Bácsmegyei Napló, 1924. március (25. évfolyam, 60-90. szám)

1924-03-26 / 85. szám

1924 március 26. BÁCSMEGYEI NAPLÓ TINTA eeo Mese két tanulsággal ! Az uccán cédulákat osztogatnak, melyek arról tudósítanak bennünket, hogy melyik a világ legjobb bajusz­pedrője, vagy grammofonja. Nem igen érdekelnek az áruk. De testvéreim, kik ilyesmikkel foglal­koznak, igen. Mert az is lehet, hogy ők a világ legjobb emberei. Az ilyesmiket is meg kell becsül­­ini. Egyre ritkább portékák. ! Múltkor azonban szórakozottan haladtam el a cédula-ember mellett és bármennyire nyújtogatta felém a papirlapot. nem fogadta mel. Lusta voltam utána kapni, fázott a kezem. Elmenőben bosszúsan ezt mormog­tam : — Köszönöm. Erre félreállt. Hozzászokott már 5 ahhoz, hogy folyton kosarat kapjon. Áruja nem kelendő. Rossz papír. Pedig van nála rosszabb is. Én tudom. De a körút széles aszfaltján nem­csak én mentem, hanem nagyon so­kan. kik látták szigorú föllépésemet s vérszemet kaptak. Hiába igyeke­zett aztán elsózni céduláit, mind visszautasították. Akadtak olyanok is. akik durván rászóltak; : — Nem kell. ! Vagy tiz lépésről figyeltem ezt. Most láttam, hogy a rosszaság mi­lyen ragadós. Kétségtelen, helytelenül cseleked­tem is. Neki kötelessége elhelyezni azt a csekély tízezer cédulát, melyet vállalt. Nem szórhatja a szélbe, csal pia nem lehet, mert ellenőrzik. A be­csületesség az üzleti alapja. Oda kell nyomnia a járókelők markába, zse­bébe. gomblyukába, vagy orrlyuká­ba. ahova tudja, különben estig ácso­­roghat a hidegben. Szegény kiábrándultán maga elé meredt. Csomagját egy szemétko­sár szélére támasztotta, mintha ked­vét vesztené és megrendülne a hite szép, de nehéz hivatásában. Rágyúj­tott egy cigarettára. I Boldogtalan volt, hogy fölösleges a világon. Boldogtalan voltam én is, hogy elszomoritoítam. Boldogtala­nok voltak az emberek is, hofv zak­latták őket. Mindenki „boldogtalan volt. Fönn az eget sötét hófelhők bo­ntották el. Én szégyenkezve, a bűntudattól ösztökélve visszasompolyogtam hoz­zá és igy szóltam: — Szabad kérni egyet? I Adott egyet. Figyelmesen •elolvas­tam. mélyen és helyeslőén bólintva. Majd ezt kérdeztem: — Fagybalzsam? ; Azt mondta, fagybalzsam. Megje­gyeztem, hogy nemcsak nekem, ha­nem szegény családomnak is már rég szüksége lenne fagybalzsamra csak azt sajnáltam, hogy a. cédulán nincs feltüntetve a cég neve. Dehogy nincs felelte. Valóban, a cég neve is ott volt, az ucca és a házszám ^hang­­súlyozásával. sőt a telefonszám is, amit meglepőnek, ötletesnek és ör­vendetesnek tartottam. — Kaphatnék talán még három darabot? Kaptam még hármat. De három­százat is adott volna. Ekkor azonban már egész csoport vette körül. A járókelők törték ma­gukat egy cédula után. Az üzlet csodálatosan föllendtült. Most láttam hogy a jóság is ragadós. Reámpillantott. hálásan. Boldog volt, hogy nem hiába él és túlad pa­pírjain. Én is boldog voltam, hogy nem hiába élek és örömet szereztem valakinek. Az emberek is boldogok voltak, hogy létezik igazi fagybal­zsam. Mindenki boldog volt. A nap kisütött! Kosztolányi Dezső HÍREK esi® — Csökkentik a budapesti antant­missziók létszámát. Budapestről je­lentik: A kölcsöntárgyalásokkal kap­csolatban megkezdődött a Budapes­ten időző antant-bizottságok létszám­­csökkentése. A külföldi missziók je­lentős tétellel terhelték meg a ma­gyar állam amugyis elég zilált álla­potban lévő kasszáját és igy első­rangúan fontos kérdés a missziók ügyének végleges rendezése. Ezt a problémát most úgy oldják meg, hogy a magyarországi antant-bizott­ságok költségszámlája a kölcsön­­javaslatok megszavazása után nem terheli többé a magyar költségvetést, hanem a jóvátételi bizottság vállalja magára az ezzel kapcsolatos finan­ciális terhet. — Változások a Muravidék köz­­igazgatásában. A murska-subotai kerületi rendőrség főnökét, dr. Sterná-t. a tisztviselő redukció kö­vetkeztében elbocsátották állásából. A rendőrfőnökség több hivatalnokát áthelyezték s helyettük nem nevez­tek ki másokat. Úgy látszik a mura­­szombati rendőri osztályt megszün­tetik. — A maribori kerületi főispán Gomji-Lakos községi gerentjévé Zag-Gyapi Józsefet, Mrtvajevcére Tóth Imrét, Brerovcéra Temlin Ist­vánt és Kosarevcére Kutas Istvánt nevezte ki. A gerenteknek körülbe­lül ugyanaz a hatáskörük, mint a Vajdaságban a községi bíráknak. — ötvenhat tanulót zártak ki a noviszadi leánygimnáziumból Novi­­szadról jelentik: A noviszadi isko­lákban a közoktatásügyi miniszter utasítása alapján hétfőn megkezdték a kizárásokat. A leánygimnáziumból összesen 56 tanulót zártak ki. — Akció a drágaság ellen. Becs­kerekről jelentik : A szociálpolitikai mi­niszter rendeletben utasította a becske­­reki rendőrséget, hogy a drágaság elleni törvény pontos betartását a legszigo­rúbban ellenőrizze. A rendőrség szer­dától kezdve állandó ellenőrzés alatt tartja a piaci árusokat és a kereske­dőket. — Ellenőrzik a noviszadi fogtech­nikusokat. Noviszadról jelentik: A noviszadi egészségügyi főfelügyelő­ség elrendelte, hogy a rendőrség vizsgálja eflül a fogtechnikusokat és dntisteket, akik állítólag szabály és törvényellenesen fogorvosi funkciót fejtenek ki. Matics kapitány a le­folytatott ellenőrzés során 11 fog­­technikus ellen indított eljárást. Több helyen, akinél fogorvosi be­rendezést találtak, a felszerelést le­foglalták. — FigyeSmeztetéj a Eeogradba utazó munkásoknak. Becskerekről je­lentik: A belügyminiszter körrendele­tét intézett valamennyi bánáti közható­sághoz, hogy árok a munkások, akik Beogradba készülnek utazni munkake­resés végett, vigyenek magukkal sze­mélyazonossági községi bizonylatot, vagy személyazonosságukat igazoló anyakönyvi kivonatot. — Halálozás. Csirszka Konrad a bezdáni gazdasági . takarékpénztár vezérigazgatója 76 éves korában, március 23-án délután hosszas szen­vedés után elhunyt. A köztisztelet­ben álló polgár halálát kiterjedt ro­konság és egész Bezdán társadal­ma gyászolja. Temetése kedd dél­után folyt le nagy részvét mellett. — A Schrseider-Creusot-cég főnö­ke Budapesten. Budapestről jelen­tik: A franciaországi világhírű Schneider - Creusot - cég főnöke, Schneider Jenő kedden Budapestre érkezett. A francia vállalat tudvalé­vőén nagy tőkével van érdekelve a budapesti nemzetközi Duna-kikötő építésében és azért látogatott el Bu­dapestre, hogy személyesen ellen­őrizze az építkezési munkálatokat. — Megszavazták a francia pénz­ügyi törvényeket. Parisból jelentik: A kamara és a szenátus tegnap éjszaka fejezték be a pénzügyi törvény vitáját. Néhány lényegtelen cikkelyt kihagytak az eredeti szövegből. A kamara 370 szavazattal 172 ellenében elfogadta a törvényt. A szenátusban az elfogadás 3 mellett 153-an, ellene 12-an szavaztak. 3 Ezután a kamara és a szenátus keddig elnapolták üléseiket. — A IIiíler-nucc3 vádlottjai nem ; ismerik el jogszerűnek a weimari al­kotmányt. Münchenből jelentik : A Hit­­ier-pör tárgyalásán folytatták a védő­beszédeket. Dr. Mayer, Weber védője, a Hitler-puccsban való részvétel jogi minősítésével foglalkozott. Kifejtette, hogy a weimari alkotmány nem jog­szerűen jött létre és ezért, a főálSam­­ügyész vádbeszédével ellentétben, vé­dence nem követett el az alkotmányba ütköző bűncselekményt. Rövid ideig tartó zárt tárgyalás után Kriebel védője szólalt föl és elmondotta, hogy véden­cének eljárásé nem az állam alapjainak megrenditésére irányult, hanem csupán arra, hogy az államügyek vitelébeo sze­mélyi változást idézzen elő. — Szerencsétlenség munka köz­ben. PolyákGvics Márké szuboticai vasutas kedden reggel V. köri laká­sán szecskát vágott. Munkaközben a gép elkapta Polyákovics jobb ke­zét. amelyet összeroncsolt. Súlyos sérülését a mentők kötözték be. — Bácskai lakodalom Baranyában. A Bácska eddig arról volt a legneve­zetesebb, hogy ezen a vidéken szoktak lezajlani az úgynevezett „hétvilágra szóló“ lakodalmak, ahol az egybegyüit nászsereg sokszor nagyobb, mint egy­­egy népgyülés „tömege“. Most arról érkezik hir Baranyából, hogy ott is „bácskai lakodalmat“ tartottak, még pedig olyan arányban, hogy annak mé­retei még a bácskai lakodalmakat is megszégyenítik. A hires lakodalom Her­­cegszöJJősön volt, ahol a Varga és Dezső jómódú gazdálkodó családok ke­rültek a házasság utján rokoni vi­szonyba. A lakodalom, amelyen ezer vendég vett részt, hétfőn kezdődött. A násznép egész héten mulatott, ivott­evett és amikor a hét vége felé nrr fogyóban volt az ennivaló, a vendég­látó családok tizenhét disznóból ren­deztek tort búcsúzóul. — A kivándorlás havi statisztiká­ja. A zagrebi kivándorlási bizottság most teszi közzé a statisztikai ki­mutatást a január havi kivándorlás­ról. Eszerint január hónapban 2192 személy vándorolt ki az országból, 1323 férfi és 869 nő. Ezek közül 105 szakmunkás, 720 szakképzettség nélküli munkás, 690 földraives, 33 szabad pályán lévő és 644 gyermek Az Egyesült-Államokba 668, Kana­dába 28, Braziliáiba 48, Argentínába 317. Chilébe 15, Amerika többi ré­szébe 16 személy vándorolt ki. La­kóhely szerint a januári kivándorlók a következőkép oszlanak meg: Szer­bia 54, Vajdaság 1376, .Montenegró 9. Horvátország és Szlavónia 403, Dlamácia 201, Szlovénia 122, Bosz­nia és Hercegovina 27. A Jogélet legközelebbi száma áp­rilis elsején jelenik meg. Tartalma a következő: Az uj illetéktörvény szövege, a felsőbiróságok joggya­korlata az ország külömböző jogte­rületeinek bíróságai által hozott Íté­letek kölcsönös végrehajtása tár­gyában; a szuboticai jogászegylet megállapodása a bélyegtörvény ér­telmezésének kérdésében. A Jogéle­tet csak előfizetők kapják meg. Elő­fizetni április 1-ig lehet. A szentai izraelita nőegylet jel­­mezestélye. Szentáról jelentik: A szentai izraelita nőegylet a szentai szegények javára jól sikerült jelmez­estélyt rendezett az Eugen-szálló nagytermében. A jelmezverseny győztesei dr. Balázs Zoltánná és Bestes rendőrkaptány neie lettek. Az estély tizezer dinárt jövedelmezett a szegények részére. 5. oldal — A »Zasztava« felelős szerkesz­tője odzsaci jegyző. Noviszadról je­lentik: A belügyminiszter Szübotic Szlavkót, a »Zasztava« felelősszer­­kesztőjét Odzsacra jegyzőnek ne­vezte ki. — A szentai zene és dalegyesüleí. Szentáról jelentik: A város lakossá­ga Dudás Emil rendőrkapitány veze­tésével mozgalmat indított, hogy a már évek óta nem működő zene- és dalegyesületet ismét életre keltsék. Az akció bizonyára rövid időn belül sikerre vezet. — Lápvszöktefés.' Novkszndról je­lentik: Pavlics Lázár alsókabai le­gény hosszabb idő óta udvarolt Pan­kov Mária sulyoki leánynak. A leány szülei nem jó szemmel nézték Pav­j lies közeledését és amikor megkérte I a lány kezét, elutasították. A szerel­mes legény nem tudott belenyugodni ! a lány elvesztésébe és elhatározta, j hogy kedvesét megszökteti. Megálla­­j podott Lázár Elemér és Lázár Pa­­! nios nevű barátaival, akik a megbe- i szélt napon kocsin elmentek Sulyok I községbe. Este Pavlics valami ür­üggyel kihivatta az uccára a lányt, akit lesben álló barátai megkötöztek, száját betömték és a lányt kocsira téve, elhajtottak Aisókabára. A szü­lők másnap feljelentést tettek a csendörségen. amely Pavlics lakásán I megtalálta a lányt és visszavitték ; szüleihez. A lányszöktető legény és I társai ellen az eljárás megindult. j — Verekedő roarhahatasárok I faár Antal 33 éves és Bázics Bálint I 48 éves szuboticai marhahajcsárok [ hétfőn este összeverekedtek és be­­s verték egymás fejét. A sebesülteknek a mentők uynjtottak első segélyt. A rendőrség megindította a nyomo­­j zást. I — Becskereki zsidó hitközségi választások. Becskerekről jeleneik: ! A becskereki zsidó hitközség vasár­­; nap ejtette meg a képviselőtestületi I választásokat, amelyeket heves vá­lj lasztási harc előzött meg. A szava­lj zatok összeszámlálása hétfő estig í tartott és az eredményt kedden reg­­l gél hirdették ki. Megválasztattak: I Tenner Sándor, Julius Ármin dr., Neumann Gyula dr.. Hubert Zsig- I mond dr.. Krausz , Gyula, Kardos l Samu dr.. Kartel Árpád dr.. Vámos l Ignác, Hajduschka István dr.. Pilis i Mór, Müller Ignác, Schlesinger Món, í Mayer Henrik. Sváb Albert, Giincz í Gábor. Pilis Jakab dr., Deutsch Máír- i ton. Felsman Áron. Pollék Zsig­­■ mond. Fischer Miklós és ReschberA ; ger Lipót. Ezenkívül 15 póttagot j választottak. Vasárnap választja meg az uj képviselőtestület az elnö- i köt és az elöljáróság tagjait. — Súlyos vasúti szsrencsáttonség Metz és Strassharr Lötöíl p-ítV-ó!, jelentik: Az ostende—baseli gyors­vonat hajnali két órakor Metz és j Strassburg között összeütközött egy * tehervonattal. A gyorvonat három i kocsija súlyosan megsérült. Eddig í tizenegy halottat és tizenhárom su- I lyosan sebesültet húztak ki a kocsi | romjai alól. A halottak közül csupán } hétnek a személyazonosságát állapit­­j hatták meg. a többinek a feje annyi­ra szét volt roncsolva, hogy felis­­merhetetlenek — Menekült tőrök herceg Buda­pesten. Budapestről jelentik: A irán­ta az angorai nemzetgyűlés a kalifát I megfosztotta legmagasabb egyházi méltóságától és a dinasztia minden tagját száműzte Törökország terüle­­térő!, a török hercegek egy csoport­­\ ja Budapestet is fölkereste, mert a [ török köztársasági kormány a ma­­\ gyár fővárosba adott nekik útlevelet. * Legutóbb Budapestre érkezett és a * Britanniá-szállóban vett lakást Mali. í med Rafid herceg, titkárával, Much­­; med Zekí Sulejman bejjel és több tö­rök hölggyel együtt. A hölgyek kő­­> zü! csak az egyik visel európai ru­­hát. A herceg és kísérete hat szobát vett ki és bejelentő lapjára a foglal­­t kozás rovatba azt irta: menekült.

Next

/
Thumbnails
Contents