Bácsmegyei Napló, 1923. december (24. évfolyam, 328-352. szám)

1923-12-29 / 350. szám

1923 december 29. BACSMEGYE1 NAPLÓ 5. oldal, CIRKUSZ Spanyol vígjáték II. avagy: Honnan veszem azokat a ragyogó sőt eredeti ötleteimet ? Maga az eset megtörtént; kezeskedik róla a lőcsei kalendárium anekdota-ro­vata a XV, századból. És igy lesz belőle vígjáték — Molnár Ferenc tollából — négy felvonásban: I. Spanyol nagyváros. Egy makaróni­­exportőr háza előtt. Holdfény. Trendeli­­szag. Don Ramiro zörget cégtársának, dón Steinernek kapuján. Szolga jön ki. Elvégre nem jöhet ki egy panirozott borjusnicli, ez világos. Csak a holdfény világosabb nála. A szolga előhívja dón Steinert. Ramiro: — Muki, légy szives, add kölcsön egyik haívankjjgnc és fél lóerős Rolls Royce-autódat. — És ha hetven lóerős volna, nem adnám? — feleli don Steiner, mint egy valódi előzékeny. — Ha szabad kérdez­nem azonban, miért van rá szükséged ily késő éjjeli órában? Don Ramiro ránéz, füléhez hajol és megkérdi: — Diszkrét ügy. Tunisz hallgatni? —■ Hogyne, — Én is. Azzal beleül az autóba és el. A kaput bezárják, mint egy s.ikkaszíót. Távolról egy magános spanyolviasz bégelése hallatszik. Függöny. II. Az autó ott vesztegel a szín közepén. Mögötte régimódi álló-díszlet luizódik, ez mutatja, hogy a gép pan-1 kapott és meg sem tud mozdulni helyéből. A sof­­főr hasonfekszik az automobil alatt és javítja a motort. Don Ramiro hol elal­szik, hol felébred,1 ilyenkor ezt énekli (dalbetét): »Gépeddel alszom el, géped-1 del ébredek___« Másfél óra múlva j mégis elindul az autó és a soífőr, ami-1 lyen szórakozott, hát nem hazaviszi dón | R ami rot a saját lakására? Megállnak Ramiro atya palotája előtt A makaroni­­exportőr, aki nem kevésbé szórakozott, mint a soffőr, benyit a palota kapuján. Don Iktató felesége, a tüzes donna Mar­osa hiába várja epedve Nagydiófa-ucca 29. alatt. Holdas éj, A benzin büdös. Az autó mozdulatlanul áll a kiskapu mellett és hegyezi a fülét. • Függöny. III. Koromsötét sőt valamivel még söté­­íebb szoba. Don Ramiro felesége kéje­sen végigdől a kanapén. Az ajtó nyílik, llelép don Steiner. — Egy csókot, — leheli a donna felé. A donna, spanyolul: — Fene a pofájába, máskor, ha hagy­mát eszik, akkor öblögesse ki a száját, mielőtt hozzám jön. — Ne legyen olyan büszke, — sóhajt­ja Steiner spanyolul. — Maga úgy szereti a spanyol nőt, ha netn büszke? — Úgy szeretem, ha szerény. — Na látja, én éppen arra vagyok! büszke, hogy szerény vagyok. Csókok. Ölelések. Újra csókok és újra ölelések. A kanapé (alig hallhatóan, de spanyo­lul): — Ha én beszélni tudnék! Függöny. IV. Don Ramiro belép a szobába. Felcsa- f varja a villanyt Szeme elé tárul a lát-; vány. Dón Ramiro kénytelen konstatál- j ni, hogy üzlettársa, don Steiner is szó- j rakozott. Hozzá még éppen az ő fele-1 ségével szórakozott. A szóbanforgó hit- í vés sikoltozva leborul a földre. Don Steiner egy szál makaróniban áll a szoba közepén. A megcsalt férj ordítozni kezd. — Csak ne légy úgy cda-vissza, — l csillapítja don Steiner. f Don Ramiro kiveszi braun ingj át a nyeregkápábóL Lassan elindul a kanapé felé. Megy, mendegél. Ismét megái. Megvakarja fejét annak jeléül, hogy viszket. A több személyre berendezett revolverre! célbaveszi az asszonyt. Meg­gondolja a dolgot. Don Steinert veszi célba. Erről a szándékáról is letesz. El­mosolyodik: — Nem is olvastuk ezt a lőcsei ka­lendáriumban én meg a Molnár. Hirtelen megfordul, szembcáll a kere­vettel és konstatálja, Hogy már az is ócska, úgy sem .ér sokat. A díván fi­gyelmesen néz rá és arra gondol, hogy most őt ki fogják dobni. De nem. A dia­dalmas drámairó és a spanyol makaro­­ni-exportör sokkal ötletesebbek. Mit tesz Isten? Don Ramiro agyonlövi a kanapét. . A ház előtt valaki hangosan dudol egy mélabus torreádort. Függöny. dió. Merényletet követtek el a japán régeesfeerceg ellen Lemoadott a japán kormány Tokióból jelentik: Csütörtökön reggel a régenshercegre, amikor automobilon az országgyűlésbe hajtatott, rálőtt egy fiatalember. Az automobil egyik ablaka ősz­­szetört. A réger.s nem sebesült meg A rendőrségnek rövid nyo rnozás után sikerült a tettest el­fognia. A merénylő Lomba sze­nátor huszonötéves fia, túlzó anarchista, aki két társával együit akarta a régensherceget meggyil­kolni. A merénylő két bűntársát is letartóztatták, de ezek tagad­ják, hogy resztvettek a merény­­efben. Angol és amerikai lapok ugy tüntetik fel a merényletet, mint egy nagyszabású politikai mozgalom kitörésének első energikus jelét. A merénylet estéjén nagy tö­meg akart behatolni Jamamolo mi­niszterelnök és Dato belügymi­niszter lakásába, akiket a iakos­­ság felelőssé tesz a régensherce ellen elkövetett merényletért. Csak a kivonuló katonaságnak si­került a minisztereket a támadás elő! megvédelmezni. A rendőrség az anarchisták és szocialisták közt általános razziát tartott, amelynek során több száz embert letartóztattak. A legutóbbi események minit Jamamato kormánya csütörtökön benyújtotta lemondását. A köztársasági eszme térhódítása a demokrata-pártban Leégett Novisad legnagyobb áruház a Pusztító tűz a novisadi „Páriái Nagy Aruh iz!<-baa Novisadról jelentik: Pénteken este nagy tűz pusztított Novisad legna Így óbb üzletében, a Párisi Nagy Áru­házban, amelynek nagy része elpusz­tult. Este 8 órakor a novisadi Ipar és Kereskedelmi Bank egyik szolgába észrevette, hogy a Pesing Dávid tu­­jiajdonát képező Párisi Nagy Áruház lezárt redőnyei mögül füst tódul ki. Azonnal értesítette a rendőrséget és a tűzoltókat, mire azonban a tűzoltók megérkeztek, az üzlet már lángokban állott. Az oltáshoz csak félórás kése­delemmel tudtak a tűzoltók hozzá­fogni, mert a hidraulikus kutak kul­csát őrző tűzoltó csak később került elő. Ezután az autós gőzfecskendő kettős sugárral ontotta a vizet a lán­gokra. Kétórai megfeszített munka után sikerült a tüzet lokalizálni, azonban az üzlet egy része még a késő éjszakai órákban is égett. Megállapítást nyert, hogy a tűz az áruház játék- és rövidáru üzletében, osjpq )0[zn zc qosunj V "R UQi uaq valószínűleg rövidzárlat következte­­osztályán felhalmozott játék- és pa­pírárukban és egyéb gyorsan gyűlő anyagokban bő tápot kapott. A kár az első becslések szerint meghaladja a másfél millió dinárt, amelynek csak egy része térül meg biztosítás utján. Ezzel a tűzzel egyidőben még egy tűzesetet jelentettek a novisadi tűz­oltóságnak. A Futaki-ut 97. szám alatt levő Orbán-villában támadt tűz, amit azonban hamarosan elfojtott a tűzoltóság. Pribicsevics Beogradból jelentik: A demokra­tapárt válságáról érdekes nyilatko­zatot tett Pribicsevics Szveíozár a demokratapárt johbsizámyának ve­zetője. aki nemrégiben lemondott a párt főbizottságában viselt tagságá­ról, mert a párt politikáját nem tar­totta elég határozottnak és tervsze­rűnek. A demokrata-vezér, akinek politi­kai metamorfózisáról az utóbbi idő­ben furcsa hirek jelentek meg, kije­lentette, hogy a demokratapárt, a melyben több áramlat van kialaku­lóban, valószínűleg három részre oszlik. A párt centruma, amely je­lenleg teljesen meghazudtolja a de­mokratán árt alapelveit, a végső eset­ben hajlandó lepaktálni Radicsékkal, kész elfogadni a horvát parasztpárt programját — csupán a radikálisok­kal való együttműködést tartja kái­­---------- —.....■—HaBMfflBKBB nyilatkozata rostiak. Ez a csoport Pribicsevics szerint a kíméletlen .oppoziciónak a hive és a két szélső frakcióval ellen­tétben nem idegenkedik a föderaliz­mustól, sőt a köz társas ági államfor­mától sem. A köztársasági mozga­lom — mondotta — különben a párt­ban ujabbem erős lendületet vett, úgy hogy komolyan számolni lehet azzal, hogy a demokratapárt több­sége egészen eiyiltan a köztársasági program mellett foglal állást. Nyilatkozott Pribicsevics az ellen­zéki blokkról is. Olyan blokkot — mondotta — amely komoly bukta­tásra képes könnyen meg lehetne alakítani. A kormány azonban egé­szen nyugodt lehet: a jelenlegi hely­zetben, az ellenzéki pártok mai tak­tikája mellett, az ellenzéki blokk megteremtésére úgyszólván semmi kilátás nincs. Venizelosz kiáltványa a görög néphez A pártokon Mai áll és rendet akar teremteni Athénből jelentik: Venizelosz ele­get tesz a görög forradalmi kormány kérésének és a Párisba érkezett kül­döttségnek kijelentette, hogy előre­láthatóan szombaton érkezik meg At­hénbe. Visszatérése azonban még nem hozza meg a helyzet tisztázását, mert a környezetéből eredő hirek szerint, nem hajlandó a kormány gyeplőit kézbeveimi. noha a forrada­lom katonakormánya hajlandó a ha­talmat nyomban Venizcloszja ruház­ni. Egyelőre még az sem bizonyos, hogy ki rendelkezik az uj parlament­ben a szükséges többséggel, ha maga Venizelosz nem vállalja a kormány­­elnökséget. Párisból való hazaérkezése után Venizelosz a görög néphez kiáltványt intéz, amelyben kijelenti, hogy távol minden pártpolitikától, kizárólag az a gondolat fogja vezérelni, amely a népet arra birta, hogy őt visszahívja Athénbe, nevezetesen, hogy a pártok fölött álljon és gondoskodjék a rend és a normális viszonyok helyreállitá­­sáról. A venizelisták republikánus szár­nya meg van győződve arról, hogy Venizelosz szive mélyén hozzájuk szít és hogy hamarosan elrendeli a népszavazást az államforma kérdése fölött. __ . Venizelosz néhány hetet a válasz­tási eredménynek és a nép részéről elhangzó kívánságok vizsgálatának szentel és ez idő alatt olvan kor­mányra támaszkodik, amelyet né­hány párthivéből alakit a legjobb be­látása szerint. Verdzelosznak a Quai d’Orsayn tett bucsulátogatásával kapcsolatban a francia külügyminisztériumban nyomatékosan hangsúlyozzák, hogy Venizelosz látogatása csupán udva­riassági tény volt és teljesen alapta­lannak jelentenek ki minden híreszte­lést, amely arról szól, hogy Francig­­ország valamilyen formában bele­avatkozik a görög beUigyek.be. Miért lett öngyilkos a hadnagy nr? A bármulatság- tragikus vé^e Szimovics Miiadin hadnagynak, a suboticai 3-ik lovasezred tisztjének súlyos sebesülése körülményei, !— amiről a Bácsmegyei Napló leg­utóbbi számában már hirt adott, --. a pénteki napon teljes tisztázást nyer- I tek. Kiderült, hogy a fiatal tiszt ön­­[ gyilkosságot akart elkövetni, mert [egyik felebbvalója egy kisebb inci­dens miatt katonai minősítésében kedvezőtlen információt adott róla. Pénteken Szimovics hadnagyot egy újságíró felkereste a katonai í kórházban, ahol súlyos sebével ápo­­í lás alatt van, akinek részletesen el- I mondta öngyilkosságának ejőziné- I nyeit,azokat az okokat, amelyek sz I érzékenylelkü tisztet végzetes elha- I tarozására rábírták. I A fiatal. 21 éves, előkelő bela­­ferkvai családból származó hadnagy, lakit a suboticai társaságokban is ál- I talánosságban kedvelnek, egyike volt [az ezred legjobb minősítésű tisztjei­dnek. Suboíicára történt beosztása után a 3-ik lovasezred törzsénél tel­jesített szolgálatot, ahol felebbvalóí minden tekintetben a legnagyobb' megelégedéssel és elismeréssel visel­tettek iránta. Néhány héttel ezelőtt az önkéntes-osztályoz osztották be, ; ahol uj parancsnoka szigorúbbnak ’ mutatkozott a fiatal tiszttel szemben, ; mint előbbi felebbvalóí. ; December 17-ikén a lovasezrednek Sándor király születésnapja alkalmá­val rendezett bálján az ezred többi tisztjeivel együtt Szimovics Dragntin hadnagy is résztveít. majd a bál utón Szimovics néhány tiszttársával a Őa­­lome-hárba ment, ahol tovább szóra­koztak. A mulatság közben támadt hangulatban az egyik tiszt elővette revolverét és a mennyezetbe lövöl­dözőit. Erről tudomást szerzett az önkéntes-iskola parancsnoka és sú­lyos dorgálásban részesítette a mu­latságban résztvett tiszteket. Ez 'azonban csak közvetve érintette vol-

Next

/
Thumbnails
Contents