Bácsmegyei Napló, 1924. március (25. évfolyam, 60-90. szám)

1924-03-29 / 88. szám

1-924 március. 29. BÄCSMEGYEI NAPLÓ 5. oMal Dollárkirálynö hozomány nélkül Salm herceg regényt ir házasságáról Párisból jelentik: Salm-Salm Lajos herceg — akinek romanikus házasságá­ról már irt a Bácsmegyei Napló — a napokban Párisba érkezett feleségével, H. H. Roger-nek, a Rockefeller-cég bel­tagjának leányával. A hercegi párt iránt a párisi társaság nagy érdeklődést ta­núsít, noha Salm herceg a doilárkiráiy- Iiő kezét — dollárok nélkül kapta meg. Az öreg Roger, aki nem adta beleegye­zését a házassághoz, azon a véleményen yan ugyanis, hogy nem azért gyűjtötte Vagyonát, hogy azt egy parkett-táncos­sá lezüllött osztrák dragonyos-tiszt el­­iVerje. Salm herceg, hogy apósát jobb belá­tásra bírja, a Hearst-ujságtröszt legel­terjedtebb lapjaiban folytatásos regényt jelentet meg teljes névaláírásával ezzel a címmel: Hogyan udvaroltam a 40 millió dol­láros Roger-vagyon örökösnöjének és hogyan hódítottam meg? \z amerikai olvasóközönség falja a Szenzációs regényfolytatásokat, amelyek elég unalmasak, azon kívül, hogy meg­lehetősen valószinütlenül is hangzanak. Salm herceg elmondja az addig megje­lent fejezetekben, hogy későbbi felesége arcképét véletlenül látta meg a new­­yorki ötödik Avenue egyik fényképész­­műtermének kirakatában. A fotográfia eredetijébe, anélkül, hogy tudta volna kicsoda, rögtön beleszeretett. Néhány héttel később, mikor a Ritz-Carlton­­száiló tánctermében — a regény szerint s— unatkozva sétálgatott, (a valóságban: robotolva parkettáncolt) megpillantotta a bájos ismeretlent. Ilyen a véletlen. Sőt még ilyenebb, mert két hét múlva az Operában a Tristan előadásán újból be­leütközött Roger Alice kisasszonyba. Ekkor sikerült is bemutatkoznia. A her­ceg megjegyzi, hogy imádottja rendkí­vül müveit hölgy, akivel az összes »iz- Bius«-okróI el lehet csevegni, de olyan jól táncol, hogy ez nem is látszik meg rajta. »Egy hét múlva — Írja Salm — már jegyesek voltunk.« A herceg a regényíráson kívül foly­tatja régi foglalkozását is: lovas-szere­peket játszik filmeken. Ha az öreg Ro­ger a regény leleplezéseitől — amelyek a későbbi folytatásokban következnek — nem ijed meg és nem siet a hozományt vejének átnyújtani, akkor Salm herceg kénytelen lesz magát, mint parketttán­cost is üzembehelyezni. Perics Marinké húga a rablógyilkosról A bánáti haramiavezér gyermekkora A hírhedt bánáti rablóvezér: Perics ] Marinké húgával, aki bátyját megláto­gatta a temesvári fogházban, érdekes beszélgetést folytatott az egyik erdélyi lap munkatársa. A rendkívül szép fiatal lány az újságíró kérésére a következő­ket mondta el a többszörös rablógyiikos­­,Sággal vádolt Perics Marinkéról: — A horvátországi Vridnikban szület­tünk mind a ketten. Az édesapám volt a falu jegyzője. Szép, hatalmas, erős ember volt. Nagyon szerettük. Nagyon szeretett minket és nagyon szigorú volt. De Marinkov nem félt senkitől. Apánk- i tói se, aki egy ízben, amikor Marinkov j durván megvert egy parasztfiut, eskü- i dözött, hogy összetöri. Anyánk ekkor csitította apánkat. Könyörgött neki. Ma­rinkov ott állt mellettem és a kezemet fogta. Éreztem, hogy reszket. Ránéztem. Sápadt volt. Halálsápadt. Egyszerre ki­szakította magát kezemből és a szobá­ba futott Odaállt apám és anyám közé. — Édesanyám — mondta — ne kö­nyörögj. Itt vagyok. Miattam ne könyö- j jrögj-És akkor az apám sirt. Az ölébe kapta bátyámat és úgy csókolta. Ilyen volt Marinkov mindig. Elszánt, vakmerő. Csendesen éldegéltünk. Tizenkét“ éves volt, amikor meghalt az apám. Elszegé­nyedtünk. Kis házunkat el kellett ad­nunk. Anyánk varrt. így tengődtünk a legnagyobb nyomorban. Sokszor nem volt betevő falatunk. Egyszer — tizen­hat esztendős volt akkor — Marinkov eltűnt a faluból. Négy napig nem láttuk. Kétségbe voltunk esve. Anyánk, akit akkor már nagyon gyötört meg-meg­­ujuló szívbaja, majdnem belehalt a bá­natba.... Négy nap múlva előkerült a bátyám. Sápadt volt és zárkózottabb, mint valaha. Pénze volt és nem mondta meg, hogy honnan. Attól kezdve gyak­ran eltűnt rövidebb-hosszabb időre. So­se mondta meg, hol járt, mit csinált. Pénzt dugott e! ilyenkor a párnákba, fiókokba, a legiehetetlenebb helyekre, amit aztán anyám vagy én megtalál­tunk. — Huszonegy esztendős volt, amikor > az édesanyánk meghalt. A gyászkocsi | után ketten mentünk. A sírástól elgyen- 1 gültem, alig bírtam lépni. Marinkov tá-1 Riogatott, szinte a karjaiban vitt ki a 1 sírig és hozott vissza. Az ajkait össze­­szoritotta és nem! sírt. Egy könnye se volt. Aznap éjszaka nein tudtam aludni. Egyszerre hallom, hogy Marinkov fel­kel a másik szobában, ahol ruhástól dőlt le. Én is fölkeltem. Benézek az ajtón. A bátyám kimegy. Csikorgó téli éjsza­ka volt. Utánnanéztem. Marinkov lebo­rult a lépcsőn a hóba és zokogott. Nem látta senki, csak én. Az egész teste resz­ketett úgy zokogott. És beszélt. Nem hallottam mit. Annyit értettem, hogy »Édesanyám«___ Kimentem hozzá és kértem, hogy jöjjön be a hideg éjsza­kából. Amikor meglátott, felállt. Már nem sirt. Durván rámkiáltott: Hogy mersz utánam kémkedni? és összeszi­dott Marinkov akkor volt huszonegy éves és katonának ment. Én egy beo­­gradi intézetbe kerültem ingyenes hely­re. És aztán.... — És aztán-----? — Aztán-----a többiről ne beszéljünk. Ne beszéljünk. Minek? Ennyit mondha­tok a bátyámról. Megalakult as ej Poiecaré-kormáiiy Elkészült as uj kormánylista A bukott Poincaré rendületlenül menti, ami még menthető. Elsősor-1 ban saját miniszterelnökségét és j folyton tárgyal, agitál, dolgozik, j hogy utolsó erejével betömje azt aj tekintélyes léket, amit kabinetjének; hajója kapott a pénzügyi problémák |j zátonyai között. A legújabb párisi jelentés szerint] Poincaré a két napig folytatott tár- j gyalások után pénteken délután el­készítette az uj kormány . listáját, jj amelyet az esti órákban terjesztett: Millerand elnök elé. Az uj kormány­lista a következő: cáré. Pénzügy: Marsait. V a sutügy: Loucheur. Hadügy: Magignot tábornok. Közmunkaügy: De Troyer, Közoktatásügy: Jouvenel. Gyarmatügy: Fabry. Beliigy - Leygnes. Tengerészeti: Bokanovsky. Földmivelésügy: Rimbourt. Munkaügy: Vuicent. A fölszabadított tartományok mi- j nisztere. Marin. Az uj kormány végleges megala- j kulását és kinevezését szombatidéiig | várják. Miniszterelnök és küüigy: Poin-Ä szlavóniai magyarok kálváriája Á felosztott nagybirtokok magyar földmunkásait átdobják Magyarországra szive érdekelt magyarok pedig»ta«. nácsadó hijján nem szerezhettek tu-t domást. Ki törődik Szlavóniában a nincsetlen magyar zsellérek sorsá­val? A kiutasításokra különben formá­lisan jogcímet adott a helyi kiskirá­lyoknak. jegyzőknek, szolgabirák­­nak, az opciós rendelet. A gazdasá­gokban, pusztákon, tanyákon szét­szórt magyar munkások talán hírét sem hallották az optálási rendelet­nek. Szántottak, vetettek, majd uj munkát kerestek, közben pedig le­járt a határidő, állampolgári jogaik: érvényesítésére nem is gondoltak, így a terminus után elvesztették ál­lampolgári igényűket — de a helyi hatóságok még sokhelyütt azoknak sem akarnak illetőségi és az állam­­polgárságot igazoló okmányokat ad­ni, akiket évtizedes ittlakásuk alap­ján ez megillet. Arról sem akarnak tudni a szlavóniai helyi hatóságok, hogy a Magyarországra optáltak is a magyar kormánnyal kötött egyez­mény szerint 1926 junius 26-ig ed­digi lakóhelyükön maradhatnak. A jegyzők és szolgabirák sajtit hatás­körükben utasítják ki egymásután a magyarokat. A családfőt huszon­négy órán belül áttoloncolidk » ha­táron, hozzátartozóik pedig kis in­góságaikat összecsomagolva hama­rosan követik őket. így fogynak gyorsan g szlavóniai magyar telepesek. Azok a magya­rok. akik még itt maradtak, félig kegyelemkenyéren tengődnek most olyan kisbirtokosoknál, akiknek tu­lajdonképpen nincs is szükségük, munkaerőre, de az olcsó magyar munkaerő alkalmazásával még min­dig megtalálják számításaikat, A szomorú sorsú kevés szlavóniai ma­gyarok nyomorban tengődnek, bi­zonytalan helyzetben, mert elszaki­­tottságukban, tanácstalanságukban: szeszélyes helyi potentátok minden pillanatban hontalanná tehetik azo­kat is, akik még itt maradtak , . (m. a.) HÍREK — A Bácsmegyei Napló kiküldött munkatársától — ©B® A kompakt magyar tömegektől távol, magukrahagyva, apró szige­tekre szétszórtan élnek Szlavóniá­ban a magyarok. Támasz nélkül, ta­nácsadó nélkül hányódnak a földet­­turó cselédek, zsellérek, akiktől az uj állam uj intézkedései most elvet­ték azt a kis létalapot is, amelyet ed­dig is verejtékes munkával szerez­tek maguknak és otthonuktól meg­fosztva, nincsetlen világjárókká tet­te őket. A szlavóniai nagybirtokosok min­dig előszeretettel alkalmazták a magyar földmunkásokat gazdasá­gaikban és az uradalmi béresek nagyrészt magyarokból kerültek ki. A nasicei gróf Pejachevich-iéle és miholjácí gróf Majláth-birtokon ma­gyar munkások dolgoztak évtizedek óta. Ezek a családok nagyrészt még a nyolcvanas, kilencvenes években kerültek a grófi birtokra, az akkor beköltözöttek gyermekei szolgálták eddig a földesurakat, akik már itt születtek, mind megtanultak horvá­tul, sokan közülök már feledni1 is kezdték a magyar nyelvet, csak a nevük bizonyította nemzetiségüket. Ezek a Szlavóniában meghonosodott magyarok vesztették el most, az uj korszakban otthonukat, mert nem volt. aki' az optálási kérdések labi­rintusában útbaigazíthatta volna őket és. mert az agrárreform-tör­­vényt nem az ő érdekükben alkot­ták meg. A helyi hatóságok pedig, túlzó sovinizmusból, ellenséges in­dulattal módot találtak arra. hogy a törvényeket és rendeleteket a ma­­gukramaradt, védtelen magyar zsel­lérek ellen alkalmazzák. A föidnéiküli földmunkások A szlavóniai grófi és egyéb nagy­birtokokat az agrárreform-törvény értelmében — éppúgy, mint másutt — felosztották és igy a birtokosok kénytelenek voltak munkásaikat — a magyar földmunkásokat — elbo­csátani. A birtokokat a bevetett ga­bonával együtt dobrovoljácoknak és kis számban a helyi szláv földigény­lőknek juttatták, kis parcellákban, úgy, hogy a földeket az uj tulajdo­nosok maguk művelik, béresekre nincs szükségük. Alié maradt közép­birtok — a nagybirtokok magyar béresei pedig igy munkanélkül, hely nélkül maradtak. Az uj tulajdonosok lakásaikat is igénybe vették, a csa­ládos magyar földmunkások pedig hajlék nélkül maradtak. Már az el­múlt évek során kétségbeejtővé vált igv a helyzetük, mert az ország egyéb részeiben sem volt az agrár­­reform jóvoltából földmunkásokra szükség. A gazdasági munkások egy része a községekbe, városokba szi­várgott, hogy ipari munkát találjon, sokáig erdőirtó munkára mentek, azonban a községek nem szívesen látták a más vidékekről jövő gya­núsnak tartott magyarokat. Emiatt sokan, akiknek évtizedes munkájuk után a vándorbotot nyomták a ke­zükbe, önként kivándoroltak, rész­ben a kivándorlási ügynökök csábí­tásaira Délamerikába mentek el­pusztulni, részben pedig Magyaror­szágra költöztek, Somogyba és Za­lába — ahonnan ők maguk, vagy apjuk, nagyapjuk évtizedek előtt idejöttek. Mines opció Az otthontalanná vált magyarok kivándorlásairól egyébként a ható­ságok is gondoskodtak, oly módon, hogy magyar nemzetiségük miatt kiutasították ókét. Hiába adott ki rendeletet a belügyminisztérium az önkényes kiutasítások ellen, erről a helyt hatóságok nem vettek, a pasz­— A királyi pár egy k<mai fényképészhez. Medlárz Gyula ko­­vini fényképész Sándor király es­küvője alkalmából az esküvői menetről és szertartásról készí­tett fénykép-albumot ajánlott föl a királyi párnak. Az udvarrnes­­téri hivatal a kovini fényképész figyelmességét elfogadta s a na­pokban Medlárz egy fénykép­mappát kapott a királyi udvar­tól. A fényképek Sándor királyt és Mária királynőt ábrázolják s a király és a királyné sajátkezüleg írták alá fényképeiket. Az udvar­mesteri hivatal a király megbí­zásából meleghangú levélben köszönte meg a kovini fényké­pész figyelmét. — Ügyészi kirendelés. Az igazsag­­iigyminiszter Nedeljkovič Boško dr. kikindai államügyészt. — a Bela- Crkvára időlegesen kirendelt Vaszi- Ijevics Ljubo dr. államügyész he­lyettesítésére — Szubotícára rend­­delte ki s szolgálattételre a szubo­­ticai államügyészséghez osztotta be. — A mohamedánok kalifa választó gyűlést tartanak. Kairóból jelentik : Kairóban a legkiválóbb mohamedán jog­tudósok és teológusok a kalifa szám­űzetése ügyében gyűlést tartottak. A gyűlésen elhatározták, hogy a jövő év márciusára nagygyűlést hívnak össze Kairóba, amelyen a mohamedán világ egyházi és világi méltóságai együttesen rendezni fogják a kaiifátus kérdését és megválasztják az uj kalifát. — Szovjetorosz ország nagykövete az ' oías? királynál. Rómából jelentik: Az < orosz tanácskormány nagykövete, Jure­­[ név, ma nyújtotta át meghatalmazó leve­­f veiét a királynak. v 1 " *' "

Next

/
Thumbnails
Contents