Bácsmegyei Napló, 1923. október (24. évfolyam, 267-297. szám)

1923-10-20 / 286. szám

4. oldal. bacsmEgym NAPLÓ 1923 októbe 20. Megérkeztek a királyi vendégek a trónörökös keresztelőjére Beogradból jelentik: Beograd város tanácsa pénteken felhívás­sal fordult a lakossághoz, hogy a trónörökös megkeresztelésénck ün­nepe alkalmával lobogózza fel a házakat. A városi tanács elhatá­rozta, hogy a keresztelő napján, vasárnap este hét órakor nagy fáklyésmenetet rendez a városon keresztül. A menetek három cso­portban indulnak el a Kalimeg­­dánról és három különböző útvo­nalon haladva mennek a Száváig, ahol térzene lesz. Az egyes cso­portokat a városi tanács tagjai vezetik, a menetben az egyesü­letek és testületek zászlókkal vesz­nek részt. Pénteken délután 3 órakor ér­kezett meg hajón Beogradba a román királyi család, a román du­nai flottilla kíséretében. A koro­nás vendégek fogadtatására a ha­jóállomáson megjelent Sándor ki­rály, az uralkodó család Beograd­­ban tartózkodó tagjaival, a kor­mány, a tábornoki és a diplo­máciai kar. Az uralkodókat a ki­rályi palotába vezető utón a la­kosság lelkes ünneplésben része­sítette. Ugyancsak pénteken érkezett meg Beogradba a Yorki herceg is. Szombaton várják Beogradba Olga görög királyi hercegnőt, a szüleinek kíséretében, akinek es­küvője! hétfőn tartják meg Pál her­ceggel az udvari kápolnában. gyök irigy kutya, de ha rágondolok a maga leendő sikereire, hát elsápadok az irigységtől. Az agár: Nem tudom a menyasszo­nyom mit szól hozzá, ha megtudja, hogy felcsaptam röndémek. A kuvasz: Na hallja, csak imponálni fog neki. Mégis más az egyenruhában megjelenni a kutyatársadalomban Nézze ne hagyja, hogy annyit ugassak itt ma­gának. Jöjjön velem most mindjárt je­lentkezni. Az agár: Rendben van. Megyek. A kuvasz: Én a legmelegebben fogom magát ajánlani. Az agár: Nem fog velem szégyent vallani. Én minden ismeretlen tettest el­fogok. A kuvasz: Nana! Az sok lesz! Az ilyesmi nem ajánlatos. Budapesten el­csapták az egyik kollegánkat, mert túl­fűtött ambícióból elfogott egy olyan is­meretlen tettest, aki nem is volt isme­retlen. Az elfogásokat csak csínján Sza­bad lebonyolítani. Az agár: Köszönöm a tanácsait. Ez úgyse olyan, mint hogy a nyulat se sza­bad mindig megfogni. Vannak tilalmi idők. A kuvasz: Hát kérem most olyan ti­lalmi időket élünk. Maga csak ne legyen túlbuzgó. Az agár: Nagyon köszönöm. Igazán örvendek, hogy rendőrkutyák leszünk. Ezután legalább elmondhatjuk, hogy kis kutya nagy kutya nem ugat hiába— A kuvasz: Hogy-hogy? Az agár: Az ugatásért fix fizetést ka­punk a városi rendőrségtől. Stella Revolver után méreg Terhelő adatok Carlier kapitány ellen A boncolás eredménye — Az áldozat becsének vallomása Carlier kapitány szeretője volt a svájci kereskedő feleségének es© A legújabb közalkalmazottak (A szuboticai rendőrség nyomozási osztálya kibő­vült: rövidesen rendőrku­tyákat szerződtetnek.) (Két rendőrkutyajelölt diskurál. Egyelő­re még csak egyszerű ebek, az egyik házőrző kuvasz, a másik agár.) A kuvasz: Engem felszólítottak ille­tékes helyről, hogy lépjek be a .rendőrség kötelékébe. (Henceg.) Egye­lőre habozok, nem tudom elfogadjam-e ezt az állást, ugyanis más oldalról is fényes ajánlatokat kaptam— Az agár: Inkább azt fogadja el, mint a rendőrségi állást. Mit ért maga a rendőrséghez? A kuvasz: Na hallja attól még rend­őrminiszter is lehetek. Különben is ki­tünően értek hozzá. Eddig mint házőrző tulajdonképpen rendőri szolgálatokat tel jesitettem. Az agár: Az inkább polgárőri szolgá­lat. Amit én végzek az az igazi rendőri munka. Néha órákig kergetek egy va­dat, amíg el tudom fogni. Én minden tol­vajt elfognék, ha rendőrkutya lennék. A kuvasz: Akarja hogy beprotezsá! jam? Az agár: Köszönöm szépen, de inkább privátember maradok, mint köztisztvise. lő. Én mondom magának kutyának való dolog közalkalmazottnak lenni. így mint magánzó kutya bajom. A kuvasz: Nézze én nem akarom ma­gát rábeszélni, de mégis csak jobb egy biztos állás, mint naphosszat szaladgál ni nyulak után. Gondolja meg, ha maga el tud fogni nehány ismeretlen tettest, a jutalmakból holta napjáig élhet. Az agár (habozik): Nem nekem való mesterség $z! A kuvasz: Na és a dicsőség? Az ösz­­szes lapokban hozni fogják a fényképét Ez az a- Bobby a hires rendőykutya, aki elfogta Jackot a hasfelmetszőt és Köpi nicsot a »dollárkirályt«. Gondolja meg milyen dicséság ez. Én igazán nem va> Beogradból jelentik: Carlier kapi­tány körül a terhelő bizonyítékok hálója mind szükebbre szorul és a vizsgáló hatóságok gyanúja most már kizárólag ellene irányul. Most már közvetlen feljelentés is érkezett Carlier ellen: iselti Ottó, a meggyil­kolt lselli fivére tegnap beadványt intézett a rendőrséghez, amelybon feljelentette Carlier kapitányt öcs­­cse meggyilkolása miatt, lselli Ottó csütörtökön délelőtt érkezett meg Svájcból öccse távirati hívására Beogradba. Az idősebb Iselli-fivért, aki egyébként társa is volt a fiata­labb Isellinek. Zagrebban a vasúti állomáson az ottani svájci konzul várta, aki elsőnek közölte vele, hogy Jean ellen merényletet követ­tek el. A svájci kereskedő rögtön Beogradba érkezése után engedélyt kért íivére meglátogatására, amit Angyelkovics vizsgálóbiró meg is adott, de azzal a feltétellel, hogy a* találkozáson ő is jelen lesz. A két fivér találkozása rendkívül megható volt; a sebesült Jean a legvidámabb hangulatban töltött el egy teljes órát öccse társaságában. Tizenkét óra után néhány perccel szívélyes búcsúval váltak el egymástól a test­vérek; a sebesült szokatlanul jól érezte magát. Távozás előtt az ápo­lónak meghagyták, hogy a betegnek egy teát készítsen. Hogyan halt meg lselli Jean? Az ápoló pár perc múlva, amikor a távozó fivér éppen kilépett a kór­ház kapujájj^jnár hozta is a beteg-' nek a teát. Amikor azonban belépett a betegszobába, rémes látvány tá­rult szeme elé: a két-három perccel előbb még vidám és szinte egészsé­gesnek látszó lselli krétalehérré vált arccal szörnyű haláltusában fetrengett az ágyán. Az ápoló azon­nal orvosért rohant, de a két ügye­letes orvos éppen operációval volt elfoglalva, úgy, hogy majdnem ne­gyedórái késéssel érkezhettek csak a szobába, azonban már késő volt: az orvosok csak a beállott halált konstatálhatták. A kórházban a váratlan haláleset­re óriási konsternáció keletkezett, A távozó fivért és vizsgálóbirót már nem tudták utolérni, ezért a rendőrséget értesítették telefonon a haláleset bekövetkezéséről. lselli kezelőorvosai teljesen értelmetlenül állanak a halálesettel szemben, a melynek közvetlen okára nézve csak kombinációik vannak. A legvalószí­nűbbnek látszó verzió szerint a se­besült fejében egy sérülés, amely­ek falát odáig egy véralvadék el­törnie, felpattant és a halált agyvér­zés okozhatta. Nagyon gyanús kö­­: rülmény azonban az, hogy a halott leje egészen megkékiilt. A halál rej­télyes körülményei még misztiku­­sabbá teszik az egész bonyolult his­tóriát. amelyet a pénteken délben megejtett boncolás sem tisztázott. A boncolás szerint ugyanis alapos a gyanú, hogy lselli halála mérge­zés következtében állott be. Pozitív bizonyítékot erre azonban csak a holttest gyomorrészeinek kémiai vizsgálata szolgáltat majd. Óráinál szembesítés lselli Ottó csak délután fél három­kor — amikor Mcszkva-beli lakását elhagyta — egyik újság plakátjáról értesült fivére haláláról. Azonnal a kórházba hajtatott, ahol közölték vele a halál körülményeit. Az ölven éves, erős embert a birzalmas hir teljesen leverte a lábáról, a kórház előcsarnokában összeesett és sokáig kisgyermek módjára zokogott. Ami­kor kissé magához tért, a vizsgáló­biró átvezette Carlier kapitány be­tegszobájába, aki mint könnyebben sebesült, egy három ágyas szobába van elhelyezve. A kapitánnyal egyébként még délben közölték lselli Jean halálának hirét. amit alig akart elhinni. Amikor lselli Ottó be­lépett a szobába, rendkívül hango­san felkiáltott Carlierra mutatva: — Void l’assasin! (íme a gyil­kos!) Pillanatig mereven nézte a kapi­tányt, azutánI rárohant az ágyban fekvő sebesültre és torkonragadta. Ha a vizsgálóbiró közbe nem lép, biztosan megfojtja. lselli Ottó ez­után megint sirögörcsöket kapott, majd amikor kissé megnyugodott, újból szemébe mondta a kapitány­nak, hogy ö a gyilkos. Ezután kije­lentette a vizsgálóbiró előtt, hogy Carlier szeretője volt lselli Jean feleségének és azért, hogy elvehes­­se az asszonyt és megkaparintsa a férj tekintélyes vagyonát, tette el láb alól az öccsét. Carlier kapi­tány az izgalmas szembesítés alatt sem vesztette el szinte félelmetes nyugodtságát és ismét kijelentette, hogy megmarad eddigi vallomásai mellett. lselli Ottó később részletes vallo­mást tett. Ebből "kiderült, hogy Car­lier és Iselliné között már évek óta szerelmi viszony állott fönn, mely­ről egész Zürich tudott és beszélt, csak a férj volt — természetesen vak és süket. lselli egyébként is erő­sen befolyása alatt állott a felesé­gének, akit rendkívül szeretett. Sok­szor volt utón és. ilyenkor a kapitány ott töltötte az éjjeleket is az asz­­szonynál, amiről a cselédség is tu­dott Vallomása rendkívül terhelő Car­lier kapitányra, aki mellett viszont az szól, hogy a revolvert azonban még mindig nem lelték fel. Újabb késés! Csak a tartományi és járási Tálast fások után írják ki a községi választásokat a Vajdaságban Beogradból jelenük: A vajdasági uj tartományi beosztás ügyében a jövő hét folyamán döntő fordulat várható. A radikálispártban az utób­bi napokban több ízben voltak ta­nácskozások ebben a kérdésben és ugv látszik most már bizonyosra vehető, hogy az eredeti kormány­­rendelet beosztása nem marad meg, hanem a Vajdaság más tartományi beosztást kap. Legtöbb híve Popo­­vies György suboticai tanügyi ins­pektor javaslatának van, amelyet, ha nem is teljes egészében, de több vonásaiban valószínűleg a kormány is elfogad majd. A kormány tör­vényjavaslat alakjában fogja a mó­dosítást a parlment elé terjeszteni, tekintettel arra, hogy az alkotmány értelmében a kormánynak az ország tartományi felosztására vonatkozó rendelete csak törvény utján módo­sítható. ij \ A tartományi beosztás végrehaj­tását azért is sürgetik több oldalról • hogy igy mielőbb megtarthatók le* i gyének a tartományi választások. Mint beogradi munkatársunk jól in­formált helyről értesül, a kormány­nak az a terve, hogy azokon a te­rületeken, ahol még nem tartották meg a községi v diaszí ásókat, az ön­­kormányzati választásokat nem a községi választásokkal kezdik, ha­nem előbb a tartományi, azután d Ijárási és legvégül — tehát nagy ké­réssel — a községi választásokat. I tartanák meg. Ezzel kapcsolatban, (valamint azokra a hírekre vonatko­zólag, hogy a vajdasági radikális képviselők is interveniáltak a kor­mánynál a községi választások el­halasztása érdekében, beogradi I munkatársunk előtt több vajdasági radikális képviselő határozottan ki­­' jelentette, hogy ilyen lépést nem tet­tek. sőt igyekeznek módot találni a \ vajdasági községi választások mi­előbbi megejtésére és ilyen értelem­ben már többször közbenjártak a kormánynál Rablóbanda a csatornában Hajsza a vrsaci rablók után Versec lakosságát most egy de­­jj tektivregényekbe illő fantasztikus t bűnügyi vizsgálat tartja izgalomban. A legkalandosabb detektivregények* ben gyakran olvasható, hogy a ti­tokzatos rablóbandák a nagyvárosok * kanálisaiban ütnek tanyát és a föld -alatt fejlődik ki izgalmas harc a de­­itektivek és a rablók között, j Ez az eset ismétlődött most meg 'Versecen — mint onnan jelentik — hacsak nem a fantázia teremtette meg az egész izgalmas históriát í Néhány nappal ezelőtt ugyanis Kempf versed borbély későn este szennyes vizet öntött az Urbani-ut­­cában húzódó csatornába, ahol hir­telen hangokat hallott és kis tolvaj­­lámpával felszerelt alakokat látott gyorsan továbbosonni. Valamivel később az utca másik végén mások ; is figyelmesek lettek a csatornában í bujkálókra és erről nyomban jelen­tést tettek a rendőrségnek. J A versed rendőrség dr. Gröftner Dénes főkapitányhelyettes vezetésé­vel azonnal nagy készültséggel ‘megjelent az Urbani-utcában, lebo­­\ csátkozott a kanálisba, ahol azon­­\ b:;n nem sikerült a titokzatos bujká­­r lók nyomára akadni. A verseci rend- I őrség most tovább folytatja a nyo­­[ mozást. mert az a gyanú, hogy olya­­; nők bujkálnak a csatornában, akik­nek valami súlyos bűn terheli a lel­­kiismereíét. hacsak az izgatott .fantázia estv ártatlan macskát, vagy I részeg embert nem színezett ki ti­­‘ tokzatos rablóbandává.

Next

/
Thumbnails
Contents