Bácsmegyei Napló, 1923. október (24. évfolyam, 267-297. szám)
1923-10-03 / 269. szám
1923 október 3. BACSMEGYEI NAPLÓ 5. oldal FooibailpáSyáről a vádlottak padjára Lopott és sikkasztott, hogy footbalíozhaason Egy tizenhatéves suboticai fitt: Leipnik imre, üvegessegéd állott kedden a bíróság előtt, lopással vádolva. A gazdáját, Kovács Béla suboticai iivegkercskedőt lopta meg, hogy kielégíthesse futbatiszenvedélyét. Nem kártyára, nem lumpolásra költötte el a lopott pénzt, hanem futballra. Volt egy vádlottársa is, Nagy-Kanász Sándor, aki ugyanannak a futbail-csapatnak volt a tagja, mint ő. Ebben a bűnügyben tartott főtárgyaidat kedden a törvényszéken Pavlovics István törvényszéki elnök büntetőtanácsa. A tanács tagjai Gyorgyevics Jován és Vukotics Milán dr. törvényszéki bírák. A közvádat Vasziljevics Ljuba dr. államügyész képviselte. A védelmet Bárdos Izsó dr. és Lampel Béla látták el. A bírói emelvény előtt egy nagy zsákban vannak a »bűnjelek«, futballdresszek, harisnyák, cipők, egy egész csapat részére. A bíróság előbb Leipnik Imrét hallgatja ki, akit ez év május havától van vizsgálati fogságban. Bemondja személyi adatait: Leipnik Imre, 17 éves, üveges segéd, négy polgárit végzett. Az ellene emelt lopás vádjában bűnösnek érzi magát. Múlt év novemberében lépett be Kovács Béla üvegeshez mint segéd. Először áprilisban lopott. Kovácsnak az volt a szokása, hogy amikor bejött az üzletbe, levetette kabátját és az üzlet végében levő kis raktárhelyiségbe akasztotta. Leipnik úgy tett, mintha dolga lenne a kis raktárban s közben főnöke kabátja zsebéből kisebb-nagvobb összegeket vett ki. Először kicsiben kezdte, pár dinárral, de később — amikor nagyobb pénzösszeget talált a főnöke zsebében, 2— 3000 dinárt is kivett. Összesen 5250 dinár ellopását ismeri be, de Kovács Béla 35.000 dinárra teszi az ellopott összeget. Az üzletben a főnökének többször azt mondotta, hogy megrendelés van üveges munkára. Vágattam ki üveget, — mondja, — az üveget elvittem Er.ner László ismerősömhöz, ott eltettem és elmentem a Szegedi-utra futballozni. Estefelé visszamentem a boltba és a főnökömnek átadtam az üveg árút. A lopott pénzből adtam mag uz üveg árát. Ezt a módszert aztán többször megismételtein, mert ilyen módon annyi szabad időhöz jutottam, amennyihez csak akartam. Úgy is csináltam, hogy egy ismerős kis fiúnak előre odaadtam egy cédulát, amelyre több cim és ablakrendelés volt iőlirva. A kis fin bejött a cédulával az üzletbe, odajött hozzám, én pedig a főnökömnek mutattam meg, hogy ismerőseim ablaküveget rendelnek. Rögtön küldött, hogy vigyem az üvegtáblákat és végezzem el a munkát. Számlát is vittem. Az üvegtáblákkal egyenesen Ertner Lászlóhoz mentem, a számlákat eltéptem és mentem futballozni. Ilyen módon mindig tudtam magamnak szabadidőt szerezni és este aztán pontosan lefizettem a boltban a számlák összegét. — A főnökétől ellopott pénzen. — Igen. — Ertner tudott a maga iizelmeiröl? — Nem. Ö nem tudott semmit. Én ö nála csak az üvegeket tettein le és amikor sok volt, különböző embereknek eladtam. De kaptam az üzletben többször névtelen fenyegető leveleket. Megtudtam, hogy ezeket Nagy-Kanász Sándor írogatja, ő tudott az én dolgaimról és meg akart zsarolni. Az elnök felolvas egy ilyen fenyegető levelet. A levél — ceruzával írva, — igy hangzik: — Tisztelt Leipnik Ur! Ez az utolsó figyelmeztetésem, hogy a kért összeget egy órán belül adja át a fiúnak, aki ezt a levelet viszi, hiába keres kibúvótJ mert minden lépését figyeltem. Tudom, | hogy a Halasi-utón két helyen is vat. f üveg. Gondolja meg jól, mit csinál. Ha» a pénzt megkapom, akkor ismét csinál hat ilyen üzleteket. — A boltba hozták masának ait a levelet? — Igen. Egy kis fiú, akitől megtudtam, hogy Nagy-Kanász Sándor küldte. — Es adott Nagy-Kanás znak pénzt? — Igen. Ezer dinárt. Azt mondta, hog> egy detektivnek kell adni a pénzt. El is mentem vele a városházára, felmentünk a második emeletre, ott Nagy-Kanász bement a bejelentőhivatalba és úgy tett, mintha valakivel beszélne. Aztán kijött és azt mondta, hogy odaadta a detektivnek, de én tudtam, hogy nem adta oda senkinek, hanem magának tartotta meg. — Hogy fedezték fel a lopást? — A főnökömnek névtelen levéllel jelentették be. Ö a feljelentést átadta a rendőrségnek és azután letartóztattak. Ezután Nagy-Kanász Sándort hallgatták ki. 19 éves, kereskedősegéd. Ártatlannak mondja magát. — Egy csapatban játszottunk, — mondja, — Lelpnik Imrével. — Melyik csapatban? — A Rad-ban. J , — Mi az Rád? — Radničke Atietičho Društvo, ifjúsági futballcsapat. Tudtam, hogy Leipniknek pénze van. Láttam nála sók l pénzt. Egyszer 1200 dinárt. Gondoltam,* onnan vau pénze, hogy az üvegeket, a mit az üzletből kihord, nem dolgozz: föl, hanem eladja és a pénzt megtartja — Irt maga Lcipniknek fenyegető levelet? Vádlott hallgat. Az elnök felmutat egy cédulát: — Maga irta ezt? — Igen, én irtani. Amikor láttam Leipniknél 1200 dinárt, gondoltam, elég lesz neki 200 dinár. Beismeri azt is, hegy a városházán, a bejeleniő hivatalban eljátszotta azt a komédiát, mintha a detektivnek kellene a pénz. Ezután Kovács Bélát hallgatták ki sértettként és mint tanút. Elmondja a lopások történetét. Tanúként kihallgatták még Ertner Lászlót, Mátrai Lajost és Berkes Józsefet Ezzel véget ért a bizonyítási eljárás és a perbeszédek után a biróság meghozta Ítéletét, mely szerint Lcipr.iket bűnösnek mondja ki lopás vétségében és hat havi fogházra Ítélte, amiből négy hónapot kitöltöttnek vett. Nagy-Kanász Sándort bűnösnek mondotta ki zsarolás vétségében és négy havi fogházra Ítélte.------------ -I I m-rcrTgSff'.g'J.n -... A sentai kereskedők a piacok széttelepiiése ellen Novisaclról jelentik-: A sentai kereskedelmi és iparegyesület beadványt intézett a novisadi’ kereskedelmi kamarához, amelyben kifejti, hogy Senta város kereskedői sérelmesnek találják magukra nézve azt, hogy Tornyos községnek és a környékbeli szállásoknak piac tartást engedélyeztek. A sentai kereskedők attól tartanak, hogy ha a piacokat így decentralizálják, akkor a sentai kereskedelem szenvedi ezt meg és Senta város megakad fejlődésében. A novisadi kereskedelmi kamara a sentaiak aggodalmát magáévá tette és minthogy a kereskedelem centralizálását tartja szükségesnek, továbbá mert azon az állásponton van, hogy a szállásoknak nincs szükségük piacra, termékeiket a a gazdák bevihetik a városba is, felirattal fordult a sombori íőispánsághoz, amelyben kéri a kiadott piac-engedélyek visszavonását és azt, hogy jövőben szállások részére ne adjanak ki ily engedélyeket. HÍREK © 53 ® — Péter király-szobrot állítanak fel Beeskereken. Becskerekről jelentés szerint az ottan? Srruto elhatározta, hogy a város főterén felállítja néhai Péter király szobrát. A szobor felállítására szükséges összeget gyüjtó utján szerzik meg. — Lemondott az olasz faseistapárí végrehajtó bizottsága. Rómából jelenük : A íascistapárt végrehajtó bizottsága beadta lemondását, amelyet Mussolini tudomásul vett. — Apponyi Amerikában. Ntvyorkból jelentik: Apponyi Albert gróf leányával: Mária grófnővel pénteken érkezett meg Newyorkba. Az amerikai lapok igen melegen és szeretettel üdvözölték Apponyit. Az [Amerikai Magyar Kereskedelmi Kamara száztagú küldöttsége menj; különhajón Apponyi elé. A Colunia-I egyetemen Apponyi kedden kezdi meg előadásait, melyek során Európa közgazdasági helyzetét és politikai viszonyait fogja ismertetni. — Rálötíek az expresszre. Novisadról jelentik: Hétfőn éjjel ismeretlen tettesek Sid és Kukunyesci állomások között rálöttek az expresszvonatra. A golyók behatoltak a fülkékbe, de szerencsére senkit sem találtak. A' rendőrség szigorú nyomozást rendelt el. — A török köztársaság kikiáltása. A római Massaggeronak jelentik Angorából: A képviselők folytatták az államforma kérdésében megindult tanácskozásokat. Az ülések titkosak, de állítólag elsősorban a török köztársaság kikiáltásáról folyik a vita. Kemal pasát hir szerint elnöknek teszik meg és messzemenő hatalomkörrel fogják felruházni. Mustafa Kemal pasa egy hírlapíró előtt kijelentette. hogy Törökország belső fejlődése még nem fejeződött be és hogy Törökország még kifejezettebben demokratikus köztársaság lesz, mint eddig. — Rosszak a vajdasági utak. Novisadról jelentik: A rossz állapotban levő vajdasági utak kijavításának kérdésével legutóbb a kormány is foglalkozott és bizottságot küldött ki az utak megvizsgálására, hogy hol szükséges a javítási munkálatokat sürgősen megkezdeni. A bizottság, amelynek Szlepcsevics Milán novisadi főispán is tagja, először a bánáti utakat fogja megtekinteni, mert ott több helyen már jóformán megszűnt a közlekedés is. A bánáti utak megtekintése után, a bizottság a bácskai utakat fogja megvizsgálni. —- Sarlahjárvány Osijeken. Osijekről jelentik: A városban ismét járványszerüen lépett fel a sarlachmegbeíegedés. Eddig több mint 20 esetről tettek jelentést. Az iskolákat két hétre bezárták, a színház és mozik látogatását 16 éven aluliaknak megtiltották. — Az aszpirin feltalálója. A nemet orvostudomány e napokban megkülönböztetett tisztelettel ünnepelte Duisbergs Kar! hatvanadik születési esztendejét. Duisbergs az elberfeldi festékgyárak főnöke s ennek az embernek a jelentőségét, akit négy egyetem diszdoktorává választott, néhány rövid szóban meg lehet mondani: az ő érdemének tulajdonítják legnagyobbrészt az aszpirin, a íenacetin, a veronai és sulíonál, valamint számos egyéb gyógyszer előállítását, amelyek ma mind az orvosi gyógy- szerkészlet értékes részét teszik ki. Amikor negyven esztendővel ezelőtt az elberfeldi festékgyárakba belépett, közepes vállalkozást talált. Energiájának és az ő okosságának, amellyel felismerte a szinetlkus kémia fontosságát, tulajdonítható, hogy ebből a gyárból világhírű vállalkozás lett, a ; niely jelenleg tizenháromezer mun* kast foglaikoztat, — Gyűlés a ssűssek örizeibevételévei. Budapestről jelentik: A Keresztényszocialista Közüzemi Alkalmazottak Szövetsége hétfőn délután a régi képviselőházban nagygyűlést tartott. Kelemen főtitkár és Kasza Dániel felszólalása után Mocsári János az Elektromos Müveknél előforduló eseményeket tette szóvá. Scholtz Zsigmond rendőrkapitány azonban megvonta tőle a szót és Mocsárit őrizetbe velte. A tömeg erre zúgolódásban tört ki, úgy, hogy a rendőrkapitány feloszlatta a gyűlést. — Az első esst hadihajó. Stockholmból jelentik: Karlskrona kikotojé* ben horgonyt vetett az első oszt hadihajó: a Viijandi. A svéd sajtó örömmel üdvözli a szomszéd balti állam Íel ő páncélos hajójának megjelenésit a svéd vizeken. j — Rosszak a novisadi telefonké- Iszüléitek. Novisiadró! jelentik: A noviszadi kereskedők körében általános a panasz a rossz telefonkészülékek miatt. A kereskedők most a kereskedelmi- és iparkamara utján a r.cviszndi postaigazgatósághoz fordultak. A postaigazgatóság megígérte, hogy amint megérkeznek N cmetországból a jóvátétel számlájára rendelt uj telefonkészülékek, azonnal megkezdik a régi, rossz készülékek fölcseréíését. f ZONGORÁZIK \ Sfor&vetz zcBcmSkcreskcilfs Timisoara (Románia) tartalmas zenomüjegyxéke érdekelni fogja. Kérje még ma ingyen. í — Halálos csónakkirándulás. Osifjekről jelentik: Ejlec Ferenc katona társával csónakázni ment a Drávára. A hid közelében a csónak két lehorgonyzóit vontató közé került és felborult. Ejlec elmerült és többé nem Ikerült elő. társánák sikerült kiúszni a partra. — A suboticai Zsidó Ifjúsági Egyesület helységfelavató ünnepélye. A suboticai Zsidó Ifjúsági Egyesület kultureiőadás és teadélután keretében szerdán, október 3-ikán délután 5 órakor tartja helységfelavató ünnepélyét a zsidó elemi iskolában. Az ünnepségen az egyesület tagjait és az érdeklődőket szívesen látja. — Tömeges hajósacreaosétlenaégek az angol partvidéken. Londonból jelentik : Az Anglia és Írország déli partvidéke környékén elterjedt hatalmas köd következtében számos hajoszerencsétler.ség történt. A köd oly óriási volt, hogy a hajó végéről nem lehetett a hajó elejéig látni s igy a nagy köd kÖAetlce.rtében több hajó el is süllyedt. A Cunard Line társaság Scythia és a While Star Line Cedric nevű gőzöse Írország déli partvidéké közelében vasárnap reggel összeütközött. Mindkét hajó kőnynyen megsérült. Ezenkívül az angol Csatorna-szigetek környékén még körülbelül 12 hajó összeütközés történ1, amelynek következtében két hajó elsüllyedt, három pedig megfeueklett. A A Florence nevű angol gőzös összeiit-I között egy másik hajóval és elsüllyedi. — Orosz ujságiró a budapesti Csehovelöadásrol. Szamojlov Vladimír emigrúns orosz ujságiró, aki végignézte ,i budapesti Vígszínház újdonságának, Csehov »Ivanov«-jának premierjét, kijelentette egyik budapesti lap tudósítója I előtt, hogy Oroszországban sem j át síiket ják tökéletesebben Cschovot, mint a hogyan a Vígszínház együttese játszn. Érdekes, hogy a darab rendezésében miket kifogásolt az orosz ujságiró. Elmondotta, hogy az orosz szokások fi! gyelembevételével a íalon elhelyezett I szentképeket, az úgynevezett «ikoná«kat a középről a sarokba kellene helyezni. Egyetlen orosz házban sent fordulhat elő, hogy a szentképek a fal közepén legyenek. Azoknak a sarokban van a helyük. Másik megjegyzése, hogy Ivanov vizespohárból issza a vodkát. Ezzel legfeljebb karikirozni lehetne az jí orosz szokásokat, mert különben Oroszországban éppen úgy kis pálinkáspohárból isszák a vodkát, mint Közép-Euról pában a konyakot vagy a likőrt. Nagyon Í tetszett Szamojlovnak a Gombaszög; asszony pártája, az úgynevezett »kokosfniks úgyszintén a Lukács ur csipkés I manzsettája, de megjegyezte, hogy ezeket a XIX. század elején viselték Oroszországban, viszont Csehov drámája a XIX. század végén játszódig