Bácsmegyei Napló, 1923. október (24. évfolyam, 267-297. szám)

1923-10-21 / 287. szám

13. oldal. öktóber 21. BACSMHGYEi NAPLŐ tél ö oroméi A meteorológiai intézet je­­“■ lenti: Túlnyomóan hideg idő várható helyenként csapadék­kal. (Szín polgári lakás. Ebéd után. Jelen vannak a papa, a mama és Bandiira, aki első gimnazista.) Band'ka: Apa, kérem, legyen szi­ves nekem segíteni az iskolai fel­adatot megcsinálni. Apa (hogy tekintélyt tartson): Hal­latlan! Egyedül nem tudod megcsi­nálni azt a dolgozatot? Mit gondolsz, én is nagyapához mentem, hogy se­gítsen a feladványomat megcsinálni? Bandikat Te nem mentél, mert nagypapa nem is tudott írni. Nem jáít iskolába. Apa: Elhallgatsz rögtön, te szem­­felen kölyök! Na, mi vasi feladva? Bandikat A négy évszak örömei «an feladva négy leckének. Az őszt már megcsináltuk, most jön a tél. Arról kel! írni, hogy milyen örömei vannak ennek az évszaknak. Apa (nagyképűen): Tehát diktá­lok- írd, fiam! »Mint minden év­szaknak, úgy a télnek is megvannak a maga örömei.« Pont. Bandi: Pont. Apa: »Ilyenkor künn zimankós idő van — vessző —, de benn a jól­­fiitött szobában, kellemes melegben, gondolunk arra . . .« Anya (aki eddig hallgatott, most végre megszólal): Jaj, fiam, most jut eszembe, itt volt a Schwarcz és azt mondta, hogy a fa ára egyre emelkedik. Adjál pénzt legalább öt­ven mázsára, úgyis csak drágább . lesz és a nyakunkon, a tél . . . Apa: Ne zavarj most, kérlek, a gyereknek diktálok. »Ilyenkor jó melegen felöltözve kimegyünk a jégpályára . . .« Anya: »És azt hiszed, hogy a bundát az utolsó percre fogom hagy­ni, hogy aztán megint kibeszéld: itt a tavasz, már nem kell bunda. Nem, Satu, az idén nem leszek olyan ba­te . . . Apa: ». . . á jégpálya, ahol kelle­mes társaságban elszór akozunk.« Pont. 2S52 SBSBESE&Et. Auya: A társaságot ne is említsd. Egy rendes rongyom nincs, amit felvehessek a télen. Te persze azt hiszed, hogy ismét Hamupipőke le­szek . . . Apa: »A korcsolyázásnál gondosan| ügyelünk arra, hogy ne fázzunk meg és ezért jól felöltözünk.« Meg van, fiam? Anya: Persze, felöltözünk, ha: van mibe. Kellene egy kis rövid bunda is, az ember néha csak kimegy a jégpályára. Egy olyan kis tigris­bunda, aránylag nem is drága. Apa: »A hó is leesik és mi el­megyünk szánkázni. Csilingel a szán, hűl a hó . . .« Anya: A hó huH, de hócipő még nem hullott le az égből. Azt hiszed, hogy a tavalyi vacakkal fogok is­mét kitclelni. Azt ne reméld, fiacs­kám. Apa: ». . . hull ä hó, csillog a hó a földön, mint a gyémánt . . .« Anya: Es azt hiszed, elfelejtem, hogy a télre Ígértél egy gyémánios karkötőórát .... Apa: »Eljön aztán a karácsony, a legszebb ünnep, amelyen szép aján­dékokat kapunk jó szüléinktől.« Anya: Már most tó jelentem, hogy karácsonykor nem hagyom kiszúrni a szemem valami csekélységgel. Bú­tort ígértél, már mindenkinek van, az ember a föld alá szeretne sülyed­­ni szégyenében . . . Apa (Anyához): Égre pillanatra, fiam. csak fejezzem be a diktálast, aztán beszélgetünk a dolgokról. ír­jad Bandi: »Mint láthatják, tehát a tél egyike a legkedvesebb évszakok­nak, amelynek megvannak a maga öröme!.« Pont. (s. a.) A romániai svábság iskolaharca Ns részesüljenek, mostohább elbánásben, mini az összeomlás előtt Kétszer kelta az őt irta: Kiss Uiímoo Kis, szőke feje mozdulatlanul fe­küdt a tenyerében, ahogy az apja szines meséin csüngött az érdeklő­dése. Csak a szeme volt nyugtalan lobogással teli: nagy tettek akarása az apja meséi ártatlan birodalmá­nak világában, ahol Isten jósága, mindenhatósága, királyok és hamu­pipőkék, büszke sasszárnyak és pa­­csirtadalok szerepelnek csintalan és szorgalmas fiukkal, akik már az egy­szeregyet is tudják. — Mi az az egyszeregy? Mondd, apa! A tanitóbácsi azt mondta, hogy holnap azt tanuljuk. — Akkor majd megtanulod — mondta az anya, tűheggyel az ölté­seket babrálgatva és gondolatban 20 év előtti iskolapadok képzetei. Hogy az ő gyermekének is igy kell ve­sződni a rettenetes számokkal! — De apa! Én akarom! Mondd, mi az az egyszeregy? Gyorsan megértette: egyszer egy az egy. egyszer kettő az kettő, egy­szer három az három . . . Az anyja körtéket hozott az asz­talra. Hogy nyúlt volna utánuk, hogy harapott volna zamatos húsúkba! ... de az apa kezei között tilos demon­stráló eszközökké váltak a csábitó csemegék. Látod, fiam! itt van egyszer két körte, ugy-e? az két körte. S aztán mégegyszer két körte, az kétszer két körte. Mennyi az? számold üsz­­sze! A bánsági német-sváb néptanács végrehajtó bizottsága ülést tartott, amelyen iskoláinak ügyével foglal­kozott. Egyhangú határozattal ki­mondta, hogy a német parlamenti képviselőknek a nagyromániai német iskolai oktatás biztoskására folyta­tott tárgyalásai a bánsági: sváb nép­ben súlyos kiábrándulást idéztek elő, mert a sváb nép szószólóinak szí­vós kitartása, fáradhatatlan törek­vése ellenére az áilami közoktatás­­ügyi vezetők a németség jogos köz­vetítésével szemben csak igen kis megértést tanúsítottak. Az emiatt tapasztalható elkeseredés annál érthetőbb, mert iskoláinak gyorsan meginduló romanizáiása ellentétben ál! a gyulafehérvári határozatok­ban adott biztosítósokkal. Ezeket az ígéreteket a román nép hivatott képviselői eskü helyett tették meg, a király pedig azokhoz ünnepélyesen hozzájárult. Ennek egyenes követ­kezménye volt, hogy a német tele­pesek öaakaratukból beilleszkedtek az uj áüatnrendbe. A végrehajtó bizottság minimum­ként a következőket követeli: 1. Minden német elemi iskolát, — Tehát kétszer kettő az négy. Az anya megérezte, hogy a gye­rek nemcsak a számtani feladatot nézi kíváncsian, hanem a körték után is vágyódik mohón. — Mind a négy körte a tied. 5 így a felekezeti községi és állami iskolákat az első négy osztályban, minden másnyelvü oktatástól men­tesítsék, amint az minden kulturál­­lamban szokásban van és pedagó­giai szempontból észszerűnek elis­mertetett. Minden más rendszabály csak az ifjúság művelődésének sü­lj lyos akadályát jelenti, mely az ál­­flans sérelme is. Az ötödik osztály­ától kezdve hetenként két-három órán át oktassák a román nyelvet. 2. A németnyelvű középiskolák az jj oktatási nyelv kérdésében ne része­süljenek mostohább kezelésben, mint azon német, román és szerb közép­­|i3kolák. melyek az összeomlás ide­­f jén az 1883. évi 39. törvénycikk értei­­' méhen működtek. Lehetetlenség, hogy a romdn, állam németnyelvű állam­polgár alt ezen rávó alá sülyessze, mert különben Európa összes népei Ielőtt elvesztené mlüdeti politikai hl- J telét. Ez az alapos megfontolás a Bán­ság kathoíikus svábjait arra készte­ti, hogy a piarista gimnázium roma­­nizálása ellen a leghatározottabban állást foglaljon, mert a bánsági ka­­tholikus svábok ennek az intézetnek a keretében német tannyelvű párhu­zamos osztályokat kívánnak, illetve _egy német katholikus főgimnázium l felállítását már ismételten követelni fogják. * 3. Határozottan tiltakozunk az egyetemi felvételi vizsgák ellen, mert ez az érettségi bizonyítvány elértékteienrtését jelenti, a jövő fő­iskolai hallgatókat igazságtalanul terheli és gyakorlati megvalósulá­sában nem egyéb a numerus clausus egy neménél, tehát akadémiai ifjú­ságunk tanszabadságának érzékeny megrövidítése. Végül megállapítja a sváb népta­nács, hogy a követelésekért azok tel­jesítéséig harcol és e küzdelemben Románia minden német lakosa ösz­­szefog. annak sikerét becsületbeli ügynek tekinti. A romániai magyar kisebbséget igen közelről érdekli a svábságnaka maga iskoláiért folytatott küzdelme, műit a magyarságéval párhuzamos akció. Fontosak e határozatok azért is, mert a svábságot mégsem lehet megrágalmazni az irredentizmus ..vádjává! mint a magyarságot, mert ionként csatlakozott Romániához. jében éjjel megjelent a jó Isten és azt mondta: — Amiért jó voltál, amiért okos és engedelmes gyermeke vagy a szüleidnek, meghallgattam az imádat s elrendeltem, hogy kétszer kettő az Süligesztenye Megjelentek az uecá-i újra a fe­kete kis kályhák, amelyek a tél kez­detét jelentik. Kivonultak a stand­­l jakra a gesztenyesütő nénik, akik­nek egész télen át kormos, fekete a , kezük a sok gesztenyesütéstöl és l amikor zuzmarás téli estéken elsie­­í tünk mellettük, szinte irigyeljük ? őket, hogy ezeket a dolgos, fekete \kezeket a pirosló parázs fölött mele­­“ githetik. Az uccasarkok kicsi gesztenyésü­ltő kályhái a félre emlékeztetnek, a \ télre, amely jön kérlelhetetlenül, ta- 5 íf'fi már itt is vari a közelünkben és holnap vagy holnapután arra ébre­­.dűlik, hogy fehérek a háztetők az j első hótól és zuzma: ások az ablakok. {Az uccasarkokon felállított kis du­­irazsoló kályhák sok embernek a '. hideg szobát juttatják az eszébe, az l otthoni kályhát, amely jéghideg és Micsoda boldogság, milyen leirha- ezentúl öt legyen tatlan öröm, négy körte és ez mind az övé. Ezért érdemes engeUelmss­­jjkedni és aludni menni. — De most nem szabad enni belő­lük, hanem majd holnap az iskolá­ban. Most idetesszük szépen az éjje­li szekrényre. S miközben az anyja vetkőzhette, nézte a csemegéit, milyen jó lesz. 1, 2, 3, 4. — de milyen kár, hogy kétezer kettő az nem öt, most öt körtéje lenne, — ügy-e, atiyuskám! a jó Isten mindent megtehet. — Mindent! — És ha én valamire megkérem, akkor megteszi? — Ha jó vagy, akkor megteszi. Ka azonban rossz vagy, akkor hiába is imádkozol hozzá. — De én jó vagyok — mondta huncut nevetéssel — és hogy komo­lyan, ünnepélyesen mondta anyja után estéli imáját, az anyja észre sem vette, hogy kis kezei még kis ideig összekulcsoltat) maradtak és halkan köhyörgött: — Édes Istenem, add, hogy két­szer kettő az ne négy legyen, ha­nem öt. Ahogy elaludt, az anya örömtel­jes szive még egy ötödik körtét so­rakoztatott a négy mellé az éjjeli fiú s már fel is térdeit a székre, hogy közelebbről lássa. — 1, 2, 3, 4 — kiáltott boldogan a szekrényen, hadd örüljön, ha reggel felébred. A gyennekszoba végtelen csend­S valóban, reggel, mikor felébredt és első pillantása az éjjeli szekrény­re tévedt, nem négy, hanem öt kör­te hevert ott bohókásan, mosolyog­va egymás mellett. Furcsa, áh itatós döbbenet érts kis szivét. Ismeretlen érzések viharja seperte el a reggel megszokott friss, kacajos pajzánsá­­gát. Tudatra ébredt ösztönök érzé­sétől átszellemülten bírálta annak nagy jelentőségét, hogy amiért ]ó volt, megjutalmazták és hogy a jó­­tetí jutalmául ezentúl kétszer kettő az öt. Súlyos volt ez a gondolat, hogy ö milyen nagy, nagy valaki ebben a világban, araiért az ő imája meghall­gattatott és ugyanakkor valami alá­zatos hála fogta el. Ez érzéskoni­­plexumok terhével ment el az isko­lába szótlanul, sápadtan, nagy új­donsággal, amit talán még nem is tudnak az emberek, szent bizonyí­tékkal a kezében, a papírzacskóval. 5 körte. Számtanéra volt. A tanitóbácsi magyarázta az egyszeregyet. :— Kétszer kettő az négy. S most a legcsendesebb, a leg­jobb tanitvány felugrott helyéről, vé­kony gyermekhangja szinte harso­gott: — Kétszer kettő az öt. — De fiacskám !Én csak jobban tudom, kétszer kettő az négy. — A jó Isten az éjjel elrendelte. hogy öt legyen. A hangja komoly volt, úgy mond­ta ezt, mint egy idetévedi próféta. A tanító azt hitte, hogy csintalan tré­fa és »kiállította a sarokba«. — De tanitóbácsi kérem! — a jó Isten . . . — Oda állj ki, hä mondom és hä sokat beszélsz be is zárlak. Kiállt a sarokba. Nem duzzogott, csak szomorúan nézett a tanítóra, hogy az, aki megtanította arra, hogy az Isten mindenható, hogy az Isten akarata szent, Isten parancsának engedelmeskedni kell, az a tanító most megbünteti, mert az Isten ki­nyilatkoztatására hivatkozott. Otthon sírva panaszolta az any­jának: — Nem megyek töbibé iskolába. — Miért, kis fiam? — Mert a tanitóbácsi nem szereti a jó Istent — Miért gondolod azt? — Mert nem alcarta elhinni, hogy kétszer kettő már nem négy. hanem öt, hogy a jó Isten ezt igy rendelte el, mert jó voltam. És reggel nem négy, hanem öt körte volt az éjjeli szekrényemen. Az anya mosolygott Öe non mer­te megbolygatni a gyermek álmát, a jutalom édes örömét és csak any­­nyit mondott halkan: — Kétszer kettő az négy, fiacs­kám! A fiú szörnyű fájdalommal nézett a konyhába siető anya után. Rette­netes fájdalommal és az első nagy csalódás tüskéjével a szivében gub­basztott kis székében, hogy már az anyuska sem akar hinni « jó, a szent, a hatalmas Istennek.

Next

/
Thumbnails
Contents