Bácsmegyei Napló, 1923. december (24. évfolyam, 328-352. szám)

1923-12-16 / 341. szám

1923 december 6. BACbMfcGYEi NAPLÓ 5, oldal. — Készséggel, — válaszolta — én ugyanis a tudományok embere vagyok és törhetetlen hittel hiszek a tudomá­nyokban. Én kérem a meteorologiai in­tézet jóslata szerint öltözködöm___ Csak türelem! Eddig az úgy történt, hogy a jóslat mindig másnap érkezeit ide és én mindig pórul jártam. Például kedden azt jelentette a pesti meteoro­lógiai intézet: »szép idő várható hő­­emelkedéssel,« — én ezt a jelentéit csak szerdán kaptam. Nosza rögtön könnyű nyári ruhát öltöttem. Persze zuhogott az eső. Szóval én kérem min­dig a tegnapi időjárás szerint öltözköd­tem. Most ez megszűnik. Reggel meg­kapom a szuboíicai meteorologiai inté­zet jelentését és aszerint öltözködöm... Most már érti?.... Elfogyott a türelmem. — No most már menjen! — Miért menjen? Nem nagyszerű té­mát hoztam. — Igen, de most távozzon, ha soká itt marad, nagyon furcsát jelez a házi meteoroiogia. — És pedig? — Viharokat, sok helyen pofoucsapa­dákkal.... Steil» TINTA © SB 9 Rejtélyes betegség Az, akinek elromlik a telefonja, olyan betegséget kap, melyet eddig még nem tanulmányozott az orvosi tudomány. Minthogy a betegség elég érdekes, részletesen leírom átenged­ve megfigyelésemet a tudósoknak. Az első napokat a statio excitatio­­n/s-nak nevezhetném. Ilyenkor a beteg külsőleg egészen egészséges­nek látszik. Étvágya kielégítő, sze­me tiszta, lélegzése szabályos. Köz­érzete azonban rossz. Nyugtalanul járjál fel alá és a füle cseng, meg­kérdezi: — Nem csöng a telefonom? Érverése rendes. De érvelése, amint látjuk, már nem az. Eleinte minden órában húszszor, aztán na­ponta legalább tízszer a tecchalott szerszámhoz megy. emelgeti a kagylót hallgatódzik. Ezt mondja: — Azt hiszem, már van egy kis áram. 1 A türelmetlenség, mely sem bróm­­mal. sem hidegvízzel sem íreudi analízissel nem csillapítható, abban a téves hitében leli magyarázatát, hogy a telefon tulajdonképpen az ő idegrendszeréhez tartozik és nélküle nem tud élni. Noha semmi beszélni Valója nincs és tudja is. hogy lehe­tetlen beszélnie, állandóan próbál­gatja. mint tompuló érzésszerveiket azok, akik nem jól látnak és halla­lak és mindenütt színeket és hango­kat keresnek. Aztán tettetett kö­­izöanyel kijelenti: — Igen. a telefonom elromlott. Körülbelül egy hét után beáll a lialál közönyállapota, a coma. A be­teg órákig hever a pamlagon. anél­kül, hogy említené a telefont és ha 'szóba hozzák, unottan legyint a ke­zével, mély álomba süpped. Néha mutatkozik egy pillanatnyi vissza­esés, mely a kezdeti stádiumra em­lékeztet, különösen akkor, mikor a beteg egy jól működő idegen telefo­non beszél, s eszébe jut mindaz, ami már elmúlt. Hallucionációval is talál­kozunk. A beteg éjfel felugrik az ágyból, telefonhoz ül, makacsul is­mételgeti: — József 54—21. Ilyesmik azonban csak ritkán za­varják az egységes kórképet. A betegségnek ebben a korszakában a beteg rendszerint annyira _ fásult, hogy tulajdon telefonszámát is elfe­lejti és azt is. hogy valaha beküldöt­­te az előfizetési dijat. Lassankiní be­letörődik helyzetébe, Élvezi vaksá­ga, süketsége nyugalmát. Különben azonnal teljes gyógyulás észlelhető, mihelyt megjavítják készülékét. Ek­kor, mintha semmi sem történt vol­na, vidáman kiabál a tölcsérbe: — Megint téves kapcsolás. Többször tapasztaltam magamon ezeket a tüneteket, a múlt hetekben is, amikor elhallgatott a telefonom. Egy reggel azonban váratlanul meg­szólalt a csengő. Hosszan trillázott a fadobozon, mint valami acél-füle­­mile. Rokonszenves, mély férfi hang közölte: — A telefon ismét jó. Fölvillanyozva rohantam végig a lakáson, mely oly sokáig süketnéma volt s elképzeltem, hogy idegeimet meghosszabbították, megint elérhe­tem tapogató csápjaival a város és 'külföld messze pontjait. Előírás sze­rint kicsit várakoztam. Majd remeg­ve fülemhez emeltem a kagylót. Ha­talmas áram duruzsolt a vékony le­mezen. De a központ nem jelentke­zett. Csak egy kedves, friss, női hang: — Telefonvizsgálat, a készüléke rendbejött. Érdeklődni akartam, hogy mikor kaphatok már összeköttetést is, de a hang egyszerre csak belebukott egy feneketlen, sötét örvénybe. Egyedül maradtam. Félni kezdtem. Letettem 'a kagylót. Pár perc múlva ismét csöngettek: — A hibát kijavítottuk.. ^Tudatjuk önnel, hogy bekapcsoltuk. Ezután zavartalanul beszélhet. ' Két nap óta hallom ezt. Szakadat­lanul biztosítanak, hogy a telefon jó. És ez igaz is. Jiallom a hangot 'és ők is hallják a hangomat. D_e nem tudok felhívni másokat és mások sem engem. A telefon tehát jó és 'mivel jó, azért rossz. Vájjon mi lehet ez? Érzék-csalő­­dás-e, vagy utóbetegsége annak a súlyos betegségnek, amelyen az imént átestem, vagy egy gyógyitha­­tatlan betegnek való vigasztalás, ki­nek szüntelenül azt mondogatják, hogy egészséges? Nem tudom. Döntsék el az orvo­sok. Kosztolányi Dezső hírek © o ® — A seníai alsóváros! templom renoválása. Sentáról jelentik: A sentai alsóvárosi templom festésének befeje­zése után a plébánia hivatal a templom teljes renoválásának kiegészítéséül elha­tározta, hogy uj csillárokat szerez be s a padokat is újra festeti. Az újabb munkálatok árát is gyűjtés utján kíván­ják beszerezni. — A prckmurjei Radikális Párt nagygyűlése. A prckmurjei radiká­lisok az elmúlt vasárnap Dolnja- Lendaván nagygyűlést tartottak. A gyűlésen körülbelül négyezer ember vett részt. A gyűlésen Župamć Niko egyetemi tanár, volt miniszter is fel­szólalt. Felszólaltak még: Király József, a lendavai járási párt elnö­ke, Benkó József gyáros, a murska­­sobotai párt képviseletében, László Vendel gazdálkodó, a radamozi he­lyi szervezet képviseletében és Ha­lász P. Lajos. A gyűlés határozatot fogadott el, amelyben kéri a. kor­mány közbenjárását, hogy a lakos­ság a herceg Esterházytól eddig bérbe birt földeket továbbra is hasz­nálhassa, nemzetiségre való kiilönb­­’ség nélkül, — Áthelyezték a budapesti jugo­szláv követség titkárát. Budapestről jelentik: A jugoszláv követség tit­kárát elhelyezték Budapestről. — Bizalmatlansági indítvány a száz kormány eiien. Drezdából je­lentik: A szász országgyűlés ülésén a demokratapárt bizalmatlansági in­dítványt terjesztett be a Fellisch-kor­­mány ellen. A miniszterelnök beje­lentette, hogy hivatalát az ország­gyűlés rendelkezésére bocsátja. A kabinet az uj kormány megalakulá­sáig hivatalában marad. — Senta feleír éli a haszonbéreket Sentáról jelentik: Senta város tanács? pénteki ülésén utasította a városi fő­ügyészt, hogy indítson eljárást a 25 évre haszonbérbe kiadott bátkai földek bérösszegének felemelése iránt. A tanács ezután folyó ügyeket tárgyalt. — A mexikói kormánycsapatok szétverték a fölkelőket. Parisból táv­iratozzak : A lapok newyorki jelentést közölnek, amely szerint a mexikói had­sereg 2500 katonája Esperanzónál öt­órai kemény harc után szétverte a Sachez tábornok vezetése alatt álló 2000 főnyi fölkelűcsapatot. — Fölmentették a fdrálysértésse! vádolt dobrovoijácet. Noviszadról je­lentik : A novis2adi törvényszék szom­baton délelőtt tárgyalta Drajanics Milán oroszlámosi dobrovoljác bűnügyét, aki március egyik napján az oroszlámosi kocsmában verekedést provokált, majd amikor a csendőrség letartóztatta, sértő kifejezéseket használt a király ellen. A törvényszék vádlottat, minthogy tettét aagyfoku ittasságában követte el, fel­mentette. — Halálos Ítélet. Mariborból je­­entik: Megírta annakidején a Bács- Tiegyei Napló, hogy a Muravidék­hez közeleső Ljutomer városban, Gusonov mérnök feleségét és három éves fiát szolgájuk bestiális módon Tiegölte. A csendőrségnek sikerült a tettest elfogni, aki annakidején beis­merte tettét. A napokban Ítélkezett a maribori örvényszék ebben az ügy­ben és a gyilkos szolgát kötéláltaü halálra Ítélte. — Iiarangszentelés. A muravidéki Jolgavesz község ujonan épült ká­polnája harangját az elmúlt vasár­lap szentelték fel a dolnjalendvai :emplomban. A felszentelés után a larangot Dolgaveszra szállították. — Halál a korcsmákat!. Lendavá­­ből jelentik: Az elmúlt héten a mur­­;ka-srdišeri vendéglőjében szóvá tás­­)ól kifolyólag egy katona agyonlőtt így bányamunkást. A katona ellen a vizsgálatot megindították. — A Böviszadi sikkasztó tisztvi­selő újabb bitetek Noviszadról jelentik: Drazsenovics jócó noviszadi sikkasztó városi tisztviselő ellen, akit a rendőrség köröz, újabb feljelentések érkeztek. Lurkovics György, a „Fehér hajó“ ét­terem tulajdonosa tett feljelentést, hogy néhány hónappal ezelőtt átadott Dra­­zsenoyicsnak adófizetésre harmincötezer ötszáz dinárt, amiből, mint most kide­rült, csak huszonötezer dinárt fizetett be a sikkasztó tisztviselő, mig a többit megtartotta. — Holttest a Tiszában. Starakani­­zsáról jelentik: Az elmúlt napokban á Tiszából kifogtak egy teljesen oszlásnak indult hullát. A szerbke­­reszturi községi biró a holttest ru­hájából édesapjára ismert, aki má­jusban szerencsétlenség folytán a Tiszába fulladt. Felmentett Mtvesgyslkos Elmezavarában meggyilkolta hűtlen feleségét Osijekrol jelentik: Az osijeki tör­vényszéken szerdán déielőtt tárgyalta Stibi József mészáros mester bűnügyét, aki meggyilkolta feleségét. Stibi József mészáros a háború kitö­résekor bevonult katonának és így fe­lesége és két gyermeke minden támo­gatás nélkül maradt Osijeken. A há­ború folyamán Stibi orosz hadifogságba került, honnan a szovietíorradalom al­kalmával szabadult. Örömmel sietett haza, hogy rég nem látott családját vi­szontláthassa. A remélt békés otthon helyett feldúlt családi tűzhely várta. Felesége szeretője lett egy Nešić Vászó nevű mészároslegénynek, — urá­nak pedig, mikor hazaérkezett, egy­szerűen kiadta az útját. Stibi, ki na­gyon szerette a feleségét, nem tudott beletörődni felesége hűtlenségébe. Kér­­!e!te, könyörgött, hogy térjen vissza hozzá, az asszony azonban hajthatatlan maradt. Egy Ízben az uccán találkoztak és a megcsalt férj ismét kérte az asszonyt, szakítson kedvesével és térjen vissza a családi otthonba. Az asszony azonban ellökte magától a férjét és kijelentette, hogy az ő számára már meghalt. Az elkeseredett Stibi előrántotta mészáros kését és feleségét valósággal lemészá­rolta az uccán. Stibit letartóztatása után őrültség! rohamai miatt beszállították a stanje­­váci elmegyógyintézetbe, ahol hosszú ideig állott megfigyelés alatt. A tárgyaláson az orvosszakértők ki­jelentették, hogy vádlott idegrendszere nagyon meg van viselve és tettét is el­mezavarában követte ei, eljárás lefo’ytatása után a vádlottat be' számithatatlansága miatt fölmentette a biróság. A mesebeli ciimakegg . . . A széles, vastag kirakatüveg előtt há­rom ácsorgó csibész bámult be az almás boltba, mögöttük én. Bennt, kis kurta lába székeken öten ültek a tál mellé sorakozva a langyos melegben, öt jóképű, idősebb ur; egy sovány, egy kövér, egy bajuszos, egy bajusztaian és egy elegáns aranyevik­­keres. Ültek mélán a menyezetig érő hatalmas almahegy tövében, mint pihe­nő karaván a meseországi almahegy lá­bánál és majszolták a kövér, piros fakó­­héjju almákat. A kis fázó csibészek majd. meghaltak a vágyakozástól, tömpe or­ruk nyomása alatt az üveglap szinte be­­tiorpadt és veszekedtek és osztozkodtak az elérhetetlen almákon. Az ötök ezalatt buzgón az unalom szorgalmával nyelték, ' rágicsáltúk a soha el nem fogyó alma­­hegyet. —r Én három nap alatt úgy megenném, hogy egy szem se maradna! —- mondta hetykén az előttem ágaskodó éhes kis Siu. Két erős karját vágyakozón lóbázta és társai cseppet sem hitetlenkedtek. A másik, vézna csöpp-emberke tullicitált rajta visszafelé terminus dolgában. — Én ha most nekiülhetnék, hát es-, téré már hire se vóna ennek a temér-, dek almának! — és ezen sem ütődik meg egyik sem. Szemük gömbje mohón kimered, fixirozzdk, hipnotizálják az élő almahegyet, csoda, hogy megnem indul, hogy nem töri át a fényes kirakatüve­get.... Most a legkisebb és a legsová­nyabb nyilatkozik elragadtatva, eget­­íöldet ámulatba ejtő lelkesedéssel: — Én félóra alatt végeznék az egész-, szel! — jelenti ki és aztán szemmel jól­­lakottan mindhárman nekivágnak a sö­tét, lucskos, vigasztalan vasut-uccának... (T.) — Gärtner Marcel a budapesti ro­mán követséghez fordul kiszab adu­­! lása érdekében. Budapestről jelentik: I Gärtner Marcel, akit a biróság tudva­­. lévőén tizennégy évi fegyházbüntetésre I Ítélt a Tisza-gyilkosság ügyében, pén­teken kérvényt adott be a budapesti román követséghez, hogy eszközölje ki a román kormány közbenjárását kisza* badulása érdekében. Kérelmét azzal in­dokolja, hogy minden rokona Temes­váron lakik, maga is temesvári szüle­tésű s igy román állampolgár. — Eljegyzés. Wassermann Ella, Vršac és Máté Sándor. Szőreg. jegyesek. (Minden külön értesítés helyett.) — Tolvaj cselédleányok. Noviszad­­ról jelentik: F.eldener Lajos palánkéi lakos feljelentést tett a rendőrségen, hogy ismeretlen tettes behatolt lakására, ahonnan nagymennyiségű fehérneműt lo­pott el. A nyomozás folyamán a lopott ruhák egy részét Milosevics Borivoj pa­­lánkai lakos lakásán megtalálták, aki azt állította, hogy hozzá egy Geszler Anna nevű cselédleány vitte el meg­őrzés végett. A nyomozás folyik. — A noviszadi rendőrség razzia alkalmá­val Gergely Karolina nevű cselédleány­nál több aranypénzt talált. A nyomo­zás folyamán kiderült, hogy a cseléd­leány az aranyakat dr. Gergievics sóvéj orvostól lopta. Letartóztatták.

Next

/
Thumbnails
Contents