Bácsmegyei Napló, 1924. január (25. évfolyam, 1-28. szám)

1924-01-25 / 24. szám

1924. január 25. BACSMEGYEI NAPLÓ 5. oldal Növi szád város a suboiicai jogi fakultás áthelyezéséért Noviszadról jelentik: A »Bácsme­­gyei Napló« hirt adott arról a moz­galomról, amely Noviszadon megin­dult, hogy abban az esetben, ha Szu­­boticára helyezik a gazdasági egye­temet, a jogi fakultást helyezzék Szuboticáról Noyiszadra. Stefánovics Zsárkó dr. polgármester január 28- ra, délután 5 órára értekezletet hi­­yoitt össze. A konferencián megvitat­ják, hogy mit kell tenniok a fakul­tás áthelyezése érdekében. Reméli, hogy az áthelyezés hamarosan meg­történik. Az értekezleten résztvesznek a ra- f tíikális képviselők is. Á konferencia f után a polgármester a konferencia néhány tagjával Beogradba utaznak, hogy a közoktatásügyi miniszternél és a kormánynál megtegyék a lépése­­két a jogi fakultás áthelyezése ügyé­ben. Az országos főrabbi ünnepélyes eskütétele Dr. Alkalay Izsák kihallgatása a királyaál Beogradból jelentik: Néhány hét­tel ezelőtt nevezte ki a király dr. Alkalay Izsák beogradi főrabbit or­szágos főrabbivá, aki most ünnepé­lyes formák közt tette le hivatali es­küjét Sándor király előtt. Az eskütételnél dr. Alkalay ünnepi ornátusban, imaköpenyben, kitünte- i téseivel diszitve jelent meg az ural- f kodó előtt. Az ünnepélyes aktusban | részt vett dr. Janjics Voja vallás-). ügyi miniszter is, aki felolvasta az] esküformát, amit dr. Alkalay utána] mondott, miközben a héber szövegű' bibliát kezében tartotta. Az országos i főrabbi esküjét a királyi házért és az \ országért mondott imával fejezte be. Az eskü után a király hosszabb ideig elbeszélgetett a főrabbival. Az uralkodó érdeklődött az S. H. S. ki­rályságban élő zsidók száma és helyzete iránt. Dr. Alkalay közölte a királlyal, hogy rövid időn belül meg fogja látogatni az ország zsidó hit- \ községeit, hogy azoknak ügyeit te-1 levizsgálja és tapasztalatainak ered-j ményéről jelentést fog tenni a vallás- ] ügyi minisztériumnak. A király ér-1 deklődésére dr. Alkalay részletesen ; ismertette a cionista mozgalom cél­ját és a jugoszláviai cionisták mükö-; dését. Végül dr. Janjics miniszter' több verset lefordított a bibliából, amit a király nagy érdeklődéssel hallgatott. A kihallgatás befejezése­kor a király meleg kezszoritással bú­csúzott a főrabbitól. A bibliai csoda paródiája KutvizijőS pálinkái: gyártott egy szélhámos Noviszadról jelentik: Rísztics Mítaf noviszadi munkás különös módját találta fel a csalásnak. Risztics ugyanis beállított a Noviszad környéki falvakba, ahol a hiszékeny embereknek előadta, hogy vízből pálin­kát tud csinálni. Több földműves kéré­sére hajlandónak is mutatkozott, hogy részükre pálinkát gyártson, azonban elő­legül mindenütt három-négyszáz dinárt követelt. Az egyszerű emberek bele­mentek az üzletbe, megfizették a kért pénzt, mire Risztics az egyik földműves lakásán egy hordót kért. A hordót be­vitte az egyik szobába, megtöltette vízzel s felszólitotta a jelenlevőket hogy hagyják el a szobát, mert amit csinálni fog, az az ő titka és azt senkinek sem szabad iátni. Az emberek szót fogad­tak és amikor Risztics egyedül maradt, a hordót jól ledugaszolja s behívta a kinn várakozókat. Megmutatta nekik a hordót és rájuk parancsolt, hogy nyolc napig ne nyúljanak hozzá, mert külön­ben a pálinka megromlik. Ugyanezt több helyen megcsinálta és amikor a pálinkavásárlók nyolc nap el­teltével fömyitották a hordót, megle­pődve vették észre, hogy abban pálinka helyett viz van. Följelentést tettek a noviszadi rendőrségen, ahol Riszticset csütörtökön letartóztatták. A szélhámos eilen -megindult az eljárás. A budapesti ántántmisszio felvilágosítást kért a rejtett fegyverkészletekről A misszió tagjai jelentést tesznek kormányaiknak a magyarországi titkos alakulatodról Budapestről jelentik: A legutóbbi bombamerényletek, valamint az Al­földi Brigád ügye nemcsak a politi­kai életet dominálja, de a rejtett fegy­verkezések kérdése fölkeltette a Bu­dapesten működő antantmisszió fi­gyelmét is. A missziónak adatai van­nak arról, hogy honnan származnak ezek a jegyverek és robbanóanya­gok, a nemzetgyűlésen elhangzott in­terpellációkból pedig arról is értesül­tek. hogy Kecskemét környékén nemcsak kézifegyverek, de gépfegy­verek és ágyuk is vannak elrejtve. Mivel ez ellenkezik a trianoni oéke­­szerződésnek Magyarország fegyve­res erejére vonatkozó rendelkezésé­vel és az illegitim szervezetek fegy­verei túlhaladják a békeszerződésben megengedett kontingest, az antant­misszió tagjai szerdai értekezletükön elhatározták, hogy a titkos fegyver­raktárak és az illegitim szervezetek ügyében felvilágosítást fognak kérni a hatóságoktól. Csütörtökön délben megjelent a budapesti rendőrfőkapitányságon Je­an Lamatier francia őrnagy és Frank Smith angol ezredes, mint a szövet­ségközi katonai ellenőrző-bizottság tagjai és Marínovich főkapitány tá­vollétében Szeszlér Hugó dr. helyet­­' tes-főkapitányt keresték fel hivata­lában. Az antantmisszió két tagja, kormányaik nevében felvilágosítást \ kért a főkapitányhelyettestől a titkos ' iegyverraldárak ügyében, különösen a lefoglalt fegyverek száma iránt ér- i deklődtek, valamint arról, hogy hová I kerültek ezek a lefoglalt fegyverek. \ A főkapitányhelyettes kijelentette. I hogy a rendőrség nagy eréllyel és f teljes eredménnyel kutat, fel minden i titkos fegyverraktárt. A fegyverraz­ziák eredménye azonban korántsem oly nagy, mint azt egyes lapok fel- i tüntetik. Közölte, hogy a legutóbb \ megtartott fegyverrazziák alkalmával \ a rendőrség 25, részben használha­tatlan lőfegyvert, 8 szuronyt, 23 ké­zigránátot és különféle történyt fog­­l Iáit le. amelyeket beszolgáltattak a 1 katonai hatóságoknak. A francia őr­­[ nagy és az angol ezredes a főkapi­­■ tányhelyettes felvilágosításait tudo­! másul vették és kijelentették, hogs az ügyről jelentést tesznek kormá­nyaiknak. HÍREK © Kí © KARAMBOL öreganyó jobbkarját a szatyor húzta, mig a baíkarját a spárga, amelynek vé­gén ott rendetlenkedett egy élemedett korú, fehérszakállu anyakecske. A kecs­kének bizonyára másfelé lett volna dol­ga, mert folyton rángatta a madzagot, integetett öreganyónak, aki azonban nem vette figyelembe a kecske jószándéku, sőt tisztességes óhaját, erőszakoskodott és vonszolta, életveszélyesen fenyegette a boldogtalan kecskét, amely segítségért mekegett a járókelőkhöz és védelmet kért a szörnyű vénasszony ellen. De senki se állt szóba vele. így dulakodtak egész a mi uccánkig. A mi uccánk egy előkelő, finom ucca, karcsú és szubtilis, mondhatni nőies és főérdekessége, hogy a sarkán virul a lóbörze. Nagy kövér si­­berek spekulálnak itt nagy kövér lovak­ra, déltájban csak úgy hemzseg itt a sok lovas-ember, alig lehet eligazodni a te­mérdek ló és nem ló között. Ép egy daruszörii paripát vittek ház­­tüznézöbe. A paripa, mint egy rendes, daruszörii paripához illik, vágtatni kez­dett és az összes jelenlevő egy hijjdn husz-próbás lókupecek élénk elragadta­tására csudálatos szabályos csillagokat rúgott az aszfalton. Egy föltétien szim­patikus, jómegjelenésii ló volt, ezt a lo­vasemberek egyhangúlag elismerték. A daruszörii paripa éppen svungba jött, a mikor a morózus kecske az ucca közepé­re ért a konzervatív öreganyóval a mad­zagon. Mert most már a kecske vitte az öreganyót. A veszekedős kecske ponto­san beleszaladt a daruszörii paripába, il­letve a paripa az öreganyóba, vagy a hogy tetszik. A ló is megvadult, az anyó is, a kecske is. A ló jobbra rohant a kecske balra és anyó ottmaradt elterül­ve a középen, mint egy drámai hősnő, aki az utolsó döfést várja. Megható lát­vány volt. Jött a daruszörii paripa gazdája, rápis­­lantott anyára hörcsögszemekkel és ékes magyarsággal igy zsörtölődött: — Hogy a fene essen a kecskéjébe, most futhatok a drága lovam után. Erre már az anyó is talpra ugrott és messze hangzó hangon kiáltotta: — Hogy a fene essen a gebéjébe, most futhatok a drága kecském után. Aztán a néni toronyirányába, amerre szemtanuk egybehangzó jelentése szerint a kecske elvágtatott, megindult a felde­rítő útra. A lovasember pedig el se in­dult, mert a daruszörii paripa jött is mer magától apró ballet léptekkel, kényes­­kedve, engedelmesen vissza. Megállt a lovasember előtt, bólintott egyet a fejé­vel, mint egy előkelő ur, ép hogy azt nem mondta: alászoígája. (T.) — Sándor király lengyel kitün­tetése. Okensky beogradi lengyel követ csütörtök délben ünnepé­­yes külsőségek keretében átnyúj­totta a királynak a lengyel Virtuti Miktari rend első osztályú nagy keresztjét. Pesity hadügyminiszter­nek ugyanezen rend harmadik é negyedik osztályú keresztjeit adta áí, Zsivkovity ezredesnek, a királyi garda parancsnokának pedig a rend negyedik osztályú keresztjét. — A becskereki választási név­jegyzékek kiigazítása. Becskerekről jelentik: A választói névjegyzékeket kiigazitó bizottság eddig kétszázöt­ven jelentkezőt : vett fel a névjegy­zékbe. A Magyar Párt külön listáját csütörtökön délelőtt adta át a név­jegyzékeket kiigazitó bizottságnak. — A szubcticai jogi fakulták ün­nepe. A szuboticai jogi fakultás vasár­nap délelőtt tartja meg Szent-Szava ünnepét a jogakadémia disztermében. Vasárnap este nyolc órai kezdette! pe­dig a jogakadémia műkedvelő-gárdája a városi színház termében táncmulat­sággal egybekapcsolt előadást rendez. — A magyar tanárok számára nincs lakás. Szentáról jelentik: Múlt év de-] cember első felében a kultuszminiszté- i rium a szentai főgimnázium magyar ta- f gozatu osztályaira áthelyezte Noviszad-1 ról Ádám Jenő és Szomborból Magosi Antal tanárokat. A két tanár meg is ér­kezett Szentára, ahol első dolguk volt lakást keresni, majd amikor nem sike­rült találniok, jelentkeztek a lakáshiva­talnál és lakáskiutalást kértek. A két ta­nár, kifejtette, hogy csekély íixfizetésé­ből nem képes szállodában lakni és csa-< ládjuk is régi lakóhelyükön kénytelen maradni. A kérvénynek nem: sok foga­natja volt, mert ma hat héttel annak be­adása után, még mindig lakás nélkül áll a két tanár. A Szomborból áthelyezett Magosi Antal éppen a lakáshiányra való tekintettel félévi szabadságot kért és kapott, ami a magyar oktatás ügyére súlyos károkkal jár. A lakáshivatal ve­zetője utalva a szentai lakáshiányra Ivaló hivatkozással már biztatni sem tud­ja a tanárokat, hogy lakáshoz jutnak. Valószínű, hogy nincs összefüggés a la­­skáshivatal rideg eljárása és a között, jj hogy éppen magyar tanárokról van szó, ? A magyar iskolák megszüntetésére azon* ban az is egy mód lehet, hogy ha idei : génből helyeznek tanárokat az iskolához <s azután nem tudnak nekik lakást adni.' I — Tizenötezer állami alkalmazot­tat bocsátanak el. Az állami alkalma­­t zottak redukciója az egyes miniszteriu- 5 mohban megkezdődött. Az állami hiva- 3 talokból körülbelül 15.000 alkalmazottat jj fognak ez alkalommal elbocsátani, ami j hozzávetőleg évi háromszázmillió dinár- I ral fogja csökkenteni az állam kiadá­sait. Az állami tisztviselők és alkalma­zottak tanacsa azt indítványozta a kor­mánynak, hogy ezt az összeget a szol­gálatban maradó állami alkalmazottak s a nyugdíjasok mellék illetményeinek száz százalékos felemelésére fordítsa. — Ötszázezer svájci frank óvadék II ellenében szabadiábra helyezik a t budapesti Depositenbank igazgatóját. : Budapestről jelentik: Szerdán dél­előtt a Wiener Allgemeine Depositen­bank jogtanácsosa megjelent Nagy i Emil igazságügyminiszternél, hogy í nála Kalbs Pálnak, a bank korona­­f rontás miatt letartóztatásban lévő '■ igazgatójának szabadlábrahelyezése í érdekében interveniáljon. Az igazság- I ügyminlszter kijelentette, hogy 500 ; ezer svájci frankra rugó óvadék elle­­; nében nincs kifogása az ellen, hogy Kalbs Pált rendőri felügyelet alatt t szabadlábra helyezzék. Az összeg le­fizetéséről a bank még nem döntött, — Á tiszamenti dobrovoliácok bér-Ibeadják földjeiket Szentáról jelen­tik : Az itteni dobrovoliácok. akik kö­zött a város földjeinek nagy részét kiosztották, túlteszik magukat a föld­reform törvénynek azon a rendelke­zésén, amely szerint a földhöz jutot­tak kötelesek maguk megművelni földjüket. Sentán és környékén eddig a dobrovoliácok hetvenöt százaléka adta bérbe a földet, amit az agrár­reform jóvoltából kapott. Ez az álla­pot rossz vért szül a lakosság köré­ben, különösen Sentán. ahol a városi földek szétosztása miatt minden vá­rosfejlesztési akció megakadt. — Sokol-paiotát építenek Becske­reke«. Becskerekről jelentik: A becskereki Sokol egyesület elhatá­rozta. hogy a Gizella-park és a Fák­­lya-ucca sarkán Sokol-palotát épit­­\ tét. Az építkezést, amely a tervek ? szerint egy millió dinárba kerülne, 3 májusban megkezdik. 1 — Elfogott útonálló. Szentáról je­li lentik: Adorján községben letartóz­­(tatták Szlavonics Dancsi sentai ia j kost aki Pirniczer Ferenc tojáskeres kedőt késével többször sulyosar megsebesítette. Szlavonics kihallga tása során bevallotta, hogy már rég­óta körözik más bűntettekért. — A kiráíyhalmi gyilkos az ítélő­tábla előtt. Noviszadról jelenítik: A királyhalmi háromszoros gyilkosság ügye pénteken másodszor kerül a no­­visadi Ítélőtábla elé. Amikor a tábla először tárgyalta ezt a bűnügyet, Ur­­bán Mátyás — megváltoztatva a su­­boticai főtárgyaláson tett vallomását — újból felbujtással vádolta Lakó Mi­hályt. Az Ítélőtábla akkor elrendelte a vizsgálat kiegészítését. A vizsgála­tot befejezték és az ítélőtábla pénte­ken másodszor fog foglalkozni a ki­rályhalmi gyilkosság ügyével. A tár­gyaláson Gyurgyev Boskó dr. táblai tanácselnök fog elnökölni.

Next

/
Thumbnails
Contents