Bácsmegyei Napló, 1923. október (24. évfolyam, 267-297. szám)

1923-10-18 / 284. szám

4. oldal. BACSMEGYEI NAPLÓ 1923 október 18, A pártonkivilüek nem támogatják a magyar kormányt Bethlen koalíciós tervének kudarca A magyar kölcsön tárgyalásai során, mint azt burkolt formában maga Beth­len is bejelentette szolnoki beszédében, a kisanlant garanciaképen koalíciós kor­mány megalakítását kérte a magyar mi­niszterelnöktől, aki a magyarországi la­pok jelentései szerint a kulisszák mö­gött ezirányban már meg is kezdte a a tárgyalásokat. Bethlen elsősorban a Hemrich-párto* akarja bevonni a kormányba, amely ed" dig is támogatta politikáját, mellettük azonban számit a pártonkivüliek cso­portjára is, akik a főszempontokban egyetértenek a jelenlegi kormánnyal. A pártonkivüliek beinvitálását a koalíciós kormányba Heinrich vállalta magára, a ki legutóbbi beszédében nyíltan felszá­ntotta a Szilágyi Lajos köré csoportosult képviselőket, hogy csaílctkozzancft a Icor­­mánytámogató táborhoz. A iclszólitrs­­nak "azonban egyelőre nincs eredménye, mert a pártonkivüliek semmi hajlandó­ságot sem mutatnak a csatlakozásra, sőt —- mint Budapestről jelentik — Szilágyi a „Magyar Hiriap“-nák kije­lentette, hogy mindaddig mig Bethlen irányt nem változtat politilcájáocn, amíg az egész vonalon gyökeres változásokat nem visz keresztül, a pártonkivüliek nem támogathatják. Téved a miniszter­­elnök— mondotta — ha azt hiszi, hogy a pártonkivüli legitimistákat kizá­rólag személyi ellentét vezeti tjőmbö­­séklfel szemben. A pártonkivüliek azért mert Gömbösek kiléptek az egységes pártból, nem csatlakoznak még Beth­lenhez, akinek politikáját sok tekintetben nem helyeslik, még pedig azokban a kérdésekben, amelyek a jelenlegi rend­szerben meg nem oldhatók. — .■ immmu^as-TSZSSSSS^jSSSiS^ Sikamlós operett, néger tenorista, színes szökőkút s egyéb látványosságok — Budapesti színházi levél — Október második felével teljesen kibontakozott a színházi és hangver­senyszezon. A tőzsdei besz miatt ál­talában rosszul mennek a színházak és épyen ezért igyekszik mindegyik tőle telhető jó programmed nyújta­ni. Legnagyobb érdeklődés mellett »A vörös malom« előadásai folynak. Molnár Ferenc úgy járt ezzel a da­rabbal. mint a Liliommal. A nagy­­képű, ellenséges kritika nem értette meg vagy elhallgatta kvalitásait és megpróbálta elijeszteni a közönsé­get a darabtól. A kurzussajtó kihir­dette. hogy »A vörös malom« meg­bukott. Ezzel szemben a darabot két héttel előre eladott házak mellett játszák. A Vígszínháznak hasonlóan nagy kasszasikert jelentett az Ivanov elő­adása. Csehov nagysikerű drámáját állandóan telt házak meHett játszák. Nem csoda, mert hiszen a Vígszín­ház minden starját szerepelteti eb­ben a darabban. Többek között Var­sányi Irén, Gombaszögi Frida, Góth­­né, Gyöngyössi Erzsi, Góth. Tanay, Szerémi, Lukács Pál és Hegedűs Gyula neveit hirdeti a szinlap. Blumenthal operettszinházának is szerencséje van. Lehár mindenütt megbukott operettje, a »Libellen­­íanz«. amely Budapesten »A három grácia« címet kapta, már jóval túl van a századik előadáson és minden este táblás ház előtt megy. A szín­ház most készül Fali operettjére, a »Pompadour«-ra. amelynek novem­ber 10-én lesz a bemutatója. A »Pompadour«-! szintén szenzáció­san akarja kiállítani a színház. Fe­dik Sári, Biüer Irén és Kondor Ibo­lya játszik a darab női főszerepeit és a színház rendezője a legpaza­­rabb trükkökkel igyekszik a Pom­­padournak a Három gráciához ha­sonló sikert biztositani. így hatal­mas műszaki aparátussal színes szökőkutat állítanak be a színpad­ra, mely száz és száz sugárban fog­ja ontani a színes fénykévékkel megvilágított vizet A szökőkutnak a második, felvonásban van szerepe, amely Pompadour asszony kertjé­ben játszódik le. A Király-sz.nházban a mérsékelt sikerű EJssler Fannyt játszák gyér látogatottság mellett, viszont a har­madik operettszinházban a Blaha Lujzában egy francia-angpl operet­tet játszanak, »A rózsa!ány«-t. (A szövegíró francia, a zeneszerző an­gol). A színház tradíciójához híven — (itt mutatták be a Frfit —) sok sikamlós jelenetet és obszeán viccet csúsztatott be a fordítóval, úgy, hogy a rendőrség beleavatkozott a • dologba, elkérte a darab rendező­: példányát, hogy némi enyhe cenzu­­rát gyakoroljon. I Megkezdődtek a hangversenyek "is. Az első jelentősebb vendég egy néger tenorista volt. Hayes Roland, laki vasárnap mutatkozott be a Ze­neakadémia nagytermében példát­lan sikerrel. Ritkán hallottunk olyan finom és csengőhangu dalénekest, mint ez a fekete gentleman. Sikerét legjobban jellemzi, hogy a jövő hé­­j ten meg kell hogy ismételje estélyét. ' A külföldi nagyságok még várat­nak magukra. Annál sűrűbben olva­ssunk helyi nagyságok estélyeiről. , Különösen a táncosnők kezdték im­­: már komolyan venni a szezont A ' nagyok közül Nirschy mutatkozik [először és Valescu Gert, az ismert német groteszk táncosnő. [ deje óta* 1 * * * S — tehát már 1910. január else» |ie előtt — Karancson lakott Ezt a Kö­rülményt Garay a következő hiteles ok­mánnyal igazolta: 9i 1907. A. 008694. Baranya Vármegye Karancs község. Szolgálati cselédkönyv. Garay Ferenc. Kiadta 1907 évi december hó 6. nap­ján, a község elöljárósága: Javotay Sándor s. k. jegyző. Ackermann Jó­zsef s. k. bíró. Ebből a szolgálat: cselédkönyből vilá­gosan kiderül, hogy Garai jugoszláv ál­lampolgár, tehát nem lehet kiutasítani. Ennek ellenére kiutasították. A magyar határrendőrség nem vette át Garait, minthogy S. H. S. állampolgár és a sze­rencsétlen család több mint egy hétig szabad ég alatt lakott a határon, mert Torjanac nem engedte őket vissza aj faluba. Eikacsökkel meztelen testre Garai Ferenc ezúttal került másodszoc Torjanac kezei közé és a mostani ki­utasítási eljárás csak folytatása egy ré­gebbi ügynek, amelyről Garai Ferenc két tanú előtt a következőket mondotta jegy­zőkönyvbe: — A folyó évi április hó 17-ikén este 9 óra tájban felkerestek Torjanac Miikó I jegyző, Láng János bíró, Dimitrijevié aL komiszárius és egy csendőr a lakáso­mon. A csendőr felhívására kénytelenek voltunk én és Császár lakótársam a köz­ségházára menni, A községházán meg* kötöztek és azután bementek a jegyző­lakba, ahol ettek és ittak, amit bizonyí­tani tudok az éjjeli őrökkel és kisbíró­val. Fél 12-kor bejött az irodába Tors janac Mirkó jegyző, Dimitrijevié alko­­miszár és a jelenlevő csendőr edött Tor­ján ac jegyző engem és Császárt polos nokkal és rúgásokkal inzultált, mit az ordonáncos kocsis valószínűleg az abla­kon keresztül látott. Kocsira ültettek I bennünket éjfélkor és vittek bennünket a Ibelinianasztiri határrendőrségre. Az éjjel bennünket nem bántalmaztak, hanem a következő éjjel levetközésrefce'nyszerijei­­tel: bennünket és valamennyiünket bika* csőkkelőssze-visszavertek. A testísértés­­ről orvosi látletet vétettem fői a Szöl­­lősi-kör orvossal. Megveretésünkkor és kinozíatásunkkor őrjítő fajdalmai ésex, I tünk, kiabálásunk és jajgatásunkat a kö- I vetkezők, a mellette lévő szobában le­­ívok: Majer Jakab és Majer János bog­ii Karmesterek, Gákova községbeli lako­­|sok és Tomin Gyula gyakovai lakos vé­lj gighallgatták. Én és Császár József la» fkói vagyunk Farkas Máriának. Régen 1 óhajtotta már, hogy a lakásból kimen­jünk, mire nem voltunk hajlandók, mái kiutat nem találván, oly módon, hogy bennünket inzultálhasson a lakás elha­gyására kényszeritsen bennünket. A cél­ját úgy vélte elérhetőnek, hogy Torja* nac karancsi jegyzőnek élelmiszert, mint sonkát, bort, lisztet, tyúkot stb. vitt óján* ' dékba. Ezt esküvel is bizonyítom. Az orvosi látlelet Az orvosi látlelet, amelyről föntebb Garai megemlékezik, hiteles fordításban így hangzik: Az osilekl országos kórház tek. igazgatóságának! Garai Ferenc 38 éves, kocsigyártó, karancsi (baranyai) lakós megjelent nálam azzal a panasszal, hogy meg­támadták. mely alkalommal mindkét fii én megsérült, miáltal nehezen hali. A vizsgálatnál megállapítást nyert, hogy mindkét dobhártyáján »perforá­ciók« vannak és a bat alsó külszélén véraldfutás. A fentemlitett füldefektus szükségesnek mutatja, hogy a beteg, speciális fülkezelésben részesüljön, a mely okból ma megjelenik a fentemli­tett országos kórházban. Ktiežen-Vinograđ, 1923. április 22. Dr. Fuchs Soma Meg kell adni, hogy Torjanac jegyző, ha belekezd valamibe, alapos munkát végez: ez a látlelet is bizonyítja, Torjanac katonát szabadit p A karancsi jegyző szem előtt tartja jj anyagi érdekeit és nem vejti meg a mel­lékkeresetet, Néhány apróbb esetét so­roljuk csak fel: a karancsi Albert-csa­ládtól hétezer dinárt kért és kapott az­ért, hogy az Alberí-fiut, akit tizenkét hónapi katonai szolgálatra behívtak', fel» jr u o rr p * karancsi jegyző rémuralma Nemzetiségi különbség nélkül sanyargatja a lakosságot jugoszláv állampolgárokat kiutasii az országból Katonaszabadétás pénzért és egyéb apróságok Hogyan ünnepelte meg Torjanac jegyző a trónörökös születését? A karancsi jegyző, Torjanac Mirkó vi­selt dolgaival nem először foglalkozunk és hiteles aktáit alapján már megállapí­tottuk róla, hogy valóságos rémuralmat honosított meg községében: pofozza és csendőrökkel botoztatja a lakosságot, s minden utazási és fegyverviselési enge­délyt — azon a cimen, hogy az enge­délyek birtokosai gyanúsak — teljesen önkényesen bevon. A karancsi kényur cikkünkre helyreigazító nyilatkozatot küldetett be, amelyet a sajtótörvény ér­telmében közzé is tettünk, azonban nem tekintettük ezzel befejezettnek a basás­­kodó jegyző ügyét, hanem újabb ada­tokat, bizonyítékokat és okmányokat szereztünk be arról, hogy milyen álla­potokat teremtett Torjanac Mirkó a jobb sorsra érdemes baranyai faluban: ho­gyan terrorizálja a polgárokat nemzeti­ségi különbség nélkül és milyen illegd lis üzleteket köt hivatalos minőségében a megfélemlített ídekkel? Éjféli kihallgatás Vtlics Cvetkó karancsi lakóshoz jú­nius 23-ikán éjfél tájban bezörgeteít Tor­janac jegyző és bekiáltott, hogy azon­nal nyissanak ki, de lámpát ne merjenek gyújtani. Vilics nem merte a garázda jegyzőt sötétben bebocsátani, a tilalom ellenére lámpát gyújtott és csak ezután eresztette be a szobába a jegyzőt, akit az egyik esküdt kisért Torjanac rögtón go­­rombáskodni kezdett amiért nem tettek eleget utasításának, azután pedig raor­­ditott Vilicsre: — Hol van a fia? Erre a kérdésre Vilics menye felkeli ágyából és csecsemőjét karjába szorítva a beszélgetők felé közeledett. Amikor Torjanac megpillantotta az asszonyt, pi­szok szemétnek nevezte és tőle is meg­­jj kérdezte, hogy hol a férje. Azt a vá­laszt kapta, hogy a fiatal Vilics katonai I szolgálatot teljesít ezredénél Délszerbia­­ban. — Nem igaz, — üvöltött erre a jegy­ző — annak a csirkefogónak büdös a I puskapor___ Vilics, felesége és menyük egyértel­műen kijelentették, hogy nincs tudomá­suk arról, hogy a fiatal Vilics megszó­lj kött volna a katonaságtól, de a jegyző jj reprodukálhatatlan módon leszidía őket is a zsebében levő revolvert rájuk íog S V« életveszélyes fenyegetésekkel tel­­szóiitotta a Vilics-családot, hogy huszon­­jnégy óra alatt teremtsék elő a katona \ szökevényt, különben — mint mondotta — megsemmisíti őket___ Vilics Cvetkó, minthogy komolyan tartott attól, hogy a jegyző beváltja fe­jj nyegetését, másnap reggel kocsira üli és áthajtatott Dolmány községbe fivéré­ihez, megnézni, ott van-c fia? Minthogy jjneni találta ott, visszatértekor érdeklő­dött a karancsi állomásfőnökségen, Hogy milyen sürgönyt kapott fiára vonatkozó­lag a jegyző a 21-edik gyalogezredtől? Legnagyobb meglepetésére azt a választ kapta, hogy semmilyet. A megfenyege­tett apát nem nyugtatta meg ez a köz­lés, arra gondolt, hogy hátha levélben értesítette a jegyzőt a katonaság az ál­lítólagos szökésről, de különben sem mert a faluban maradni, ezért elutazott Skoplje- be, ahol az ezredparancsnok­­ságnál érdeklődött, mi van a fiával? Azt a felvilágosítást kaptfa, hogy a fiú szol­gálatot teljesít századánál, nem szokott meg és természetesen nem is körözik. A jegyző ur viccelni méltóztatett___ Torjanac kiutasít A basáskodó jegyző, aki igy tréfálgat a szerb születésű állampolgárokkal, ter­mészetesen a nemzetiségi lakosokkal szemben sem tanusit kíméletesebb bá­násmódot, hanem ahol csak lehet, kelle­metlenkedik nekik, sőt ki is utasítja őket, tekintet nélkül az alkotmánynak arra a rendelkezésére, hogy a S. H. S. királyság állampolgárait nem lehet ki­utasítani. Garay Ferenc karancsi Iakósi Meddkovtcs Gyúró volt dárdai főszolga­bíró segítségévei — akinél Garayt, mint kémet jelentette, fel teljesen alaptalanul — kiutasította és október 6-ikán áttétet­­te a belimanasztiri határrendőrséghez, hogy dobják át Magyarországra. Az ügy aktáit — minthogy mindennél jobban jel­lemzik Torjanac rendszerét — szósze­­rinti szövegükben leközöljük, s A kiutasító végzés hiteles fordításban igy hangzik: Járási föszolgcbiróság Dárda. 1778/1923. A karanáczi község elöljáróság f. é. április hó 20-ikán kelt 527. számú je­lentése Garaj i Ferenc eücn, azért — mert meg van gyanúsítva, mint kém. Végzés: Garaji Ferenc idős 38 éves, született és illetőségű Sár (A-on Ma­gyarország, magyarországi állampol­gár napszámost és nejét. Garaii Ana 24 éves a § 10 I. ck. V. 1903. évtől ki­utasítom a Serb. Horvát és Slovén ki­rályság területéről. Indokok: A fenti véghatározat azon oknál fogva hozatott, mive! a kara­­nacsi község elöljáróság április hó 20-ikán keit 527 számú jelentése alap­ján megtudta, hogy Garaji Ferenc ma­gyarországi állampolgár, és nincs biz­tos ekszistenciája. s igy csak teher volna hatóságaiknak. Erről értesitetett a káránáczi község elöljárósága és Garaji Ferenc idegen állampolgár azzal, hogy ezen végha­tározat ellen 15 nap alatt számítva az átvételi naptól ezen hivatal utján az alispánhoz a reilebezés beadható. Dárda 17. juni 1923 év. Medákovics s. r. főszolgabíró A Karancsi elöljáróság, illetőleg Tor­janac jegyző természetesen pontosan tudta, hegy Garay Ferenc jugoszláv ál­lampolgár, tekintve, hogy húsz észtén-

Next

/
Thumbnails
Contents