó élesen támadja a lipcsei törvényszéket és hangsúlyozza, hogy Zeigner politikai bosszú áldozata. ■ r mmmmmMBSBOtammmmmmm TINTA © Inkor Hatalmas tükröt cepel a járdán két hordár. Én mindig csodálkozom azokon, kik igy merik vitetni tükrüket. Nem félnek attól, hogy eltörik? Másrészt baljós dolog kihozni az uccára. A tükör szigorúan házibutor, családi holmi. Itt olyan idegen, mint a hálószobában, közvetlen az ágy előtt egy villamosmegálló. Igaz, hogy szép. Amint belekacag a nap arany kacajjal, a tükör visszakacag, ezüst kacajjal. Benne van a hiú csillag, szőke démon-hajával, az ég, idilli kékségével és bárányfelhőivel, az egész tavasz. Olyan fénycsóvákat szór, olyan hosszú rakétákat ereget, hogy káprázom s kénytelen vagyok eltakarni a szemem. Megsokszorozza a kikeletet, akár egy akkumulátor. De a földet is tükrözi, az aszfaltot és szemetet. A budapesti házak öntelten szemlélik magukat fényes lapján s nagyzási hóbortba esnek, pillanatra azt képzelik, hogy velencei palazzók, a tengerben vesznek lábvizet, az mozsdatja piszkos, podagrás Iá bukat. Víllarpos rohan rajta. Ki látott villamost tükörben ? Ezenkívül az emberek is belepillantanak. Manapság ez takarékossag. Ingyen van. Érdekes, hogy mindenki elveszt';; természetességét e mesebeli varázsló1 láttán. A járókelők összehúzzák szájukat, illegnek, játszanak, a nők oldalt bandzsítanak, a férfiak kissé őszintébben bámulják arcukat. Néma lyik visszaélve a vendégjoggal, megigazítja nyakkendőjét, sőt fésülkódik is. Pimaszság. Valaki az orrát fújja és nézi, hogy fújja az orrát. JAzt hiszem, ezt még tükörből sohasem látta. Egy kutya is megjelenik. Végre megtudja, hogy kicsoda. Bemutatkozik önmagának. A tulajdonos helytelenül cselekedett, hogy nem takartatta le lepellel. Ősi babona szerint a halottak, kik meglátják magukat a tükörben, viszszajönnek. Ezárt a gyászházaknál mindig le is borítják. De az élőktől még jobban kell félni. Rettenetes lenne, ha ez a sok tárgy és ember éjszaka egyszer kilépne és körülvenné őt, kt a tükröt ily könnyelműen sétáltatja. Mielőtt fölakasztja, mindenesetre szap.panos vízzel kell majd lemosatnia, hogy eltüntesse róla az ucca mocskos emlékeit. Azon tépelődöm, mennyi egy tükör teherbíró képessége. Eddig belenézhettek ezren, kétezren. Mindennek van határa s félek, hogy a tükörnek megárt ennyi munka. Alighogy erre gondolok, látom, hogy a tükör egyszerre meghasad. Esküszöm, igy történt. Közepén egy vékony vonalka nyilait végig. Megrepedt a tükör szive. Ml okozhatta ezt? A titokzatos erő mely minden tükörben rejlik? A fájdalom, hogy igy meghurcolták, idegen életek között, mindenki prédá jául ? Vagy az a jelentéktelen, említésre sem érdemes körülmény, hogy a két hordár egyik sarkon kicsit, nagyon kicsit leejtette ? Nem tudom. Kosztolányi Dezső A magyar kormány lemondott a román megszállás miatt emelt kártérítési Igényéről Románia ettől tette függővé hozzájárulását a magyar kölcsönhöz aMBUMtPOMB——t—B————■ —I . fogadtatása miatt és arróf, hogy a Márffy-ügyben eítussolás főijük. Szóváteszi a Huszdr-Csaba ügyben hozott ítéletet és kérdi, milyen jogrend az. ahol a szurkaiét felmentik és a sértettet elitélik. Pesthy Pál igazságügyminkszter válaszában kijelentette, hogy: a törvény és igazság elvének érvényt akar szerezni. Piroska-testvérek fogadtatásában bűncselekmény feldicsérését látja és megtette a kellő lépéseket. A kecskeméti törvényszék eljárását megengedhetetlennek tartja HÍREK Budapestről jelentik: A nemzetgyűlés elé terjesztett felhatalmazási törvényjavaslat többek között azt az okiratot is tartalmazza, amellyel a magyar kormány lemondott a proletárdiktatúra utáni román megszállás miatt emelt kártérítési igényéről. Románia ugyanis a magyar kölcsönre vonatkozó jegyzőkönyvek aláírását attól tette függővé, hogy Magyarország lemond-e Romániával szemben fennálló követeléseiről. Gróf Bethlen István miniszterelnök vállalta Románia feltételének teljesítését. A megállapodást Bethlen miniszterelnök hivatalos levele foglalja magában, melyet a miniszterelnök Párishól 1924 január 25-én Titulescu Miidós román rendkívüli követhez és meghatalmazott miniszterhez intézett Londonba és amely az ez ügyben folytatott tárgyalások eredményét megpecsételi. A kölcsöntárgyal ásóknak ez az érdekes okirata igy szól: Nagyméltóságu Titulescu Miklós urnák rendkívüli követ és meghatalmazott miniszter London 50. Grosvenor Street. Miniszter Ur! Tegnapi táviratomat megerősítve, van szerencsém Ont értesíteni, hogv elfogadom azt a fő. nulát. ameivrő önnek beszéltem a következő módosításokkal: I Az »1919. évben« szavak után hozzáteendő »és 1920. évben« és a következő mondat íüzetik hozzá zárieiöen a szöveg végén: »Beleértve minden megszállás elmén emelhető igényt«. A végleges szöveg tehát a következő: I »Magyarország visszavonja a jóvátégtell bizottságnál bejelentett követeléseit lazon hadműveletekre vonatkozólag, a smetyek 1919 és 1920. évben történtek lés kijelenti, hogy Romániával szemben I nincsen többé semmi igénye az említett {hadműveletekre vonatkozólag, ha Ro; mánia a maga részéről kijelenti, hogy S Magyarországgal szemben nincsen többé semmiféle igénye ugyanezen hadműveletekből kifolyólag (beleértve minden megszállás cimén emelhető igényt).« i Ennek az elfogadása részemről nyilvánvalóan attól függ. hogy az ön kormánya szintén elfogadja ezt a szöveget és hogy a román kormány nem támaszt többé nehézséget a magyar kölcsönre vonatkozó jegyzőkönyvek, aláírása ellen. feltéve, hogv ezen jegyzőkönyvek a ióvátételi bizottság által jóvá fognak hagyatni. Fogadja Miniszter Ur kiváló tiszteletem nyilvánítását. Páris. 1924. évi január hó 25-én. Bethlen s. k. Az 1920. évre szóló utólagos betoldás arra vonatkozik, hogy Budapest román megszállása 1919 augusztus 4-étől november 14-éig tartott. de a Tiszántúlt a román hadsereg csak 1920. március 30-án ürítette ki. Az ellenzék támadja Horthy kormányzót a íSüdreforHinovella visszaküldése miatt — Az államtanács aj elnöke. Beogradból jelentik : Az államtanács elnökévé Arkovics Milán helyébe királyi ukázzal dr. Pollsevics Mihajlot nevezte ki, — Karakascvics főkapitány betegsége. Őszinte részvétet kelt városszerte, hogy Kcrakasevics Gábor, rendőrfőkapitány néhány napja súlyos betegen fekszik lakásán. Ä széles körökben népszerű és nagyrabecsült főkapitány állapota iránt naponta tömegesen érdeklődnek nemzetiségi különbség nélkül. Értesülésünk szerint Karakasevics főkapitány állapota egyelőre még sulye^, de remény van rá, hogy rövidesen felgyógyul. — Albániában kikiáltották a köztársaságot. Bécsből jelentik: Athénbe érkezett jelentések szerint az albán parlament kikiáltotta a köztársaságot. A parlament határozatát egyhangúlag hozta meg. Az országot az uj alkotmány megalkotásáig négytagú tanácsi kormányozza; A kormányzótanács azt javasolta a rojalista pártnak, hogy válalsszon bizottságot a népszavazás ellenőrzésére. — Đr. Mócs Sándor lesz a bácskai kerületi főispán. Demokrata körökből eredő hírek szerint a bácskai kerületi főispáni állásban változás fog beállani. Szliepcsevics Milán főispánt — aki a radikálispárt tagja — fel fogják menteni és helyére Mócs Sándor dr. uoviszadi ügyvédet fogják kinevezn.i A magyar nemzetgyűlés szombati ülése Budapestről jelentik: A nemzetgyűlés szombati ülésén a Horthy kormányzó által visszaküldött földrefi rmnovellát tárgyalták. Az előadó jelentése után Farkas Tibor a kisebbségi véleményt terjesztette * elő. Kifejtette, hogy a földreformot • azért hozta meg a parlament, hogy \ földhöz juttassa a szegény földnélí külieket, nem pedig azért, hogy ka; ionatiszteket megajándékozzon vár S hold birtokkal. Élesen kikelt a kor-Í mány ellen és hangsúlyozta, hogy a kormányzó túllépte a hatáskörét, amelyet számára a törvény biztosit. Az ideiglenes közjog szellemével — mondotta — nem egyeztethető öszsze, hogy a kormányzó a nemzetgyűléssel vitába bocsátkozzék. IDrozdy Győző: A rokkantak a verklit hajtják, a katonatisztek középbirtokot kapnak. Klárik Ferenc: Ott koldulnak a Körúton. Farkas Tibor: Nem tartja helyesnek, hogy míg forradalmi magatartásukért egyeseket kizárnak a földbirtokreformból. ugyanakkor az állami alkalmazottakat és katonatiszteket előnyben részesítik. Felszólítja a parlamentet, hogy a földreform ügyében maradjon meg az \ eredeti először elfoglalt fiMsvontja ' mellett. • Szilágyi Lajos: Támadja a kor- I mányt, amely szerint nem törődik jj az ország földmivelő népével A javaslatot megszavazza, bár tudja, ; hogy súlyos hibája van. Kijelenti, ; hogy a katonatiszteknek kevés a be; csületük a földműves nép körében, ) mert bizonyos bűncselekmények, f amelyeket egyenruhában követtek : el. még mindig nincsenek megtorolva. A vitézi szék alapítását szerencsétlen ötletnek tartja, amely káros , a honvédelemre. Határozati javaslatot terjeszt be, amely szerint valahányszor n törvényhozás tagjainak, tényleges katonatisztnek, vagy közalkalmazottnak földet juttattak, erről jelentés tétessék a nemzetgyűlésnek. Fzután Cserti József, Farkas Ist- i ván és Csik József szólaltak fel és 1 valamennyien a javaslat ellen fog' faltak állást. A nemzetgyűlés délutáni ülésén Rupert. Drozdy és Dénes István . képviselők a földreform-novellához ; szóltak, a felszólalásokra Nagyatádi I válaszolt. Az ülést a képviselők élés ‘ összetűzései közben félbeszakították és este nyolc órakor nyitották meg j újra, amikor a földreform-vita folytatását hétfőre tűzték ki1. Ezután Fábián Béla dernokrata- 1 párti képviselő az igazságügymi. niszterhez interpellációt intézett ar: ró), hogy a kecskeméti törvényszék - elnöke résztvett Francia Kiss Mihály esküvőjén, bár utóbbi etten zsarolás miatt eljárás folyik. Interpellál továbbá a kaposvári törvényszéki elnöknek a tárgyaláson tett kijelenté> sei a Piras/v’a-testvérek csongrádi — Szerencsétlenség a nqviszarH repülő-gyakorlatokon. Noviíszadról jelentik: A noviszadi katonai repüj lőtéren szombaton délelőtt repülő- 1 gyakorlatokat tartottak. A gyakorlaton nyolc gép vett részt. Novák Jerko repülőhadnagy Bristol, angol j tipusu repülőgépe motor-deffektus ) miatt lezuhant. A repülőgép teljesen j összetört, a hadnagy súlyos zuzódásokat szenvedett. — Halálozás. Todofovics Koszta köztiszteletben álló szuboticai kereskedő, szombaton reggel, életének 74-ik évében szivszélhüdésben meghalt. Az elhunyt megalapítója volt Szuboticán a Privrcdnik nevű jótékonysági egyesületnek, amely szegénysorsu gyermekeket díjtalanul ipari és kereskedelmi pá« lyára nevelt fel. Sok szegény, elhagyott Í gyermekből lett az ő gondoskodása folytán önálló iparos vagy kereskedő, j Temetése vasárnap délután 4 órakor f 'esz a Knez Mihajiova uccai gyászházból. I — Dr. Gránics Ranko ügyvéd, Kikinda I város volt árvaszéki tanácsosa, szerdán . 76 éves korában meghalt. Temetése »csütörtökön volt nagy részvét mellett. IÁ beszentelést dr. Létics György püsjpök végezte, ki magas szárnya'ásu I gyászbeszédet is tartott. ! — Tisztujitás a sztarakanizsai ; Ipartestületben. Mint Sztarakanizsá* ról jelentik, az ottani Ipartestületiben most volt a tisztujitás. Elnökké egyhangúlag Agbaba Mihályt választották, alelnök Varga György illett. Az ellenpárt alelnöki elölt je, Já, kies Vásza csak 6 szavazatot ka' pott 137 közül.