Bácsmegyei Napló, 1923. november (24. évfolyam, 298-327. szám)

1923-11-29 / 326. szám

BACSMEGYE1 NAPLÓ 1923 november 29. 4. oldal. • Az utolsó orosz cár né szerelmes Ie¥eleí A levelek az ait goI királyné birtokába kerültek London, november hó. Midőn a boldogtalan II. Miklós eárt feleségével és két gyermekévei Carskosdóóól Szibériába hurcolták a szovjet terroristái, a cár sem ék­szert. sem más drágaságot nem vitt magával, mindössze csak egy köteg levelet, melyet a cári család kivég­zése után a cár hagyatékában meg­találtak. Oroszországból a levelek íBerlmbe kerültek, ahol egy szovjet­­ügynök néhány könyvkereskedőnél és ritkasággyüjtőnél eredménytele­nül házalt velük, míg végre egy lon­doni könyvkereskedő megvásárolta a levélcsomót és most — mint a »Daily News« jelenti — az angol ki­rályné vásárolta meg a sokat ide­­oda vándorolt levélköteget. A sokat szenvedett cárnének ez az ötven levele mély bepillantást enged a boldogtalan asszony lelki világába és mivel majdnem mind a háború idejéből származnak, az orosz tra­gédiának és a. cári család rettenetes végzetének egyik legmeghatóbb do­kumentumát adják. A cárné lelki arcképéi már igen sokan rajzolták, különösen a cári hűséges francia ud­vari nyelvmesterének följegyzései világítanak bele mélyen a cárné asszonyt lényébe, de ezek a levelek a titokzatos lelkű asszonyt egész uj .világításba helyezik. A cárné rajon­gó hive '.yolt a miszticizmusnak. Az egykori római katolikus hesseni nagyhercegnő testtel és lélekkel függőt az orosz egyházon, melynek templomi misztériumai valóságos exaítációval töltötték el. Mindenki tudja, hogy a cárné teljesen hatal­mában állott Rasputirmak. ennek a hipnotikus erejű. sÖtétlelkü szerze­tesnek, aki a cárné vallásos érzését valósággal a vallási tébolyig fokoz­ta. Ezt a cárné levelei is megerősí­tik. Az ötve« levél közül alig akad légy, melyben Rasputin neve elő ne fordulna és melyben a cárné ne kö­nyörögne férjének, hogy úgy kato­nai, mint diplomáciai ügyekben csak Rasputinra hallgasson, kit Isten kül­dött Oroszország megmentésére. 1915-ben történt, hogy egy sza­badelvű orosz újság leleplezéseket közölt azokról az orgiákról és ki­csapongásokról, melyeknek Raspu­tin hódolt. Ezek a leleplezések egész Oroszországban a legnagyobb föl­­háborodást keltettek, mert mindenki tudta, hogy a híresztelések igazak és hogy ez az ember az, aki tulaj­donképpen a hatalmat kezében tart­ja Oroszországban. Csak a cárné tartotta ezeket a leleplezéseket ha­zugságoknak és rágalmaknak és férjét könyörögve kérte, hogy in­tézkedjék az illető újság végleges betiltása és összes szerkesztőinek megbüntetése iránt. A Rasputinrői szóló leveleknél azonban még sokkal érdekesebbek azok a levelek, melyekből a cérná­nak férje iránt érzett szerelme derül ki. II. Miklós cárt a cárné valóság­gal imádta és ez az imádat ugyan­ * V-olyan fanatikus volt, mint Rasputin iránt érzett rajongása. A levelek, melyeket férjéhez intézett, szinte óíestamentumi egyszerűségű stílus­ban íródtak, az ember azt hinné, hogy egy fiatal leány levelei titkos szerelmeséhez. A leggyakoribb meg­szólítások: »Egyetlen kincsem« és »Napsugaram«. 1916. januárjában többek között ezt írja a cárné férjé­nek: »En legkedvesebbem, kélek, hogy égesd el leveleimet, mert fatális vé­­letienségből , esetleg idegen kezébe kerülhetnének«. A cár nem teljesí­tette ezt a kérést és igy a levelek ma az angol királyi ház levéltárában nyugosznak. A legérdekesebbeket, melyeknek történelmi értékük is van. egy angol kiadó cég most ren­dezi sajtó alá. A vajdasági radikálisok támogatják a magyar színház ügyét magyarok ellesi bizalmatlanságnak okait a határon tál kell keresni — Nem’lehet többé akadálya a magyar színháznak A novisadi radikálispárti Zasztava kedd esti számának a magyar szín­ház létesítését sürgető cikke végre megtörte a jeget ebben a magyar­ságra nézve nagyfontosságu kérdés­ben. A sorozatos kudarcok után már a magyarság minden reményét elvesztette, inig most annál biztatóbb és meglepőbb, hogy egy hivatalos kormánypárti sajtóorgánum követeli ennyi határozottsággal és megértés­sel a magyar színházat. Mivel azonban a vajdasági ma­gyar színjátszás kérdésében az első megértő hang mellett még mindig halhatók ellentétes vélemények, ezért kérdést intéztünk a suboticai radikálispárt egyik nagytekintélyű vezető tagjához, aki a »Bácsmegyei Napló« munkatársa előtt a követke­zőkben körvonal ózta a vajdasági radikálisok álláspontját. V- A magyar színház létesítése el­len nincs semmi kifogásunk — mon­dotta informátorunk — a ■ vajdasági radikálisok minden tekintetben haj­landók támogatni a magyar színház létesítésére irányuló törekvéseket. Többször volt már szó a radikális­pártban — ha nem is hivatalosan — a magyar színház ügyéről és meg­állapítható, hogy nincs senki a vaj­dasági radikálisok között, aid nem ismertéé el a magyarságnak a szín­házhoz való jogát. Határozottan me­rem állítani, hogy a radikálispártban általában sem kifogásolnák a ma­gyar színház létesítését, azzal a fel­tétellel, hogy csak néhány hónapos magyar sziniszezont lehet rendezni, mert állandó magyar színházat, a melyben szláv előadásokat nem le­hetne tartani, nem léhetne engedé­lyezni. — Hogy eddig meghiúsult a vaj­dasági magyar színház feltámasztá­sa — folytatta nyilatkozatát — az tisztán annak a bizalmatlanságnak a terhére Írandó, amely a magyarsá­got eddig körülvette és amely saj­nos nem is fog teljesen megszűnni mindaddig, amig a határon túl, Ma­gyarországon nem lesznek mások a viszonyok, mert hangsúlyozni kell egyszer már azt is, hogy ha itt a magyarokban minduntalan irreden­tákat és kémeket látnak és erre való hivatkozással akadályozzák meg sokszor jogos törekvéseiket is. az csak annak a következménye. hogy Magyarországon még ma is olyan események játszódnak le„ amilye­nek üt naponta újabb izgalmakat okoznak. Jól tudjuk, hogy a vajda­sági magyarság tömegeinek nincs semmi közük ezekhez a határon túli’ ; eseményekhez, azonban a baj az, ; hogy túlságosan közel vagyunk a ■ : határhoz és ezt kell a magyarságnak I gyakran megszenvednie. I — Ez a bizalmatlanság is napról­­■ napra kisebb lesz, azonban — épp la jugoszláviai magyarság magatar­­; tása folytán — és ma már nem le­­} hét a célja egyetlen tárgyilagos po­litikusnak sem. hogy megakadályoz­za a magyarság jogos kulturtörek­­vésőinek érvényrejutását, igy első­sorban a magyar színház megnyitá­sát. A vajdasági radikálisok szíve­sen támogatják a magyar színház ügyét és hogy ez hivatalos álláspont, is. azt legjobban a »Zasztava« teg­napi cikke bizonyítja. Eddig szól a vajdasági radikálisok gondolkodását hűen visszaadó nyi­latkozat, amely a magyar színház I megnyitására és jövőjére nézve 1 megnyugtató Ígéret. Ezek után azon­­jjban az első komoly biztatáson fel- Ibuzdulva, sürgősen kezükbe kellene venniük az erre illetékeseknek a ma­gyar színház létesítésének az ügyét, A sok keserű meddő kísérlet után végre komolyan hozzá kell fogni a magyar színjátszás megszervezésé­nek munkájához, hogy a kölcsönös : megértés végre megnyissa a ma­gyar kultúra és a magyar szó tem­plomának régóta elzárt kapuit. 5---------namaaMlSSaKmam», ---­j Aláírták ] a jagcszlóv-bolgár egyezményt j A jügcszláv-bolgár konvenció alá­írása — mint Szófiából jelentik —. szerdán Szófiában megtörtént. A konvenciót, amelynek létrejöttéről már korábban beszámoltunk. Jugo­szlávia részéről Rakics szófiai kö­vet, Bulgária részéről pedig KáUovs ;külügyminiszter irta alá. ' A konvenció aláírása után Kalfov bolgár külügyminiszter beszédet mondott, amelyben hangsúlyozta, hogy a megegyezés jelentős mérték­ben közelebb hozza egymáshoz a két szomszédos országot. Novako­­vies tanár a jugoszláv kormány ne* vében mondott beszédet. Napkura Irta: Nagy Lajos Fölmentem a kis lépcsőn a fürdő te­tejére. Itt volt a napgyógyászat. Kavi­­* esős homok, ponyvával körülkerített te­rület, néhány fapad és strandszék. Más­kor jót tett ez a kúra, az orvos az idén is ajánlotta, eljöttem hát. Pompás is ’ itt a tetőn, nem hallatszik ide a villamos csengetése, nem látom a Braunt és a Bunkófejeőt, Sylvia nem kér tőlem pénzt és ide nem jutnak el azok a bi­zonyos napilapok. Egyet sóhajtok és föltekintek a kék égre. Kék és tiszta, mindenütt kék és végtelen, csak itt-ott egy-egy fehér felhőfoszlány, hogy a lel­kem nyugtalankodjék rajta. Csak az eget, a fürdőépület kupoláját és tor­nyait, meg a Sashegy tetejét látni in­nen, no és «V napot, mely fönn ragyok az ég közepén, 3 ontja rám a termé­szeti gyógytényezőt. Lefekszem hanyatt a homokra és be­hunyom a szemem. Sűrű, sárgásfekete tenger folyik keresztül rajtam. Fekete pontok úszkálnak a lében, mintha le­gyek röpködnének, szárnyak nélkül, furcsa félnalottan. De eltűnnek. A sze­mem nem nyitom föl, mégis újra látom a kék eget — és most már egy nagy síkságot, zöld síkságot látok és erdőt. Az erdő szélén sátor áll, a sátor előtt bronzbőrü indián ül a földön, arca telt, szeme fekete, haja leomlik a vállára és fekete, a szájában rövidszáru kis pipa; az indián nem mozdul, még a szempil­­lája sem rebben, az ajka sem moccan, igen-igen bölcs & nyugodt. A nap ont­ja hevét az indiánra, de az indián gyö­nyörrel szívja föl a meleget és mozdu­latlanul szemlélődik, igen nyugodt. A síkságon bölények vágtatnak át, lovas­­indiánok üldözik őket lasszóval. Az in­dián egyre csak issza a sárga fényt és erőt, ereiben lobog a vér, izmai erőtől duzzadnak, esze tiszta, a szive kemény, amint elszáll tekintete keresztül a zöld mezőn, a sötét erdőn, el a messze ho­rizontig, lelke tele van akarással, ter­vekkel és viruló reménnyel. Én vagyok az indián. Erős vagyok és bátor, indiáníőnök vagyok, a nap az istenem, az apám, szeretettel simogat és néz rám, a sátram fehér és vörös csíkokkal tarkállik, ez az én wigwa­mom; hajamban hatalmas sastollak, szájamban méltóságteljes a pipa, mel­lettem hever a füvön félelmetes toma­­hawkom. Hallatlan nyugalommal nézem a tájékot, állatjaimat és embereimet, az én szolgáimat, az én országomat. Itt mindenki engedelmeskedik nekem. A ki­mondott szavam, de még a szemem vil­lanása is parancs. A haragom megsem­misülés, a mosolyom boldogság, a kí­vánságom maga a teljesülés. Ott ültem a wigwamom előtt, megelégedéssel néz­tem hü harcosaim buzgóságát, akik re­mek bölényeket ejtettek zsákmányul. Én kellemesen, hatalmas erőmben kissé elhiggadva ültem a forró napon és mo solyogtam feléjük. Az erdő széle meg­ingott és hüs szellő futott keresztül raj­­jam, Tarka-, piros-, sárga- és kéktollu madarak röpködtek, közel a fiiben alli­gátorok mászkáltak lomhán, felém pis­­lantottak szelíden, mintha ők is enge­delmességre készen lesnék parancsoló intésemet. Jöttek az indiánok, az én in­diánjaim, barna, fénylő tömeg, sasor­rokkal, villogó, fekete szemekkel, vas­tag karizmokkal, égve a melegben, még­is frissen és erőtől, jöttek elém, hozták a zsákmányt, körülállták, mind nagyobb és nagyobb sereg, meghívottak és szót­lanul vártak. Az erdőből uj harcosok érkeztek, lobogó toliakkal, rohanva, nyilakkal és dárdákkal. A vezérük elém 'járult, földig hajolt és alázattal, mégis kissé szemtelenül vigyorogva, egy szíj­ra fűzött skalptömeget adott át nekem. Ó, megismertem mindet, tudtam is, kik­ről van szó; ezek voltak az én gálád ellenségeim lenyúzott fejbőrei, haláluk­nak és dicső hatalmaknak jeléül. Har­cosaim némák' voltak, ahogy fürkészőn néztem őket, mindegyiknek nyugodt az arca, senkinek még esek egy helytelen gcmdolata sem. íme, itt volt erőm és hatalmam, ellenségeim az erdő mélyén mind megölve, még az is, aki azt mond­ta, hogy nincs igazam; előttem fegyve­rek, bölények, a fehér csontok pedig és az állati bőrök ajándékképpen halom­ban terültek eltol. Aztán a nők seregei, hajdan gőgösek és vakmerők, vagy csúfosan koldusok, vagy ravaszul ármányosak, mind-mind, akik nem mosolyogtak vissza, akik szemtelenül azt mondták, hogy ugyán mit is gondolok hogy hát én hogy kép­zelek olyasmit, mind-mind rabszijra fűzve, fejüket mélyen meghajtva kegye­lemért esdeketlek, hogy legalább életü­ket hagyjam meg és közelemben bár­mily alacsoaiyrendü munkát végezhesse­nek, szolgálatkész cselédjeim lehesse­nek. És ekkor jött Sylvia indiánruhában, de kölnivíz és parföillatu olajakkal meg­kenve, engésztelően mosolygott, kissé tulmolett volt és mosolyában valami olyanfélét gyanítottam, mintha mindun­talan el akarta volna magát nevetni, —* de azért ő is meghajolt, a kezében egy kis párnát tartott, amelyen színes kis kavicsot hozott, bár értéktelen csecse­becsét csupán, de mégis hódolata je­léül s ezt én igy szerettem. Két karom kitártam, átöleltem öt, majd magam mellé ültettem. Most már egészen boldog voltam és nagyon nyugodt, makkegészséges és kö­­télidegü; Hálatelten néztem föl a kék égre és az aranysárga napra — és ak­kor fölnyitottam a szemem. Fölnéztem a kék égre és az aranyossárga napra, de viszont nem voltak sehol a harco­sok, a rabnők s az ajándékok, sőt Syl­via is valahol a törzskávéházban ká­vézhatott. No, meg a skalpok, is hiá­nyoztak. Azért mégis csak jó a napfürdő. Va-, lami titokzatos életerőt szív föl belőle az ember, persze hetekig kell majd még ide a tetőre följárnom, mert egyszeri használat nem elég ám. Az ember he­tekig, naponta egy-egy órát napfürdő­­zik s hetek múlva kifejlődik a kúra ha­tása, az ember lelki egészsége már-már megközelíti az indiánfőnökét. De csakis megközelíti — mert hiába, azoknak a bizonyos skalpoknak az elmaradása, szerintem, tökéletesen soha nem pótol­ható.

Next

/
Thumbnails
Contents