Bácsmegyei Napló, 1923. december (24. évfolyam, 328-352. szám)
1923-12-16 / 341. szám
2. oldal BÄCSAücU i Léi 1923 december 16. mofc létrejöttek, a nemzetiségek jogait is garantálják. Demokratikus és becsületes politikusok közt azonban nem lehet ellentét abban a tekintetben, hogy nemzetközi szerződések nélkül is garantálni kell minden államin, ak azt, hogy a nemzetiségek egyenlő jogokat élvezzenek és bantatlanul élhessenek. Remélem, hogy a jugoszláviai németek nem lesznek kénytelenek nemzetközi fórumokat igénybe venni, hogy az alkotmányban biztosított jogaikat érvényesítsék. Zsebotnak a vádjára, hogy a németek különböző nagy konceszsziókat kaptak Szlovéniában, kijelenti, hogy ez az állítás éppen olyan komolytalan, mint a többi vádak. Azt Zsebotnak is tudnia kell, hogy az iparengedélyhez megfelelő előfeltételek mellett minden állampolgárnak egyformán joga van. Hosszasan foglalkozik a költségvetési tizenkettedekiek, a rendkívüli adópótlékokra és a robotmunkára vonatkozó rendelkezéseivel. Több esetet sorol fel annak bizonyítására, hogy a német lakossággal szemben úgy a pótadók kivetésénél, mint a robot kirovásánál igazságtalanul járnak el, Kijelenti, hogy ilyen viszonyok mellett nem áll módjában a német pártnak, hogy a költségvetési tizenkettedeket elfogadja és ezért a párt a javaslód ellen fog szavazni. Krallt dr. szavait nagy érdeklődéssel hallgatta az egész Ház. A ebszéd egyes részletei viharos jeleneteket váltottak ki a parlamentben és a szónoknak izgalmas szóbeli összetűzése támadt Szokics képviselővel, amely incidens csaknem tettlegességgé fajult. A következő szónokot, Milelics Sztanko földmivespárti képviselőt és a többi felszólalókat már csak kevesen hallgatták végig, mert a képviselők legnagyobb része a folyosóra sietett, hogy Krafft dr. beszédéről tárgyaljanak. A radikálispárt megütközéssel fogadta a beszédnek azt a részét, amelyben a német párt elnöke bejelentette, hogy pártja a kormány javaslata ellen fog szavazni. A beszédet a demokraták is hűvösen fogadták azok miatt a kijelentések miatt, amelyekben Krafft dr. a nemzetiségi kisebbségeknek a nemzetközi szerződésekben garantált jogaira hivatkozott. Munkatársunk előtt több demokrata képviselő kijelentette, hogy Krafft dr. ezzel a beszédébcl sokat ártott a németeknek. Zsebot vádjai Krafft beszéde után Zsebot képviselő emelkedett szólásra és kijelentette, hogy Kralft Grécban résztvett egy irredenta-egyesület tanácskozásain és hogy a német képviselők egy Braun nevű németországi agitátorra! tárgyaltak. Broun propaganda utón volt Jugoszláviában. Krafft közbeszólt: — Semmiféle Braunt nem ismerek. Ez hazugság. Ugylátszik Zsebot nem akarja, hogy a németeknek iskoláik legyenek. Zsebot: Amíg a szlovéneknek nincs, addig a németeknek se legyen. Teabei: Milyen alapon kívánja ezt ? Ezután Krafft hangoztatta, hogy a kisebbségek jogait nemzetközi szerződések biztosítják. Majd az állítólagos Braunról beszéit és kijelentette, hogy erről az emberről most hall először. Bizonyítékokat 1 övetel Zseboltói. Tiltakozott Zsebot gyanúja ellen, amely szerint a német képvisetök küliöldi ut iát, diplomáciai jelentőségűnek íré nősiti. leg még több miniszter fog lemondani. Az eddigi hírek szerint Vutcsic& belügyminiszter és Simonovics agrárminiszter lemondása várható. A kormány rekonstrukciójával kapcsolatban Pasics miniszterelnök nehéz feladat előtt áll, mert a megüresedett tárcák betöltésére sok jelölt van. Valószínű azonban, hogy a parlament karácsonyi szünete alatt Sikerül megoldani a kormányrekonstrukció Mészieges kormányválság Megszavazták az uj tizenkét Istiekről szóló tói vényt Beogradbóf jelentik: A parlament szombati üiésén megkezdték a költségvetési tizenkettedek általános vitáját. elsősorban felolvasták a többségi és kisebbségi jelentést, amely utóbbiban az ellenzéki pártok kijelentik, hogy nem szavazzák meg a javaslatot, mert a pénzügyminiszter egyetlen módosító javaslatukat sem fogadta ej. A pénzügyminiszter expozéja Stojadinovics pénzügyminiszter indokolta meg ezután a költségvetési tizenkettedek beterjesztésének a szükségességét, aminek főoka, hogy a költségvetés még nincs készen. A javaslat lényegében nem különbözik az eddigi tizenkettedektől, csak a tisztviselők fizetésére van nagyobb összeg előlegül előirányozva. A rokkantsegéíyre vonatkozójag a pénzügyminiszter kijelentette, hogy azoknak a kiutalása már rendesen folyik. Elégedetten konstatálta, hogy az állami jövedelmek mindinkább növeltednek. Az adópótlékok és egyenes adók az utolsó tiz hónap •alatt szép eredményre vezettek. A legutóbbi tiz hónapban 540 millió 'dinár egyenes adó folyt be, vagyis '119 millióval több. mint a múlt évben. Emelkednek a monopoljövedelmek is. A javaslat változtatás nélküli elfogadását kérte. Kremzsar klerikális ezután az elégedetlenség okait fejtegette, amely a népben a kormány politikájával széniben észlelhető. A nép kívánságaira __ nagyobb figyelmet kell fordítani és respektálni kell a horvát és szlovén népnek minél szélesebbkörü autc ?őmiára vonatkozó követelését. _ Aft’fkovics Pero demokrata szerint a* állandó költségvetési tizenkettedek a parlament szuverenitását sértik. A minisztertanács úgy dolgozik, ahogyan akar és nem törődik u parlamenttel, arnelv ig.v elveszti autoritását. Követelte a minisztériumok számának a redukálását, majd szót emelt a rendőrségi terror ellen. A parlament további ülése folya mán több szónok foglalkozott a javaslattal, végül is a tizenkettedekröl szóló törvényjavaslatot a szkupstina úgy általánosságban, mint részleteiben elfogadta. Lemondó miniszterek A kormány rekonstrukciójának kérdése élénken foglalkoztatja a parlamenti köröket. Az eddig lemondott két miniszteren kívül valószínűü m a. . A közgyűlési határozatok sorsa Pietikoszits főispán nyilatkozata Néhány napokkal ezelőtt közölte már a Bácsmegyei Napló, hogy Pletikoszics András dr. főispán még e hét folyamán Beogradba utazik, hogy a belügyminisztériumban eljárjon a tisztviselők tizenharmadik havi fizetése ügyében. A főispán pénteken este el is utazott és magával vitte a közgyűlési határozatokat, hogy a belügyminisztériumban jóváhagyassa. Tekintettel arra. hogy a határozatok közül több sürgős természetű, Pletikoszics főispán igyekszik elérni, hogy a jóváhagyás még karácsony előtt megtörténjék. A városi tanács különösen a üzen\ harmadik havi fizetés ügyét szeretné még az ünnepek előtt elintézni, hogy a tisztviselők ajándékát minden zavar nélkül kiutalhassa. Erre vonatkozólag Pletikoszics főispán l orientálódni is fog a belügyminisztérium álláspontja felől és esetleg pozitív választ is fog hozni. Kedvező ligéret esetén a város nem fogja belvárni a határozatok jóváhagyását, hanem Novisad és Becskerek példájára előlegesen ki fogja utalni a pénzt, mert éppen erre a célra rendelkeznek a szükséges nyolcszázezer dinárral. Pletikoszics főispán beograđi^ tartózkodása alkalmával az agrárminisztériumot is felkeresi, ahol ismét tárgyalásokat fog folytatni a lefog(lalt városi földek ügyében ^és megsürgeti a lefoglalt földekről szóló kimutatás elkészítését. A főispán beogradi útjáról valószínűleg csak hétfőn este fog visszaérkezni. Temetés után Irta: Aradi-Szabó István Két gyászruhás férfi ült a dolgozészo- Bában; a férj és a legjobb barátja. Egymással szemben ültek, fekete borfetőjökben, könyöküket a combi ukroz nyomták, szomorú, megkuszált arcú fejüket remegő öklük közé szorították, s úgy bámulták, meredten, a parke fet. Valami irtózatos csend öntötte el a két férfit, s az egész szobát körül, talán a lelkűkből kiáradó gyász csöndje, vagy talán a délután eltemetett liaiott ajkúnak ittmaradt némasága. Még a villanykörte is csöndes, fénylő, szomm i csöndet sugárzott rájuk. Ezt a reuenetes hallgatást a deresedőhaju, koravénarai férj ölte meg, amikor a szive tövéről felszakadó fájdalommal, mintegy önmagának, mormogta sóhajosán: — Hát eltemettük.... Barátja, aki alakjában, arcában az ifjúság minden kincsével ékéskeuett, tragikus visszhangként sóhajtotta utána1 — Eltemettük___ A férjből most hirtelen nagy, fekete zokogás robbant ki. összerogyva a fotőj süppedt ölében, zokogott, mintha egy világot siratna el. A barátja ránézett, s fájdalmas könyörgő hangon kérte: — Ne sírj, Péter.... De a férj tovább sirt, áradt, zudult, dőlt belőle a zokogás. A barátja néhány pillanatig még hallgatta a zokogása komor muzsikáját, aztán hirtelen feldobta nyúlánk, karcsú testét a székből, s dühös, parancsoló hangon ordított rá: — Ne bőgj már! Elég volt!! A férjet e brutális szavak ldcibálták fájdalma mély aléitságából, s felugorva, barátja arcába bámult, kérdőn: — Hogy' beszélsz te velem?! Mit mondtál?! — Azt, hogy ne sírj már! Nem tudom nézni! — De engedj meg, — kiáltotta induló haraggal a férj — van okotn és jogom sírni és annyit, amennyit akarok, mikor ma délután temettem el a feleségemet!... — De legalább előttem ne sírj, mert az bánt engem! — Hogyan?! — csodálkozta kerekre tágult szemmel a férj. — Te, a legjobb barátom, házam legkedvesebb, állandó vendége, te nem érted meg az én nagy fájdalmamat, gyászomat?! A legjobb barát elhatározóan lépett kettőt előre, aztán olyan kézmozdulattal, mintha a szive tájáról nagy terhet tépne le és dobna el, kiáltotta: — Mit érdekel engem a te fájdalmad, a te gyászod?! Engem az én gyászom érdekel, mert Cecil az én halottam! — Mi?! Micsoda?! — hüledezett bamba arccal a férj. — A te halottad -------?! — Ne játszd az ostobát, kérlek! Azért nem tudom nézni, ha sírsz, mert nekem kellene sírnom, jajgatnom, zokognom, lekaparnom fájdalmamban a csillagokat, Iáirtanom a fél világot------! — Te!! üvöltötte a férj és szemében a düh kék lángjával a barátja e!é ugrott. — A szeretőd volt?! A barát fölényes erejének tudatában meg sem moccant, nyugodtan, gúnyos gőggel dobta oda a férjnek: — Az! A szeretőm volt! Miiyea bölcs vagy, hogy végre eltaláltad! A férj majdnem leszédült a lábáról. Tenyerével a homlokát dörzsölgette, s úgy motyogta, félig síró hangon: — Az nem lehet!___Az nem leheti... Cecil a te szeretőd!!---- Én úgy imádtam öt, mint egy angyalt, mint egy Madonnát!.... A barátban uj dühbombáit robbantak: — Ugyan menj a te angyalaiddal és Madonnáiddal! Inkább imádtad volna úgy, mint földi asszonyt szokás! A férj, mintha a taglóval vágták volna főbe, kissé hátratántc-rodotí és fájdalmasan hörögte: — Igen.... Te vagy a fiatalabb___ Mind a ketten fiatalok voltatok___ De — s most ismét ordítani kezdett — miért tartottátok a viszonyotokat titokban?! Miért nem mondtátok meg nekem?! Én azt mondottam volna: »Jenő, Cecil, ha szeretitek egymást, legyetek egymáséi, — én félreállok«.... — Hazudsz! Cecilt folyton azzal ijesztetted, ha valakibe beleszeretne, megölnéd Cecilt is és a valakit is! — Jó, hogy eszembejuttattad! — kiáltotta örömtől ragyogó arccal a férj. — Igen! Úgy van! Azt mondtam Cecilnek ! És' talán meg is öltem volna a csábítóját! Hiszen ki hitte volna, hogy te légy a csábitója?! — Nem kellett elcsábítani. Szerettem és szeretett. — Gazember!! —> dörrent a férj válasza. — Ezért felelni fogsz! — üvöltötte a barát, öklét rázva a férj felé és menni készült. — De gazember .és gazember és .ezerszer gazember!! — ordította a férj s egészen közel lépett a baráthoz. — Ha nem vagy gazember és meg nem mondod most, a temetés után, hogy a feleségem, mig élt, a szeretőd volt, én halálomig szerelemmel, kegyelettel gondoltam volna rá! De így meg van mérgezve, meg van ölve az emléke, a ke« gyeletem, az egész életem!.... — Mit tehetek én róla, hogy engem szeretett és nem téged! — mormogta pirult zavarban a barát. — Az előbb nagyon őszinte voltál, anélkül, hogy kértelek volna rá. Most kérlek, mondd meg őszintén:-- Ki az apja Jánoskának?! Én vagy te?! — Te, mondotta komolyan a barát — Gazember! Hazudsz! —• ordította a férj. — Majd - mindjárt megtanítalak őszinteségre!! Az Íróasztalhoz ugrott, föltépte a fiókját, s egy browning-revolvert ragadott ki belőle. És a barátja felé rohant. — Ki a Jánoska apja? — Jánoska a te fiad. Esküszöm! — mondotta halkan, de mégis határozottan a barát, s az arca sárga volt és az ajka remegett. — Hazudsz! Gazember!! — csattant a férj hangja és a revolver ravasza. A barát hangtalanul elvágódott a padlón. Az ajtón dörömböltek és sikoltozó női hangok szúrtak a levegőbe. A férj ajtót nyitott. A temetésre jött rokonság ömlött a szobába. EgyiJt hölgyrokona Jánoskát vonszolta sírva a férj elé: — Mi lesz most a fiaddal?.... A férj apatikusan mormogta: — Ez í* fiú elvesztett» az aoiáU.